"on the same night" - Translation from English to Arabic

    • في نفس الليلة
        
    • في نفس الليل
        
    • فى نفس الليلة
        
    • في الليلة نفسها
        
    ..on the same night for Australia for our honeymoon. Open Subtitles في نفس الليلة إلى أستراليا لقضاء شهر العسل
    Hey, Shelly, you got an 8 and then a 2 from the same girl on the same night. Open Subtitles يا شيلي, لقد حصلت على 8 ومن ثم 2 من نفس الفتاة في نفس الليلة
    Look, each of these victims had a spike in their heartburn on the same night. Open Subtitles انظر ، كل واحد من الضحايا كان لديه مسمار في حرقة معدتهم في نفس الليلة
    Yeah, we got drunk and agreed to go on Internet dates on the same night. Open Subtitles نعم، لقد ثمِلنا، ووافقنا على الذهاب في مواعيد ألكترونية في نفس الليلة.
    Well, it doesn't have to be on the same night. Open Subtitles حَسناً، هو ما عِنْدَهُ لِكي يَكُونَ في نفس الليل.
    Your thief and our cyber terrorist hit the same house on the same night, both thinking it was empty. Open Subtitles سارقتك و إرهابى الإنترنت الخاص بنا قاموا بإختراق نفس المنزل فى نفس الليلة لقد ظن كلاهما أنه فارغ
    You don't recall running from the mansion on the same night that Emily Sinclair was killed? Open Subtitles لا تتذكر خروجك ركضًا من القصر في الليلة نفسها التي قتلت بها (إيميلي سنكلير)؟
    I couldn't see the point in two young girls losing their life on the same night. Open Subtitles لم أرى المغزى في آنٍ فتاتان تخسران حياتهما في نفس الليلة
    Five of them fatal. All of them happening on the same night. Open Subtitles خمسة منهم كانت مميتة , كلهم حدثوا في نفس الليلة
    On an hispanic male on the same night a patient under 20 died. Open Subtitles على ذكور من أصل اسباني في نفس الليلة مريض تحت العشرين توفي
    Yet everybody that got the combination is sitting right here on the same night the money come up missing. Open Subtitles رغم ذلك،كل شخص حصل على الأرقام السرية يجلس هنا حالاً في نفس الليلة المال فُقد أليست تلك صدفة؟
    on the same night that I wanted to talk to you, but you shut me out. Open Subtitles في نفس الليلة التي أردتُ الحديث فيها إليك ولكنك أبعدتني
    So the reverend gets murdered on the same night that his wife gets driven off a cliff by a drunken cop? Open Subtitles اذن ,القسيس قتل في نفس الليلة تحديدا وزجته سقطت المنحدر من قبل شرطي سكران
    You always give me a doll on the same night of the year. Open Subtitles انت دائما تعطيني عروسة في نفس الليلة من كل سنة
    Yeah, twice, in the same building on the same night. Open Subtitles -نعم، مرتين في نفس البناية في نفس الليلة
    We came on the same night. How about that? Open Subtitles جئنا في نفس الليلة ماذا عن ذلك؟
    After she gave me that big speech she goes and makes a date on the same night she has plans with me? Open Subtitles وبعد أن قدم لي أن خطاب كبير... ... تذهب ويجعل تاريخ في نفس الليلة كانت لديها خطط معي؟
    - They both became orphans on the same night. Open Subtitles كلاهما بات يتيماً في نفس الليلة
    And Joy was proposed to by three guys on the same night... Open Subtitles واقترح جوي من قبل ثلاثة رجال في نفس الليلة...
    Has started throwing his party on the same night. Open Subtitles ان فؤاد يقيم حفلته في نفس الليلة
    So I'm back here on the same night. Open Subtitles لذا عدت في نفس الليل
    Two dc homes torched, two families, on the same night, last night. Open Subtitles احراق منزلين فى العاصمة، عائلتين، فى نفس الليلة البارحة
    [Beeps] ...stayed at the same hotel on the same night. Open Subtitles مكثا في الفندق نفسه في الليلة نفسها...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more