"on the right to housing" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحق في السكن
        
    • المتعلقة بالحق في السكن
        
    • في مجال الحق في السكن
        
    • على الحق في السكن
        
    The SubCommission's expert, Paulo Sérgio Pinheiro, draws on the same sources in his draft guidelines on the right to housing. UN وقد استند خبير اللجنة الفرعية، السيد باولو سيرجيو بينهيرو، إلى نفس المصادر في مشروع مبادئه التوجيهية بشأن الحق في السكن.
    The SubCommission's expert, Mr. Pinheiro, draws on the same sources in his draft guidelines on the right to housing. UN وقد استند خبير اللجنة الفرعية، السيد بينهيرو، إلى نفس المصادر في مشاريع مبادئه التوجيهية بشأن الحق في السكن.
    The issue of housing rights is relevant, and the above-mentioned guidelines by Paulo Sérgio Pinheiro on the right to housing will provide that framework. UN ومسألة حقوق السكن وثيقة الصلة بهذا الموضوع، والمبادئ التوجيهية الوارد ذكرها أعلاه والتي أعدها السيد باولو سيرجيو بينهيرو بشأن الحق في السكن ستوفر ذلك الإطار.
    The notion of housing rights with a focus on the child, on the other hand, as set out in the statements on the right to housing in the Habitat Agenda, deals more with the influence that the environment in which a child grows up and the conditions in which he/she has to live on his/her physical or social development. UN كما أن فكرة الحقوق المتعلقة بالإسكان مع التركيز على الطفل، كما هي معروضة في البيانات المتعلقة بالحق في السكن الوارد في جدول أعمال الموئل تعالج بصورة أكبر تأثير البيئة التي ينمو فيها الطفل والظروف التي يعيش في ظلها، على تطوره البدني أو الإجتماعي.
    Increasing cooperation and solidarity between women's groups working on violence against women and on economic, social and cultural rights (including those working directly on the right to housing and land), development and environment. UN - زيادة التعاون والتضامن بين الجماعات النسائية العاملة في مجال العنف ضد المرأة، والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (بما في ذلك الجماعات التي تعمل بصورة مباشرة في مجال الحق في السكن والأرض)، وفي مجالي التنمية والبيئة.
    It is also important to analyse both the privatization and the nationalization of land and their effects on the right to housing. UN ومن المهم أيضا تحليل كل من الخصخصة وتأميم الأراضي وأثرهما على الحق في السكن.
    The issue of housing rights is relevant, and the above-mentioned guidelines in progress by Mr. Pinheiro on the right to housing will provide that framework. UN ومسألة حقوق السكن وثيقة الصلة بهذا الموضوع، والمبادئ التوجيهية الوارد ذكرها أعلاه والتي يقوم بتطويرها حالياً السيد بينهيرو بشأن الحق في السكن ستوفر ذلك الإطار.
    The Committee draws the attention of Macao, China to its general comment No. 4 (1991) on the right to housing. UN وتوجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4(1991) بشأن الحق في السكن.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 4 (1991) on the right to housing. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4(1991) بشأن الحق في السكن.
    The Committee draws the attention of the State party to its general comment No. 4 (1991) on the right to housing. UN وتوجه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 4(1991) بشأن الحق في السكن.
    The Sub-Commission has a great deal of material produced by its special rapporteurs on the right to housing (see, for example, the final report by Mr. Rajindar Sachar (E/CN.4/Sub.2/1995/12)). UN ولدى اللجنة الفرعية كمٌّ كبير من الوثائق التي أعدها المقررون الخاصون بشأن الحق في السكن (انظر على سبيل المثال التقرير النهائي للسيد راجندار ساشار، E/CN.4/Sub.2/1995/12).
    617. Ms. Westendorp (Lecturer in law, Maastricht University, the Netherlands) said that the Committee had already performed sterling work on the right to housing, as manifest in its general comments no. 4 (1991) and No. 7 (1997) on the right to adequate housing (art. 11, para. 1, of the Covenant). UN 617- السيدة وستندورب (محاضرة في القانون في جامعة ماستريخت) [هولندا])، أكدت أن اللجنة أدت بالفعل عملاً متميزاً في مجال الحق في السكن، وهذا ما يبينه تعليقاها العامان رقم 4 (1991) ورقم 7 (1997) بشأن الحق في السكن اللائق (الفقرة 1 من المادة 11 من العهد).
    The Guiding Principles on Internal Displacement also address this point, as does SubCommission member Paulo Sérgio Pinheiro in the guidelines he is developing on the right to housing (E/CN.4/Sub.2/2004/22 and Add.1). UN كما أن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي تتطرق لهذه النقطة هي الأخرى، شأنها شأن عضو اللجنة الفرعية باولو سيرجيو بينهيرو في المبادئ التوجيهية التي يقوم بوضعها بشأن الحق في السكن (E/CN.4/Sub.2/2004/22 وAdd.1).
    For example, to further raise awareness on United Nations standards on resettlement, OHCHR-Cambodia published a bilingual booklet containing frequently asked questions on the right to housing and protection against eviction, general comment No. 7 on forced evictions and the Basic Principles and Guidelines on Eviction and Displacement by the Special Rapporteur on adequate housing. UN وعلى سبيل المثال، فإن مكتب المفوضية في كمبوديا، لزيادة إذكاء الوعي بشأن معايير الأمم المتحدة المتعلقة بإعادة التوطين، نشر كنيبا ثنائي اللغة يحتوي على أسئلة كثيراً ما تطرح بشأن الحق في السكن والحماية من الإخلاء، والتعليق العام رقم 7 بشأن عمليات الإخلاء القسري، والمبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن مواجهة الإخلاء والتشرد التي أعدها المقرر الخاص المعني بالسكن اللائق.
    616. Ms. Farha (Centre for Equality Rights in Accommodation, Canada), introducing her paper on the right to housing (E/C.12/2002/6), said that women's enjoyment of economic, social and cultural rights must be based on substantive equality, which imposed on States the immediate and simultaneous realization of the obligations to respect, protect and fulfil. UN 616- السيدة فرحة (المركز المعني بتساوي الحقوق في السكن) [كندا]) قالت، أثناء تقديمها للورقة التي أعدتها بشأن الحق في السكن (E/C.12/2002/6)، إن تمتع المرأة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يجب أن يقوم على أساس المساواة الحقيقية، التي تفرض على الدول الامتثال الفوري والمتزامن للالتزامات بالاحترام والحماية والوفاء.
    Moreover, the Government had removed article 815 on the right to housing from the proposed reform of the Constitution. UN وفضلاً عن ذلك، حذفت الحكومة من الإصلاح المقترح للدستور(73) المادة 8-15 المتعلقة بالحق في السكن.
    242. The Committee draws the attention of the State party to the report on its technical assistance mission to the Dominican Republic, adopted by the Committee on 3 December 1997 (see annex VI). The report focuses especially on the right to housing, as well as on other matters. UN ٢٤٢- تسترعي اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تقرير بعثة المساعدة التقنية التي زارت الجمهورية الدومينيكية والذي اعتمدته اللجنة في ٣ كانون الأول/ديسمبر ٧٩٩١ )انظر المرفق السادس(. ويركز التقرير بشكل خاص على الحق في السكن باﻹضافة إلى عدد من المسائل اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more