"on the situation in lebanon" - Translation from English to Arabic

    • بشأن الحالة في لبنان
        
    • عن الحالة في لبنان
        
    • حول الوضع في لبنان
        
    • متابعة الحالة في لبنان
        
    :: Inputs to monthly briefings to the Security Council and continued engagement with Security Council members on the situation in Lebanon UN :: الإسهام بمدخلات في الإحاطات الشهرية المقدَّمة إلى مجلس الأمن ومواصلة العمل مع أعضاء المجلس بشأن الحالة في لبنان
    :: Inputs to monthly briefings to the Security Council and continued engagement with Council members on the situation in Lebanon UN :: الإسهام بمدخلات في الإحاطات الشهرية المقدَّمة إلى مجلس الأمن ومواصلة العمل مع أعضاء المجلس بشأن الحالة في لبنان
    " The Security Council recalls all its previous resolutions and the statements of its president on the situation in Lebanon. UN " ويشير مجلس الأمن إلى كل قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    " The Security Council recalls all its previous resolutions and the statements of its president on the situation in Lebanon. UN " يشير مجلس الأمن إلى جميع قراراته السابقة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    Members of the Council called for the implementation of the Doha agreement in its entirety, in accordance with the Arab League initiative, and in conformity with the Taif agreement and all relevant Security Council resolutions and statements of its President on the situation in Lebanon. UN ودعا أعضاء المجلس إلى تنفيذ اتفاق الدوحة بأكمله، وفقا لمبادرة جامعة الدول العربية وبالامتثال لاتفاق الطائف وجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    At the request of Qatar, the Council held a public debate on the situation in Lebanon on 14 July. UN وبناء على طلب من قطر، عقد المجلس مناقشة عامة بشأن الحالة في لبنان في 14 تموز/يوليه.
    Putrajaya Declaration on the situation in Lebanon adopted by the Special Meeting of the Extended Executive Committee of the Organisation of the Islamic Conference Putrajaya, Malaysia, 3 August 2006 UN إعلان بوتراجايا بشأن الحالة في لبنان الذي اعتمده الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي بوتراجايا، ماليزيا، 3 آب/أغسطس 2006
    " The Council calls for the implementation of this agreement in its entirety, in accordance with the League of Arab States initiative, and in conformity with the Taif agreement and all relevant Council resolutions and statements by its President on the situation in Lebanon. UN " ويدعو المجلس إلى تنفيذ هذا الاتفاق بأكمله، وفقا لمبادرة جامعة الدول العربية، ووفقا لاتفاق الطائف وجميع قرارات مجلس الأمن ذات الصلة وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    4. 2006: Second session of the Human Rights Council, 18 September-12 October: Oral statements on the situation in Lebanon; on the situation in Iraq, and on the United Nations missions to the Occupied Territories. UN * مداخلة شفوية بشأن الحالة في لبنان. * مداخلة شفوية بشأن الحالة في العراق. * مداخلة شفوية بشأن بعثات الأمم المتحدة في الأراضي المحتلة (HR/HR06/59)
    " The Security Council calls for the implementation of this agreement in its entirety, in accordance with the Arab League initiative, and in conformity with the Taef agreement and all relevant UN Security Council resolutions and statements of its President on the situation in Lebanon. UN " ويدعو مجلس الأمن إلى تنفيذ هذا الاتفاق بأكمله، وفقا لمبادرة جامعة الدول العربية، وبالامتثال لاتفاق الطائف وجميع القرارات ذات الصلة لمجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    However, we would like to point out that in situations that were not a threat to international peace and security, the Security Council went beyond its mandate and acted inappropriately, as it did on 2 September 2004 when it adopted resolution 1559 (2004) on the situation in Lebanon. UN لكننا نود أن نشير إلى أنه في حالات لم تكن تشكل تهديدا للسلم والأمن الدوليين، مضى مجلس الأمن إلى أبعد من ولايته وتصرف بشكل غير مناسب، كما فعل في 2 أيلول/سبتمبر 2004 عندما اتخذ القرار 1559 (2004) بشأن الحالة في لبنان.
    On 22 May, the Council adopted a presidential statement concerning the situation in Lebanon (S/PRST/2008/17), in which it strongly supported the agreement reached in Doha on 21 May and called for the implementation of that agreement in its entirety, in accordance with the Arab League initiative and in conformity with the Taif Agreement and all relevant Security Council resolutions and statements of its President on the situation in Lebanon. UN وفي 22 أيار/مايو، اعتمد المجلس بياناً رئاسياً بشأن الحالة في لبنان (S/PRST/2008/17) أيد فيه بشدة الاتفاق الذي جرى التوصل إليه في الدوحة في 21 أيار/مايو ودعا إلى تنفيذ ذلك الاتفاق بكامله، وفقا لمبادرة الجامعة العربية وبشكل يتمشى مع اتفاق الطائف وجميع ما يتصل بذلك من قرارات مجلس الأمن وبيانات رئيسه بشأن الحالة في لبنان.
    Recalling its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978, 501 (1982) of 25 February 1982, 508 (1982) of 5 June 1982, 509 (1982) of 6 June 1982 and 520 (1982) of 17 September 1982, as well as its resolutions on the situation in Lebanon and also its resolution 1308 (2000) of 17 July 2000, UN إذ يشير إلى قراراتـــــه 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخـــين 19 آذار/ مارس 1978، و 501 (1982) المؤرخ 25 شباط/فبراير 1982، و 508 (1982) المؤرخ 5 حزيران/يونيه 1982، و 509 (1982) المؤرخ 6 حزيران/يونيـه 1982، و 520 (1982) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1982، وكذلك إلى قراراته بشأن الحالة في لبنان وأيضا إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    Recalling its resolutions 425 (1978) and 426 (1978) of 19 March 1978, 501 (1982) of 25 February 1982, 508 (1982) of 5 June 1982, 509 (1982) of 6 June 1982 and 520 (1982) of 17 September 1982, as well as its resolutions on the situation in Lebanon and also its resolution 1308 (2000) of 17 July 2000, UN إذ يشير إلى قراراته 425 (1978) و 426 (1978) المؤرخين 19 آذار/ مارس 1978، و 501 (1982) المؤرخ 25 شباط/فبراير 1982، و 508 (1982) المؤرخ 5 حزيران/ يونيه 1982، و 509 (1982) المؤرخ 6 حزيران/يونيه 1982، و 520 (1982) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 1982، وكذلك إلى قراراته بشأن الحالة في لبنان وأيضا إلى قراره 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000،
    4.13 The State party notes that the communication provides a bit of information on the situation in Lebanon, dating from before 2005, and on the complainant's past. UN 4-13 وتلاحظ الدولة الطرف أن البلاغ يتضمن بعض المعلومات عن الحالة في لبنان قبل عام 2005 وعن ماضي صاحب البلاغ.
    42. The Meeting welcomed the adoption by the Special Meeting of the Extended Executive Committee of the OIC, Putrajaya, Malaysia on 3 August 2006, of the Putrajaya Declaration on the situation in Lebanon and the Putrajaya Declaration on the Situation in the Occupied Palestinian Territories. UN 42 - رحب الاجتماع باعتماد إعلاني بوتراجايا حول الوضع في لبنان والوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة من طرف الاجتماع الخاص للجنة التنفيذية الموسعة التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي الذي انعقد في بوتراجايا، لماليزيا في 3 آب/أغسطس 2006.
    In his response, the Secretary-General requested that an eye be kept on the situation in Lebanon in view of the situation in the Occupied Palestinian Territory. UN وطلب الأمين العام، في رده، متابعة الحالة في لبنان في ضوء الحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more