General comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families | UN | التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم |
The Committee on the Rights of the Child adopted a general comment on the right of the child to health, while the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted a general comment on the rights of migrant workers in an irregular situation. | UN | واعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقا عاما بشأن حق الطفل في الصحة، بينما اعتمدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تعليقا عاما بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي. |
The facility is well managed as attested to by the Special Rapporteur on the rights of migrant workers during his visit to South Africa in February 2011. | UN | ويدار المرفق إدارة جيدة على النحو الذي أكده المقرر الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين أثناء زيارته إلى جنوب أفريقيا في شباط/فبراير 2011. |
International Convention on the rights of migrant workers and Members of their Families 31 | UN | الاتفاقية الدولية المعنية بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
In this regard, the State party is encouraged to launch an information campaign on the rights of migrant workers and the procedure to be followed for regularizing the situation of migrant workers in an irregular situation. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنظيم حملة إعلامية عن حقوق العمال المهاجرين والإجراءات الواجب اتباعها لتسوية وضع العامل المهاجر غير النظامي. |
50. The report on the rights of migrant workers and members of their families was considered by the competent body on 24 and 25 November 2010 and the Committee's concluding observations were adopted on 2 December 2010. | UN | 50- نظرت الهيئة المختصة في التقرير المتعلق بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، واعتُمدت الملاحظات الختامية للجنة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
The Maldives is not yet party to the International Convention on the rights of migrant workers and Members of their Families (ICRMW). | UN | وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
12. At its 227th meeting on 24 April 2013, the Committee adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. | UN | 12- اعتمدت اللجنة في جلستها 227 التي عُقدت في 24 نيسان/أبريل 2013 التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم. |
A day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families was held on 19 September 2011. | UN | وكرست اللجنة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2011 لمناقشة عامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم. |
16. Following the day of general discussion, the Committee decided to prepare a general comment, No. 2, on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. | UN | 16- وعقب يوم المناقشة العامة، قررت اللجنة إعداد تعليق عام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم. |
1. At its 176th and 177th meetings, on 19 September 2011, the Committee held a day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. | UN | 1- عقدت اللجنة في جلستيها 176 و177، المعقودتين في 19 أيلول/سبتمبر 2011، يوماً للمناقشة العامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم. |
More recently, the Committee had adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families and had held a half-day seminar on the role of statistics in migration, at which more than 75 participants had exchanged information on challenges and good practice for the collection and analysis of migration statistics. | UN | وفي الآونة القريبة، اعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في حالة غير نظامية وأفراد أسرهم، وعقدت حلقة دراسية استغرقت نصف يوم تناولت دور الإحصاء في الهجرة، وفي تلك الحلقة تبادل أكثر من 75 مشتركاً المعلومات بشأن التحديات والممارسة السليمة لجمع إحصاءات الهجرة وتحليلها. |
Further, general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (2013) focuses on the unique vulnerabilities of international migrants in an irregular situation and their families, and clarifies the normative framework for the protection of their rights under the International Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، يركز التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم (2013) على مواطن الضعف التي ينفرد بها المهاجرون الدوليون الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، ويوضح الإطار المعياري لحماية حقوقهم بموجب الاتفاقية الدولية. |
Viet Nam will also consider receiving Special Rapporteur on freedom of religion or belief, Special Rapporteur on the rights of migrant workers in 2014; Special Rapporteur against Torture after Viet Nam ratifies the Convention Against Torture, Special Rapporteur on the prevention of trafficking and child prostitution in the earliest possible time. | UN | وستنظر فييت نام أيضاً في استقبال المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، والمقرر الخاص المعني بحقوق العمال المهاجرين في عام 2014؛ والمقرر الخاص المعني بمناهضة التعذيب، بعد أن تصدق على اتفاقية مناهضة التعذيب، واستقبال المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، والمقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية، وذلك في أقرب فرصة ممكنة. |
Total, Committee on the rights of migrant workers | UN | المجموع، اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين |
The Committee on the rights of migrant workers raised indigenous peoples' issues in its concluding observations on Paraguay. | UN | وأثارت اللجنة المعنية بحقوق العمال المهاجرين قضايا الشعوب الأصلية في ملاحظاتها الختامية الخاصة بباراغواي. |
Finally, the Commission published a book on the rights of migrant workers and a textbook on the work of CERD, and produced a movie on human rights. | UN | وفي الختام، نشرت اللجنة كتابا عن حقوق العمال المهاجرين وكتابا مدرسيا عن عمل لجنة القضاء على التمييز العنصري، وأنتجت فيلما عن حقوق الإنسان. |
In this regard, the State party is encouraged to launch an information campaign on the rights of migrant workers and the procedure to be followed for regularizing the situation of migrant workers in an irregular situation. | UN | وفي هذا الصدد، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تنظيم حملة إعلامية عن حقوق العمال المهاجرين والإجراءات الواجب اتباعها لتسوية وضع العامل المهاجر غير النظامي. |
20. On 5 March 2012, the Chairperson and the co-rapporteurs for draft general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families, Mr. Sevim and Mr. Tall, participated in an expert meeting in Brussels to discuss the outline and content of the draft general comment. | UN | 20- وفي 5 آذار/مارس 2012، شارك الرئيس والمقرران المشاركان المعنيان بصياغة التعليق العام رقم 2 المتعلق بحقوق العمال المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، السيد سفيم والسيد طال، في اجتماع للخبراء عقد في بروكسل لمناقشة مخطط التعليق العام رقم 2 ومضمونه. |
The Maldives is not yet party to the International Convention on the rights of migrant workers and Members of their Families (ICRMW). | UN | وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
We recognize the need to promote and protect the rights and welfare of all migrants and encourage member States to consider acceding to and ratifying the International Convention on the rights of migrant workers and Members of Their Families as well as the Slavery Convention of 1926. | UN | نسلم بالحاجة إلى تعزيز وحماية حقوق جميع المهاجرين ورفاههم ونشجع الدول الأعضاء على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم واتفاقية الرق لعام 1926 وتصديقهما. |