A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution III. Is there any objection to this request? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثالث. |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/65/L.48, which reads as follows: | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/65/L.48، وفيما يلي نصها: |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/63/L.2. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.2. |
The Committee will now take a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/63/L.2, which reads as follows: | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع A/C.1/63/L.2، ونصها كما يلي: |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/62/L.2. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/62/L.2. |
The Committee will now take a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/62/L.2, which reads as follows: | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/62/L.2، ونصها كما يلي: |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/62/L.8. | UN | وطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/62/L.8. |
The Committee will first take a recorded vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/57/L.27, which reads as follows: | UN | ستجري اللجنة أولا تصويتا مسجلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/57/L.27، ونصها كما يلي: |
A separate recorded vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1 has been requested. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/ Rev.1. |
A separate recorded vote was taken on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/50/L.19/Rev.1. | UN | أجــري تصــويت مســجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/ Rev.1. |
The Committee will now take a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.4, which reads as follows: | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.4، ونصها كما يلي: |
A separate recorded vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.6. | UN | طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.6. |
The Committee will now take a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/64/L.6, which reads as follows: | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.6، ونصها كما يلي: |
The Committee will first take a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/61/L.2, which reads as follows. | UN | تُجري اللجنة أولا تصويتا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/61/L.2، ونصها كما يلي. |
36. At the request of the representative of the Russian Federation, a recorded vote was taken on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/50/L/45. | UN | ٣٦ - وبناء على طلب ممثل الاتحاد الروسي، شُرع في إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/50/L.45. |
Mr. Lin Kuo-Chung (Secretary of the Committee): The Committee is voting on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/52/L.5/Rev.2, which begins | UN | السيد لين كو - تشونغ )أمين اللجنة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تصوت اللجنة اﻵن على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/52/L.5/Rev.2 التي يبدأ نصها بما يلي: |
A separate vote has been requested on the sixth preambular paragraph of draft resolution XVIII. If there is no objection to that request, I shall first put that paragraph to the vote. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار الثامن عشر. ولعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح أولا تلك الفقرة للتصويت عليها. |
Mr. Alasaniya (Secretary of the Committee): The Committee will now take a separate, recorded vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/65/L.3*, which reads as follows: | UN | السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار *A/C.1/65/L.3، ونصها كما يلي: |
Ms. Stoute (Secretary of the Committee): The Committee will now proceed to a separate vote on the sixth preambular paragraph of draft resolution A/C.1/60/L.38/Rev.2, as orally revised by the representative of the Islamic Republic of Iran. | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): سوف تشرع اللجنة الآن في إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/60/L.38/Rev.2، بصيغتها المنقحة من جانب ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |