"on the rights of persons with" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • بشأن حقوق الأشخاص ذوي
        
    • المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • لحقوق الأشخاص ذوي
        
    • المعني بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • الخاصة بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • على حقوق الأشخاص ذوي
        
    • المتعلق بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • عن حقوق الأشخاص ذوي
        
    • اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي
        
    • بشأن الأشخاص ذوي
        
    • فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • لحماية حقوق الأشخاص ذوي
        
    • معني بحقوق الأشخاص ذوي
        
    • حول حقوق الأشخاص ذوي
        
    (x) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 10` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Mr. Ron McCallum, Chairperson, Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN السيد رونالد ماك كالوم، رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    (xiii) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 13` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    There is also the need to accede to the new international treaty on the Rights of Persons with disabilities. UN ويلزم أيضا الانضمام إلى المعاهدة الدولية الجديدة بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Lebanon asked about policies regarding the rights of persons with disabilities, following Italy's ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN واستفسر لبنان عن السياسات المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، عَقِب تصديق إيطاليا على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ronald Clive McCALLUM Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN رونالد كلايف ماك كالوم اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    (xiii) Committee on the Rights of Persons with Disabilities: UN ' 13` اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة:
    Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Report of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN تقرير اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Annex IV Membership of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities and terms of office at the time of the fourth session UN أعضاء اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومدة ولايتهم عند انعقاد الدورة الرابعة
    Reporting guidelines of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ الصادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Rules of procedure of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN النظام الداخلي للجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Decisions adopted by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities during its first, second, third and fourth sessions UN القرارات التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دوراتها الأولى والثانية والثالثة والرابعة
    Mr. Mohammed Al-Tarawneh, Chairperson, Committee on the Rights of Persons with Disabilities UN السيد محمد الطراونة، رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities was helping to ensure that such rights were an entitlement, and not a matter of good will. UN وقال إن الاتفاقية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة تساعد على ضمان أن تصبح هذه الحقوق استحقاقاً يتمتعون به وليست شعوراً وديّاً نحو الآخرين.
    The process of ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities is under way. UN ويجري العمل حالياً لاتخاذ إجراءات التصديق الوطنية على الاتفاقية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Decade has been instrumental in shaping and promoting a regional perspective on the Rights of Persons with disabilities in development, including its gender perspective. UN وأسهم العقد في تشكيل وتعزيز منظور إقليمي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية، بما في ذلك المنظور الجنساني.
    :: International Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol UN :: الاتفاقية الدولية المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري.
    Qatar had played a pioneering role in the adoption of the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقامت قطر بدور رائد في مجال اعتماد الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Special Rapporteur on the Rights of Persons with disabilities UN المقرر الخاص المعني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN 10 - الاتفاقية الخاصة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Government's action is well focused on the Rights of Persons with disabilities and citizens, who earn lower income than monthly average. UN ويركِّز نشاط الحكومة تركيزاً خاصاً على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والمواطنين الذين تقل دخولهم عن متوسط الدخل الشهري.
    141. The Law on the Rights of the Persons with Disabilities was amended on 6 February 2014 in line with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD). UN 141- وعُدل القانون المتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في 6 شباط/فبراير 2014 تمشياً مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    It also supported a one-month radio programme on the Rights of Persons with disabilities conducted by the Battambang-based Voice of the Blind organization. UN ودعمت أيضاً برنامجاً إذاعياً مدته شهر واحد عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أجرته منظمة صوت المكفوفين ومقرها باتامبانغ.
    Only the most recent of these, the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, makes specific reference to older persons. UN ولا ترد إشارة محددة إلى الأشخاص كبار السن سوى في أحدث صك منها، وهو اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities embodies a paradigm shift in thinking about persons with disabilities, seeing them as equal, human-rights-holding members of society. UN وهي تجسد تحولا نوعيا في التفكير بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة، وتعتبرهم من أفراد المجتمع ذوي الحقوق المتساوين مع غيرهم.
    Please provide information on capacity-building programmes for the judiciary on the Rights of Persons with disabilities, reasonable accommodations and adaptation of the judicial process. UN ويُرجَى تقديم معلومات عن برامج بناء القدرات للقضاء فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وإيجاد تجهيزات معقولة، وتكييف العملية القضائية.
    Qatar is proud that a Qatari woman was elected as a member of the international Committee on the Rights of Persons with Disabilities. UN وتفتخر الدولة بانتخاب مواطنة قطرية في عضوية اللجنة الدولية لحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The escalating level of international participation in the Conference has made it the largest, most diverse global forum on the Rights of Persons with disabilities. UN وإن تصاعد مستوى المشاركة الدولية في المؤتمر جعله أكبر منتدى عالمي معني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وأكثرها تنوعاً.
    Indonesia has held a dialogue with Sweden on the Rights of Persons with disabilities. UN وأقامت إندونيسيا حواراً مع السويد حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more