"on the road between" - Translation from English to Arabic

    • على الطريق بين
        
    • في الطريق بين
        
    • وعلى الطريق بين
        
    • على الطريق الموصل من
        
    The whereabouts of the three men remained unknown, until their dead bodies were found at a petrol station on the road between Pristina and Kosovo Polje the following day. UN وظل المكان الذي نُقل إليه الرجال الثلاثة غير معلوم إلى حين العثور على جثثهم في محطة للبنزين على الطريق بين برستينا وكوسوفو بولي في اليوم التالي.
    A bomb was found on the road between Eyal and Kochav Yair and was neutralized safely. UN ووجدت قنبلة على الطريق بين إيال وكوشاف ياإير وأبطل مفعولها دون وقوع أضرار.
    An Israeli bus was stoned on the road between Jerusalem and Kiryat Arba. UN وألقيت الحجارة على حافلة اسرائيلية على الطريق بين القدس وكريات أربع.
    Strong condemnation of the deadly ambush against Blue Helmets from the Niger on the road between Ménaka and Ansongo UN إدانة شديدة للكمين الإجرامي الذي استهدف ذوي الخوذات الزرقاء النيجريين على الطريق بين ميناكا وأنسونغو
    An ambulance with medical supplies on board was shelled by IDF on the road between Ain el Mazrab and Tibnin. UN فقد قصفت قوات الدفاع الإسرائيلية سيارة إسعاف على متنها إمدادات طبية وهي في الطريق بين عين المزراب وتبنين.
    on the road between Jebrail and Sukurbeyli the FFM encountered four men and one youth from around Goris, Armenia. UN وعلى الطريق بين جبرايل وسوكوربيلي، التقت البعثة بأربعة رجال وشاب ينتمون إلى منطقة مجاورة لبلدة غوريس أرمينيا.
    93. At 1330 hours, an armed terrorist group placed an explosive device that resembled a large gas bottle on the road between Safsafiyah and Riyat al-Allanah in the Salqin area. UN 93 - في الساعة 30/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بزرع عبوة ناسفة على شكل جرة غاز كبيرة في منطقة سلقين على الطريق بين قرية الصفصافية وقرية العلانة.
    On 16 August, the Israel Defense Forces alleged that a group of civilians, gathered on the road between Kafr Kela and El Adeisse, had thrown stones across the Israeli technical fence, injuring their personnel. UN ففي 16 آب/ أغسطس، زعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن مجموعة من المدنيين الذين تجمعوا على الطريق بين كفركلا والعديسة ألقوا حجارة عبر السياج التقني الإسرائيلي ما أدى إلى إصابة أفراده.
    Jabhaa’s fighters were permitted to make use of an Eritrean military facility in Ghibdo, a small garrison town on the road between Assayb and Bure. UN فقد سُمح لمقاتلي جبهه باستخدام منشأة عسكرية إريترية في غيبدو، وهي بلدة صغيرة توجد بها حامية عسكرية على الطريق بين عصب وبوري.
    On 25 May 2011, the Group witnessed the passage of both men’s vehicles on the road between Kamituga and Bukavu. UN وفي 25 أيار/مايو عام 2011، شهد الفريق مركبتين للرجلين ممران على الطريق بين كاميتوغا وبوكافو.
    On 2 April, a civilian was killed by IDF/DFF fire on the road between Aarab Salim and El Louaize. UN وفي ٢ نيسان/ أبريل، قتل مدني بنيران قوات الدفاع اﻹسرائيلية/قوات اﻷمر الواقع على الطريق بين عرب سليم واللويزة.
    on the road between Yautepec and Tepoztlán UN على الطريق بين ياوتِبِك وتِبوستلان
    The violence included an attack on a clinic, armed assaults, beatings, shooting at a car delivering bread and the gang rape of a female aid worker on the road between Khulm and Mazar-i-Sharif. UN وشملت أعمال العنف مهاجمة عيادة صحية، وشن هجمات مسلحة، وأعمال ضرب، وإطلاق النار على سيارة تنقل خبزا، وحالة اغتصاب جماعي لإحدى العاملات في وكالات المعونة على الطريق بين خولم ومزار الشريف.
