"on the seas" - Translation from English to Arabic

    • في البحار
        
    • على البحار
        
    • المعنية ببحار
        
    • لبحار
        
    The muscle should be disciplined and responsible conduct on the seas. UN والعضلات يجب أن تتمثل في الانضباط والتصرف المسؤول في البحار.
    The piracy issue cannot be resolved on the seas alone or without addressing the causal factors on land. UN ومسألة القرصنة لا يمكن حلها في البحار وحدها، أو بدون معالجة العوامل الطارئة في البر.
    We have managed to create a legal framework to guide international behaviour on the seas, in full respect for the sovereign rights of States. UN لقد نجحنا في إنشاء إطار قانوني يهتدي به السلوك الدولي في البحار ويحترم احتراما كاملا الحقوق السيادية للدول.
    Chapter 46 will assess the overall human impact on the seas and chapter 47 will assess the value of and benefits derived from the oceans and seas for humans. UN ويقيم الفصل 46 تأثير الإنسان على البحار بشكل عام ويقيّم الفصل 47 القيمة والفوائد المستمدة من المحيطات والبحار للبشر.
    Concerns relating to the protection of human life on the seas and of the marine environment also very much underlie the rules relating to navigation and the use of ships. UN والشواغل المتعلقة بحماية الحياة البشرية على البحار والبيئة البحرية أيضا تكمن إلى حد كبير وراء القواعد المتعلقة بالملاحة البحرية واستخدام السفن.
    Once finalized these will be presented for endorsement to the South Asian Seas Programme and the Coordinating Body on the seas of East Asia. UN وبمجرد الانتهاء من هذه المعايير، سوف تُعرَض للمصادقة عليها من جانب برنامج بحار جنوب آسيا وعلى هيئة التنسيق المعنية ببحار شرقي آسيا.
    118. East Asian Seas Action Plan. The 18th meeting of the Coordinating Body on the seas of East Asia was held in Sanya, China, on 24 and 25 January 2006. UN 118- خطة العمل لبحار شرق آسيا - عُقد الاجتماع الثامن عشر للهيئة التنسيقية لبحار شرق آسيا في سانيا بالصين في 24 و 25 كانون الثاني/يناير 2006.
    And for our development to be truly lasting, we must have peace on the seas. UN وحتى تكون تنميتنا دائمة حقا يجب أن نحافظ على السلم في البحار.
    "we shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our Island, whatever the cost may be... we shall never surrender." Open Subtitles يجب أن نحارب في فرنسا سنحارب في البحار و المحيطات يجب أن نحارب بمزيد من الثقة و القوة في الأجواء
    The Government of Cuba takes all the measures available to it to successfully respond to crimes on the seas, such as illicit trafficking in drugs and psychotropic substances, illegal trafficking in persons and piracy. UN كما تتخذ حكومة كوبا جميع التدابير المتاحة لها للتصدي بنجاح للجرائم التي ترتكب في البحار من قبيل الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار غير المشروع بالأشخاص والقرصنة.
    The definition will change depending on the perspective of each State on the interests that are threatened, directly or indirectly, by activities on the seas and oceans. UN وسيتغير التعريف بالاستناد إلى منظور كل دولة بشأن المصالح المهددة، تهديدا مباشرا أو غير مباشر، بالأنشطة في البحار والمحيطات.
    Chile believes that the United Nations Convention on the Law of the Sea is the essential legal instrument in this field in accordance with which all activity on the seas and in the oceans should be carried out. UN وترى شيلي أن اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار هي الصك القانوني الأساسي في هذا الميدان، وأنه ينبغي أن يتم بموجبها الاضطلاع بكل الأنشطة في البحار والمحيطات.
    I was on the seas for months. Open Subtitles حيث كنت أغيب في البحار لعدة أشهر
    we shall fight on the seas and oceans. Open Subtitles ونحن نحارب في البحار والمحيطات.
    A promise that somewhere on the seas, somebody's got some gold and you can take it from them. Open Subtitles A promise that somewhere on the seas, وعد أن في مكان ما في البحار لدى شخص ما بعض الذهب وأنت قادر على أن تأخذه منهم
    Council member of the International Oceanic Institute " Peace on the seas " ( " Pacem in Maribus " ) (1971-1993); UN عضو في مجلس المعهد الدولي للمحيطات " السلام في البحار " )١٩٧١ - ١٩٩٣(؛
    - International Oceanic Institute " Peace on the seas " ( " Pacem in Maribus " ) (1971 to date); UN - المعهد الدولي للمحيطات " السلام في البحار " )منذ عام ١٩٧١(؛
    Mighty fortresses floating on the seas Open Subtitles القلاع العظيمة... تعوم على البحار
    We shall fight on the seas and oceans. Open Subtitles سنقاتل على البحار والمحيطات
    267. In the East Asian region, the need to enhance appropriate measures to counteract the impacts of climate change was highlighted at a workshop on climate change, sea-level rise and coastal erosion organized by the Coordinating Body on the seas of East Asia, held in Bangkok in April 2011. UN 267 - في منطقة شرق آسيا، جرى التشديد على ضرورة تحسين التدابير الملائمة الرامية إلى التصدي لآثار تغير المناخ في حلقة عمل عن تغير المناخ، وارتفاع مستوى سطح البحر، وتآكل السواحل نظمتها هيئة التنسيق المعنية ببحار شرق آسيا، وعقدت في بانكوك، في نيسان/أبريل 2011().
    237. The need for capacity-building, improved port waste reception facilities and effective implementation of oil spill contingency plans and compensation claims were highlighted by the Forum on Marine Pollution related multilateral environmental agreements organized by the Coordinating Body on the seas of East Asia in June 2008. UN 237 - قام منتدى التلوث البحري الذي عقدته الهيئة التنسيقية لبحار شرق آسيا في حزيران/يونيه 2008 بتسليط الضوء فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على ضرورة بناء القدرات، وتحسين مرافق الموانئ المخصصة لاستقبال النفايات، والتنفيذ الفعال لخطط الطوارئ لمواجهة انسكاب النفط، ومطالب التعويض().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more