"on the situation of children affected by" - Translation from English to Arabic

    • عن حالة الأطفال المتأثرين
        
    • عن حالة الأطفال المتضررين من
        
    • بحالة الأطفال المتأثرين
        
    • بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين
        
    • لحالة الأطفال المتأثرين
        
    It has commissioned and disseminated evidence on the situation of children affected by HIV and AIDS and outlined what needs to and can be done. UN وقد عملت على توفير ونشر الأدلة عن حالة الأطفال المتأثرين بالفيروس والإيدز، وبينت ما يجب وما يمكن عمله.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    It contains information on the six grave violations against children and, more broadly, on the situation of children affected by armed conflict during the period from 1 March 2011 to 30 September 2014. UN وهو يتضمن معلومات عن الانتهاكات الجسيمة الستة المرتكبة ضد الأطفال وبوجه أعم عن حالة الأطفال المتضررين من النزاع المسلح خلال الفترة الممتدة من 1 آذار/مارس 2011 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, by which the Assembly established the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and requested the submission of an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي أنشأ ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح وطلب تقديم تقرير سنوي عن حالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح.
    Concerted advocacy efforts on specific country situations during the reporting period, including on the situation of children affected by conflict in the Central African Republic, have led to a closer partnership with the authorities, increased international attention and operational commitments by child protection partners on the ground. UN وأدت جهود الدعوة المتضافرة بشأن حالات بلدان معينة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك ما يتعلق بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، أدت إلى نشوء شراكة أوثق مع السلطات، وزيادة الاهتمام الدولي، وإعلان شركاء حماية الطفل عن التزامات تنفيذية على أرض الواقع.
    203. Pursuant to General Assembly resolution 48/157, the Secretary-General appointed Ms. Gracia Simbine Machel (Mozambique) as expert to undertake a study on the situation of children affected by armed conflicts, working in collaboration with the Centre for Human Rights and the United Nations Children's Fund. UN ٣٠٢- عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١، عين اﻷمين العام السيدة غراثيا سمبين ماشيل )موزامبيق( خبيرة تضطلع بمهمة إجراء دراسة بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، متعاونة في عملها مع مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    These measures are based on a review of all pertinent sets of conclusions of the Security Council Working Group and recommendations in my country reports on the situation of children affected by armed conflict. UN وتستند هذه التدابير إلى استعراض كل مجموعات الاستنتاجات ذات الصلة التي توصّل إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والتوصيات الواردة في تقاريري القطرية عن حالة الأطفال المتأثرين بالنـزاع المسلح.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, in which the Assembly requested the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to submit an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    The present report is submitted pursuant to section II of General Assembly resolution 51/77 of 12 December 1996, in which the General Assembly requested the Special Representative for Children and Armed Conflict to submit an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN يُقدم هذا التقرير عملا بالفرع الثاني من قرار الجمعية العامة 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح أن يقدم تقريرا سنويا عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict on the situation of children affected by armed conflict (A/C.3/58/L.29/Rev.1, para. 50 (c)) UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة (A/C.3/58/L.29/Rev.1، الفقرة 50 (ج))
    I. Introduction 1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolution 51/77, in which the Assembly established the mandate of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and requested the submission of an annual report on the situation of children affected by armed conflict. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 51/77 الذي حددت بموجبه الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح وطلبت تقديم تقرير سنوي عن حالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح.
    It contains information on the six grave violations against children and more broadly on the situation of children affected by the armed conflict in the country from January 2010 to December 2013. UN وهو يتضمن معلومات عن الانتهاكات الجسيمة الستة المرتكبة ضد الأطفال وبوجه أعم عن حالة الأطفال المتضررين من النزاع المسلح في البلد في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2010 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (f) Call for the Secretary-General to continue to issue comprehensive reports on the situation of children affected by LRA, with special emphasis on cross-border issues. UN (و) أدعو الأمين العام إلى مواصلة إصدار تقارير شاملة عن حالة الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود.
    (f) Calling for the Secretary-General to continue to issue a comprehensive report on the situation of children affected by LRA, with special emphasis on cross-border issues. UN (و) يدعو الأمين العام إلى مواصلة إصدار تقرير شامل عن حالة الأطفال المتضررين من أعمال جيش الرب للمقاومة، مع التركيز بوجه خاص على القضايا العابرة للحدود.
    1. The General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary—General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children and requested the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 1- أوصت الجمعية العامة، في قرارها 51/77، الأمين العام بأن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلاً خاصاً يعنى بأثر النزاع المسلح على الأطفال وطلبت الى الممثل الخاص أن يقدم الى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    14. In paragraph 37 of its resolution 51/77, the General Assembly requested the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict, bearing in mind existing mandates and reports of relevant bodies. UN 14 - وفي الفقرة 37 من القرار 51/77، طلبت الجمعية العامة إلى الممثل الخاص أن يقدم إلى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان تقريرا سنويا يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح، مع مراعاة الولايات القائمة وتقارير الهيئات ذات الصلة.
    5. In paragraph 37 of its resolution 51/77, the General Assembly requested the Special Representative to submit to the Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict, bearing in mind existing mandates and reports of relevant bodies. UN 5 - وفي الفقرة 37 من القرار 51/77، طلبت الجمعية العامة إلى الممثل الخاص أن يقدم إليها وإلى لجنة حقوق الإنسان تقريرا سنويا يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة، مع مراعاة الولايات القائمة وتقارير الهيئات المعنية.
    160. Pursuant to General Assembly resolution 48/157, the Secretary-General appointed Ms. Gracia Simbine Machel (Mozambique) as expert to undertake a study on the situation of children affected by armed conflicts, working in collaboration with the Centre for Human Rights and the United Nations Children's Fund. UN ٠٦١- عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١، عين اﻷمين العام السيدة غراثيا سمبين ماشيل )موزامبيق( خبيرة تضطلع بمهمة إجراء دراسة بشأن حالة اﻷطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، متعاونة في عملها مع مركز حقوق اﻹنسان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    It also expressed its support for the work of the expert designated to undertake a study on the situation of children affected by armed conflict. UN كما أعربت عن تأييدها للخبيرة المكلفة بإجراء دراسة لحالة الأطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، فيما تضطلع به من عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more