"on the scheduling of" - Translation from English to Arabic

    • في تحديد مواعيد
        
    • بشأن جدولة
        
    • بشأن ترتيب الجدول الزمني
        
    • بشأن تحديد مواعيد
        
    • بشأن ترتيب مواعيد
        
    • بشأن الجدول الزمني
        
    • بشأن وضع جدول
        
    • الجدولة الزمنية
        
    The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session. UN ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة.
    The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session. UN ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة.
    The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session. UN ستبدي اللجنة المرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة.
    Such participation is contingent, to a significant extent, on the quality and timeliness of the preparations for the Commission and timely decisions on the scheduling of the different items to be considered by it. UN ويتوقف هذا الاشتراك، إلى حد بعيد، على جودة اﻷعمال التحضيرية للجنة وحسن توقيت القرارات المتخذة بشأن جدولة مختلف البنود التي ستنظر فيها اللجنة.
    13. Action: The AWG-KP will be invited to consider and agree to the proposal by the Chair on the scheduling of issues and to agree on the organization of the work of the session. UN 13- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في اقتراح الرئيس بشأن ترتيب الجدول الزمني للقضايا والموافقة عليه، كما سيُدعى إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    It also invited Parties to submit their views on the scheduling of subsequent national communications. UN كما دعت اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن تحديد مواعيد تقديم البلاغات الوطنية اللاحقة.
    4. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the outcome of the third session of the Joint Working Group on Ship Scrapping of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention, and to provide further information, if available, on the scheduling of further sessions of the Joint Working Group; UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر بشأن نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المعني بتخريد السفن المشترك بين منظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل، وتقديم المزيد من المعلومات، إن وجدت، بشأن ترتيب مواعيد الدورات الأخرى للفريق العامل المشترك؛
    C. Proposals on the scheduling of meetings UN جيم - اقتراحات بشأن الجدول الزمني للاجتماعات
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its seventieth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its seventieth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السبعين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-ninth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-eighth session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Note: The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-seventh session. UN ملاحظة: ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    The Committee will exercise flexibility on the scheduling of the meetings during the last two weeks of the session without prejudice to the decisions to be taken by the General Assembly at its sixty-fourth session. UN ستبدي اللجنة مرونة في تحديد مواعيد الجلسات خلال الأسبوعين الأخيرين من الدورة، وذلك دون الإخلال بالقرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    4. The actual inspection work in the Nyongbyon area, where six of the Democratic People's Republic of Korea's seven declared facilities are located, began on 3 March, the inspectors having spent the previous day transferring to Nyongbyon and having detailed discussions with operators on the scheduling of activities. UN ٤ - وبدأ عمل التفتيش الفعلي في منطقة نيونغ بيون، التي تقع فيها ستة من المرافق المعلنة السبعة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، في ٣ آذار/مارس، بعد أن أمضى المفتشون اليوم السابق في الانتقال الى نيونغ بيون وفي اجراء مناقشات مفصلة مع مشغلي المرافق بشأن جدولة اﻷنشطة.
    The Commission at its forty-first session may therefore wish to limit its activities as a functional commission of the Economic and Social Council to its treaty obligations (reviewing the report of the International Narcotics Control Board and possible questions on the scheduling of substances) and, as the governing body of UNDCP, to the necessary administrative, budgetary and programmatic issues, including UNDCP activities and policy directives. UN ولذا فلعل اللجنة ترغب خلال دورتها الحادية واﻷربعين في أن تقصر أنشطتها ، بصفتها لجنة فنية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ، على التزاماتها التعاهدية )استعراض تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات وما يمكن أن ينشأ من مسائل بشأن جدولة المواد( ، وبصفتها الهيئة الادارية لليوندسيب ، على المسائل الضرورية الخاصة بالادارة والميزانية والبرمجة ، بما في ذلك أنشطة اليوندسيب وتوجيهات السياسة العامة .
    13. Action: The AWG-KP will be invited to consider and agree to the proposal by the Chair on the scheduling of issues and to agree on the organization of the work of the session. UN 13- الإجراء: سيُدعى فريق الالتزامات الإضافية إلى النظر في اقتراح الرئيس بشأن ترتيب الجدول الزمني للقضايا والموافقة عليه، كما سيُدعى إلى الاتفاق على تنظيم أعمال الدورة.
    The SBI, at its eighth session, initiated a discussion on the scheduling of third and subsequent national communications from Annex I Parties on the basis of document FCCC/SBI/1998/INF.1 and agreed with the thrust of the proposals made in that document. UN وأجرت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثامنة، مناقشة بشأن تحديد مواعيد تقديم البلاغات الوطنية الثالثة واللاحقة من قبل اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول استنادا إلى الوثيقة FCCC/SBI/1998/INF.1 ووافقت على فحوى المقترحات المقدمة في الوثيقة.
    10. Requests the Secretariat to report to the Conference of the Parties at its tenth meeting on the outcome of the third session of the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention on Ship Scrapping, and to provide further information, if available, on the scheduling of further sessions of the Joint Working Group. UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر بشأن نتائج الدورة الثالثة للفريق العامل المشترك التابع لمنظمة العمل الدولية، والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل المعنية بتخريد السفن، وتقديم المزيد من المعلومات، إن وجدت، بشأن ترتيب مواعيد الدورات الأخرى للفريق العامل المشترك.
    Proposals on the scheduling of issues UN جيم - مقترحات بشأن الجدول الزمني لتناول القضايا
    The Conference of the Parties may wish to consider adopting a decision on the scheduling of third and, possibly, subsequent national communications from Annex I Parties. UN ٧١- قد يرغب مؤتمر اﻷطراف في أن ينظر في اعتماد مقرر بشأن وضع جدول زمني لتقديم البلاغات الوطنية الثالثة وربما البلاغات اللاحقة لها، من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    Some suggestions on the nature of the final report and on the scheduling of issues for discussion are provided in paragraphs 7 and 11 above in the table. UN وترد في الفقرتين ٧ و ١١ أعلاه وفي الجدول بعض الاقتراحات المتعلقة بطابع التقرير الختامي الجدولة الزمنية للمسائل المطروحة للمناقشة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more