"on the rights and welfare of the" - Translation from English to Arabic

    • لحقوق الطفل ورفاهه
        
    • بشأن حقوق الطفل ورفاهه
        
    • لحقوق الطفل ورفاهته
        
    • لحقوق الطفل ورفاهيته
        
    • لحقوق ورفاهية
        
    • حول حقوق الطفل ورفاهيته
        
    Only 41 African countries have ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN إذ أنه لم يصدق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه سوى 41 بلدا أفريقيا فقط.
    advocate and lobby with Member States for the ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN ' 1` الدعوة من أجل التصديق على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وكسب تأييد الدول الأعضاء لبلوغ ذلك الهدف؛
    The African Charter on the Rights and Welfare of the Child, which has been ratified by a majority of countries, contains safeguards to prevent statelessness at birth. UN وقد صدّق أغلب البلدان على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه الذي يشمل ضمانات لمنع انعدام الجنسية بين المواليد.
    First Chairperson of Committee of African Experts on the Rights and Welfare of the Child, responsible for formulating rules of practice and procedure and implementing the African Charter. UN أول رئيسة للجنة الخبراء الأفريقيين بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    At the regional level, Egypt ratified the African Charter on Human and Peoples' Rights, and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وعلى المستوى الإقليمي، صدّقت مصر على الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، والميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه.
    It had also been among the first in Africa to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN وكانت بلادها من أوائل الدول الأفريقية التي صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهته.
    Similar concern is expressed with regard to regional human rights instruments, such as the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تعرب عن قلق مماثل بشأن صكوك إقليمية متعلقة بحقوق الإنسان، كالميثاق الإفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته.
    He also calls on African States to ratify the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كذلك يطلب الممثل الخاص من الدول اﻷفريقية التصديق على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    The Organization of African Unity is intensifying its efforts to promote adherence to and implementation of the Charter on the Rights and Welfare of the African Child. UN كما تضاعف منظمة الوحدة الأفريقية جهودها لتحقيق الانضمام الى الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وتنفيذ ذلك الميثاق.
    UNICEF is also giving increased priority to promoting the wider ratification of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تولي اليونيسيف أولوية متزايدة لتعزيز التصديق اﻷوسع نطاقا على الميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Charter on the Rights and Welfare of the Child by the UN وللميثاق اﻷفريقي لحقوق الطفل ورفاهه لعام ١٩٩٠
    Member of the Committee of Experts, which drafted the preliminary draft of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN عضو لجنة الخبراء، التي وضعت المشروع الأولي للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Responsible for formulating rules of practice and procedure and implementing the African Charter on the Rights and Welfare of the Child; UN :: مسؤولة عن وضع قواعد الممارسة والإجراءات والتنفيذ بخصوص الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    raise awareness on and promote the rights and welfare of the child in accordance with the African Charter on the Rights and Welfare of the Child and the Plan of Action on Africa Fit for Children; UN ' 2` زيادة الوعي بحقوق ورفاه الطفل وتعزيزها وفقا للميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه وخطة عمل أفريقيا الملائمة للأطفال؛
    :: Other human rights instruments of the Organization of African Unity and the African Union, including the African Charter on the Rights and Welfare of the Child UN :: صكوك أخرى لمنظمة الوحدة الأفريقية والاتحاد الأفريقي بشأن حقوق الإنسان، من بينها الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    It cooperated with the Southern African Development Community and had ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN كما تعاونت مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وصدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    These include the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, the European Convention on Human Rights and the Santiago declaration. UN وتشمل تلك اﻹعلانات والمعاهدات الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه والاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان وإعلان سنتياغو.
    At the regional level, Nigeria is not only a signatory to the African Union Charter on the Rights and Welfare of the Child but also espouses the African Common Position on an Africa fit for children. UN وعلى المستوى الإقليمي، ليست نيجيريا مجرّد موقّع على ميثاق الاتحادالأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه فحسب، ولكنها أيضا تؤيد الموقف الأفريقي العام بشأن جعل أفريقيا صالحة للأطفال.
    African Charter on the Rights and Welfare of the African Child UN الميثاق الأفريقي بشأن حقوق الطفل ورفاهه
    11. In partnership with civil society and other stakeholders, Mozambique had adopted legal, social and economic frameworks with a view to incorporating the main provisions of the Convention on the Rights of the Child and other instruments, such as the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, into its national legislation. UN 11 - وقد وضعت موزامبيق، بالاشتراك مع المجتمع المدني وغيره من الجهات الفاعلة، توجيهات قانونية واجتماعية واقتصـادية من أجل تضمين التشريعات الوطنية أهم أحكام اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من الصكوك، مثل الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهته.
    No country could claim to have implemented fully the Convention on the Rights of the Child or the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN ولا يمكن لأي بلد أن يدعي أنه نفذ اتفاقية حقوق الطفل أو الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته تنفيذاً كاملاً.
    It had also ratified the African Charter on the Rights and Welfare of the African Child. UN كما أنها صدقت على الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاهية الطفل الأفريقي.
    2. ELECTS the following members of the African Committee of Experts on the Rights and Welfare of the Child: UN 2 - ينتخب الأعضاء التالية أسماؤهم في اللجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق الطفل ورفاهيته:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more