    There were also reports of dead bodies being seen on the journey, particularly on the road between Bratunac, Konjevic Polje and Nova Kasaba. UN ٥٢- ووردت تقارير أيضاً عن مشاهدة جثث في أثناء الرحلة، لا سيما على الطريق بين براتونتس وكونييفيتس بوليه ونوفا كسبه.
    One man reported that he was in a group, at least one third of which was composed of civilian men, that was targeted on the road between Kravica and Konjevic Polje. UN وأبلغ رجل أنه كان في مجموعة من الناس يتألف ثلثها على اﻷقل من الرجال المدنيين وأن هذه المجموعة استُهدفت على الطريق بين كرافيتسا وكونييفتس بوليه.
    35. On 13 April, the body of Nery López was found on the road between Tecum Umán and Ocos, San Marcos. UN ٣٥ - في ١٣ نيسان/أبريل، اكتشفت جثة نيري لوبيس على الطريق بين تيكوم أومان وأوكوس في سان ماركوس.
    8. In an unrelated incident that day, 18 Lebanese civilians, including women and children, were killed on the road between Al Bayyadah and Shama villages as they were fleeing from Marwahin in two vehicles. UN 8 - وفي حادثة لا صلة لها بذلك وقعت ذلك اليوم، قتل 18 مدنيا لبنانيا بينهم نساء وأطفال على الطريق بين بلدتي البياضة وشمع أثناء فرارهم من مروحين في مركبتين.
    An international NGO reported that its staff were ambushed by armed tribesmen on the road between Kass and Nyala, resulting in two of its staff reportedly being raped and one wounded. UN وأبلغت إحدى المنظمات غير الحكومية الدولية أن موظفيها قد وقعوا في كمين نصبه لهم بعض رجال القبائل المسلحين على الطريق بين كاس ونيالا، مما أسفر عن اغتصاب موظفتين وإصابة آخر.
    83. On 8 June 2004, Agence France Presse reported that rebels had seized nine trucks loaded with relief items, medicines and tents on the road between Nyala and Al-Fasher. UN 83 - وفي 8 حزيران/يونيه 2004، أذاعت وكالة الأنباء الفرنسية أن المتمردين استولوا على تسع شاحنات محملة بمواد الإغاثة والأدوية والخيام على الطريق بين نيالا والفاشر.
    On 3 July, the National Redemption Front, under the command of Adam Ali Shogar, travelling in approximately 50 cars, reportedly attacked and occupied the town of Hamrat el-Sheikh situated on the road between El-Fasher and Khartoum. UN ويقال إن جبهة الخلاص الوطني، قامت، في 3 تموز/يوليه، تحت قيادة آدم علي شوقر، أثناء مرورها في قافلة مؤلفة من 50 سيارة تقريبا، بمهاجمة واحتلال بلدة حمرة الشيخ الواقعة على الطريق بين الفاشر والخرطوم.
    78. In the afternoon of 3 April 1994, the German journalist Lissy Schmidt and her Kurdish bodyguard, Aziz Qadir, were shot dead as they drove on the road between Said Sadiq and the city of Sulaymaniyah. UN ٧٨ - بعد ظهر يوم ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٤، قُتلت الصحفية اﻷلمانية ليسي شميت وحارسها الكردي، عزيز قدير، من جراء إطلاق النار عليهما بينما كانا يتجهان بسيارتهما في الطريق بين سيد صادق ومدينة السليمانية.
    on the road between Jebrail and Sukurbeyli the FFM encountered four men and one youth from around Goris, Armenia. UN وعلى الطريق بين جبرايل وسوكوربيلي، التقت البعثة بأربعة رجال وشاب ينتمون إلى منطقة مجاورة لبلدة غوريس أرمينيا.
    On the government side, in addition to preventing access to the Tavildara area, restrictions were applied on the road between Dushanbe and Garm at a government checkpoint at Labijar junction and also on the road from Moskovskiy through Khovaling and from Moskovskiy to Shuroabad, which is on the way to the Afghan border. UN فعلى جانب الحكومة، وباﻹضافة إلى منع الوصول إلى منطقة تافيلدارا، فرضت قيود على التنقل على الطريق الموصل بين دوشانبه وغارم عند نقطة التفتيش الحكومية عنــد تقاطع لابيجار، وكذا على الطريق الموصل من موسكوفسكي إلى خوفالينغ ومن موسكوفسكي إلى شوروأباد، وهو الطريق الموصل إلى الحدود اﻷفغانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more