"on the situation before" - Translation from English to Arabic

    • عن الحالة قبل
        
    The resolution also requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate period. UN وطلب القرار إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    2. Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    As mentioned earlier, an effectiveness evaluation is best done when data are available on the situation before and after an intervention. UN 97 - كما ذُكر سابقاً، فإن أفضل سبيل إلى إجراء تقييم الفعالية هو عندما تتاح البيانات عن الحالة قبل وبعد التدخل.
    2. Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    2. Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية؛
    5. Requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the present mandate and requests the Secretary-General to include in this report an evaluation of the mission size necessary for MINURSO to carry out its mandated tasks, with a view towards its possible reduction; UN 5 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية الحالية ويطلب إلى الأمين العام أن يضمن تقريره هذا تقييما للحجم اللازم للبعثة لكي تضطلع بالمهام المقررة لها، مع وضع احتمال تخفيضها في الاعتبار؛
    22. By resolution 1523 (2004) of 30 January 2004, the Security Council decided to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2004, and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 22 - وقرر مجلس الأمن بموجب القرار 1523 (2004) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2004 أن يمدد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2004 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية.
    The Council decided to extend the mandate of MINURSO until 31 October 2004, and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the present mandate and to include in that report an evaluation of the mission size necessary for MINURSO to carry out its mandated tasks, with a view towards it possible reduction. UN وقرر المجلس تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية الحالية وأن يضمن تقريره ذاك تقييما للحجم اللازم للبعثة لأداء المهام التي تحددها ولايتها بهدف تخفيض قوامها المحتمل.
    10. On 30 January 2004, the Security Council adopted resolution 1523 (2004), in which it extended the mandate of MINURSO until 30 April 2004 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 10 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2004، اعتمد مجلس الأمين القرار 1523 (2004) الذي مدّد فيه ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2004 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن الحالة قبل نهاية الولاية.
    The resolution provided for an extension of the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) for a period of six months, until 31 October 2004, and the Council requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate, including an evaluation of the necessary mission size of MINURSO, with a view to its possible reduction. UN ونص القرار على تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية لفترة ستة أشهر حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية وأن يضمن تقريره تقييما للحجم اللازم للبعثة مع وضع احتمال تخفيضها في الاعتبار.
    3. In its resolution 1523 (2004), the Security Council decided to extend the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2004 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 3 - وفي القرار 1523 (2004)، قرر مجلس الأمن تمديد فترة ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثـة) حتى 30 نيسان/أبريل 2004، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية ولاية البعثة.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1523 (2003) of 30 January 2004, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2004 and requested me to provide a report on the situation before that date. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1523 (2003)، المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2004، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثة) حتى 30 نيسان/أبريل 2004، وطلب إليَّ فيه تقديم تقرير عن الحالة قبل ذلك الموعد.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1513 (2003) of 28 October 2003, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 31 January 2004 and requested me to provide a report on the situation before that date. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1513 (2003) المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثة) حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004، والذي طلب إليّ فيه تقديم تقرير عن الحالة قبل ذلك الموعد.
    7. In its resolution 1394 (2001), the Security Council, reaffirming its earlier resolution 1380 (2001) of 27 November 2001 and the previous resolutions on the question of Western Sahara, extended the mandate of MINURSO until 30 April 2002 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate. UN 7 - وبموجب قرار مجلس الأمن 1394 (2001)، أكد المجلس من جديد على قراره السابق 1380 (2001)، المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وقراراته السابقة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية، ومدد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2002 وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الحالة قبل نهاية الولاية.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1394 (2002) of 27 February 2002, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2002 and requested me to provide a report on the situation before the end of the present mandate. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1394 (2002) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2002، الذي مدد بمقتضاه المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية (البعثة) لغاية 30 نيسان/أبريل 2002، وطلب مني تقديم تقرير عن الحالة قبل نهاية الولاية الحالية.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1871 (2009) of 30 April 2009, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2010 and requested me to provide a report on the situation before that date. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1871 (2009) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2009 الذي مدد المجلس بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2010، وطلب إليَّ أن أقدم تقريرا عن الحالة قبل ذلك الموعد.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1813 (2008) of 30 April 2008, by which the Council extended the mandate of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) until 30 April 2009 and requested me to provide a report on the situation before the end of the mandate period. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1813 (2008) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2008، الذي مدد به المجلس ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2009 وطلب إليَّ أن أقدم تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    11. On 28 April 2005 the Security Council unanimously adopted resolution 1598 (2005), by which it, inter alia, decided to extend the mandate of MINURSO until 31 October 2005 and requested the Secretary-General to provide a report on the situation before the end of the mandate period. UN 11 - وفي 28 نيسان/أبريل، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1598 (2005) الذي كان من بين ما قرره فيه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا عن الحالة قبل نهاية فترة الولاية.
    The resolution provides for an extension of the mandate of MINURSO for a period of six months until 31 October 2004 and requests that the Secretary-General provide a report on the situation before the end of the mandate, including an evaluation of the mission size necessary for MINURSO with a view towards its possible reduction. UN وينـص القـرار على تمديـد ولايـة بعثـة الأمم المتحدة للاستفتـاء في الصحراء الغربيــة لفتـرة ستــة أشهـر حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2004، ويطلـب إلى الأمين العام أن يقـدم تقريرا عن الحالة قبل نهايـة فترة الولايــة، متضمنـا تقيـيـما لحجـم البعثـة الضروري فيمـا يتعلق ببعثـة الأمم المتحدة للاستفتـاء في الصحراء الغربيــة، بهـدف إمكانيـة خفـض حجمهــا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more