"on the right to self-determination" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحق في تقرير المصير
        
    • على الحق في تقرير المصير
        
    • الخاصة بالحق في تقرير المصير
        
    • على حق تقرير المصير
        
    • المتعلقة بالحق في تقرير المصير
        
    • بشأن حق تقرير المصير
        
    • المتعلق بالحق في تقرير المصير
        
    • عن الحق في تقرير المصير
        
    • عن حق تقرير المصير
        
    General recommendation XXI on the right to self-determination 282 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 285
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    Whether such action constituted an infringement on the right to self-determination would have to be assessed on a case by case basis. UN ويتعين تقدير ما إذا كانت هذه الإجراءات تشكل تعدياً على الحق في تقرير المصير على أساس كل حالة على حدة.
    At that time, his activities had focused on the right to self-determination. UN وكانت الأنشطة ذات الصلة مركزة في ذلك الوقت على الحق في تقرير المصير.
    16. Requests the Special Committee to collaborate with the Human Rights Committee within the framework of its mandate on the right to self-determination as contained in the International Covenant on Civil and Political Rights23 with the aim of exchanging information, given that the Committee reviews political and constitutional developments in many of the Non-Self-Governing Territories that are under review by the Special Committee; UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في إطار ولايتها الخاصة بالحق في تقرير المصير حسبما وردت في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(23)، بهدف تبادل المعلومات، بالنظر إلى أن اللجنة تستعرض التطورات السياسية والدستورية في كثير من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي هي قيد استعراض اللجنة الخاصة؛
    Imposing limits on the right to self-determination will not cut short the demagogues. UN ولكن فرض قيود على حق تقرير المصير لن يوقف الغوغاء.
    Necessary measures for the ratification mainly relating to new provisions on the right to self-determination are being prepared by the Ministry of Social Affairs and Health and the aim is to complete those in the spring 2014. UN وتتخذ وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة التدابير اللازمة للتصديق على الاتفاقية، التي تتعلق بالدرجة الأولى بالأحكام الجديدة المتعلقة بالحق في تقرير المصير والغرض من ذلك هو إنجازها في ربيع عام 2014.
    National Chief addressed the working group on the right to self-determination. UN :: أدلى رئيس وطني ببيان أمام الفريق العامل بشأن الحق في تقرير المصير.
    General recommendation XXI on the right to self-determination 253 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 240
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    The Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia contained no explicit provision on the right to self-determination. UN 8- لم يتضمن دستور جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أي حكم صريح بشأن الحق في تقرير المصير.
    General recommendation XXI on the right to self-determination 212 UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير 200
    General recommendation XXI on the right to self-determination UN التوصية العامة الحادية والعشرون بشأن الحق في تقرير المصير
    IV. Impact of settlements on the right to self-determination UN رابعا - أثر النشاط الاستيطاني على الحق في تقرير المصير
    19. Mr. Al-Allaf (Jordan) speaking in explanation of vote, said that international law allowed for no restrictions on the right to self-determination. UN 19 - السيد العلاف (الأردن): تكلم تعليلا للتصويت فقال إن القانون الدولي لا يسمح بقيود على الحق في تقرير المصير.
    23. Mr. Talbot (Guyana) said that the original text of the draft resolution had seemed to place a restriction on the right to self-determination. UN 23 - السيد تالبو (غيانا): قال إن النص الأصلي لمشروع القرار بدا وكأنه يفرض قيدا على الحق في تقرير المصير.
    16. Requests the Special Committee to collaborate with the Human Rights Committee within the framework of its mandate on the right to self-determination as contained in the International Covenant on Civil and Political Rights with the aim of exchanging information, given that the Committee reviews political and constitutional developments in many of the Non-Self-Governing Territories that are under review by the Special Committee; UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تتعاون مع اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في إطار ولايتها الخاصة بالحق في تقرير المصير حسبما وردت في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية(13)، بهدف تبادل المعلومات، بالنظر إلى أن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان تستعرض التطورات السياسية والدستورية في كثير من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي هي قيد استعراض اللجنة الخاصة؛
    It appreciated the honouring of the Comprehensive Peace Agreement and the holding of democratic elections as well as the successful conducting of the referendum on the right to self-determination for Southern Sudan. UN وأعربت عن تقديرها للوفاء باتفاقية السلام الشامل وإجراء انتخابات ديمقراطية، فضلاً عن نجاح الاستفتاء على حق تقرير المصير لجنوب السودان.
    B. Extract of General Recommendation XXI (48) on the right to self-determination UN باء - مقتطفات من التوصية العامة الحادية والعشرين )د-٨٤( المتعلقة بالحق في تقرير المصير
    A number of comprehensive United Nations declarations and resolutions on the right to self-determination -- not invoked in the draft text -- had recognized that self-determination could not be so construed. UN وأشار إلى أن عددا من الإعلانات والقرارات الشاملة الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن حق تقرير المصير - لم ترد عنها إشارة في مشروع القرار - اعترفت بعدم إمكانية تفسير تقرير المصير على ذلك النحو.
    The consistent support of the General Assembly for the draft resolution on the right to self-determination demonstrated the continued relevance and validity of the issue. UN وتتضح من دعم الجمعية العامة المنهجي لمشروع القرار المتعلق بالحق في تقرير المصير أهمية تلك المسألة وصلاحيتها المستمرة.
    Communication among the Special Committee, the Department of Public Information and the Department of Public Affairs should also be strengthened in order better to disseminate information on the right to self-determination in those Territories. UN وينبغي كذلك تعزيز الاتصال فيما بين اللجنة الخاصة وإدارة الإعلام وإدارة الشؤون العامة بغية تحسين نشر المعلومات عن الحق في تقرير المصير في تلك الأقاليم.
    :: Presentation on the right to self-determination at the World Social Forum, Dakar, 6-11 February 2011 UN :: قدمت عرضاً عن حق تقرير المصير في المنتدى الاجتماعي العالمي، داكار، 6-11 شباط/فبراير 2011

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more