"on the south side of" - Translation from English to Arabic

    • في الطرف الجنوبي من
        
    • في الجانب الجنوبي من
        
    • على الجانب الجنوبي من
        
    • على الجانب الجنوبى من
        
    • بالناحية الجنوبية
        
    The Dag Hammarskjöld Library occupies the three-storey building on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    It's got to be on the south side of the building. Open Subtitles يجب أن تكون في الطرف الجنوبي من المبني
    The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    Suspect's parked on the south side of the street. Open Subtitles المشتبه يقف بسيارته في الجانب الجنوبي من الطريق
    There's a transfer tug on the south side of the island they have a Zodiac on the beach to get to it. Open Subtitles هنالك قاطرة نقل في الجانب الجنوبي من الجزيرة لديهم قارب على الشاطيئ للوصول إليه.
    I jump first and land on the south side of the roof, abseil down 14 floors and cut through this window here. Open Subtitles سوف اقفز اولاً ثم اهبط على الجانب الجنوبي من المبنى ثم انزلق حتى الطابق14 ثم افتح فتحه في النافذه هناك
    The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammar-skjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم اﻷمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق )مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى( الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    The Dag Hammarskjöld Library, which is dedicated to the memory of the late Secretary-General Dag Hammarskjöld, occupies the three-storey building (with another three levels below ground) on the south side of the Headquarters site. UN تشغل مكتبة داغ همرشولد، التي سميت باسم الأمين العام الراحل داغ همرشولد تكريما لذكراه، المبنى المؤلف من ثلاثة طوابق (مع ثلاثة طوابق سفلية أخرى) الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى المقر.
    This drive will be carried out by the New York Blood Center on Monday, 29 October 2001, on the south side of the Secretariat Lobby between 9 a.m. and 2 p.m. The UN grounds pass would be required at the donation site. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    This drive will be carried out by the New York Blood Center on Monday, 29 October 2001, on the south side of the Secretariat Lobby between 9 a.m. and 2 p.m. The UN grounds pass would be required at the donation site. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    This drive will be carried out by the New York Blood Center on Monday, 29 October 2001, on the south side of the Secretariat Lobby between 9 a.m. and 2 p.m. The UN grounds pass would be required at the donation site. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    This drive will be carried out by the New York Blood Center on Monday, 29 October 2001, on the south side of the Secretariat Lobby between 9 a.m. and 2 p.m. The UN grounds pass would be required at the donation site. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    This drive will be carried out by the New York Blood Center on Monday, 29 October 2001, on the south side of the Secretariat Lobby between 9 a.m. and 2 p.m. The UN grounds pass would be required at the donation site. UN وسيضطلع بهذه الحملة مركز الدم لمدينة نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2001 في الطرف الجنوبي من بهو الأمانة العامة بين الساعة 00/9 والساعة 00/14.
    I'm near the back alley, behind the market, on the south side of the canal. Open Subtitles أنا بقرب الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.
    He's in the back alley, behind the market, on the south side of the canal. Open Subtitles إنّه في الزقاق الخلفي، خلف السوق في الجانب الجنوبي من القناة.
    The majority of our inmate population has run out of the prison through a breach in the fence on the south side of the field and is now swimming in the lake adjacent to campus, sir... Open Subtitles أغلبية نزلائنا خرجن من السجن خلال خرق في السياج في الجانب الجنوبي من الميدان.
    No, I will be remain here on the south side of Chicago, and launch my beer, which will be a far greater legacy than any "Burning Man" will ever be. Open Subtitles كلاّ، سأبقى هنا في الجانب الجنوبي من شيكاغو .. وأستمرّ في صنع بيرتي والتي ستصبح إرثاً أسطورياً أكثر من الرجل المحترق
    They're this gang of bikers who pretty much stays on the south side of town. Open Subtitles إنهم عصابة من سائقي الدراجات النارية يبقون على الجانب الجنوبي من البلدة
    I got these two kunas on the south side of Chicago, Open Subtitles حصلت على هذين الكونات على الجانب الجنوبي من شيكاغو،
    The 2008 Jane Doe was found in the woods over here, and the most recent victim was found on the south side of the lake heading out of town. Open Subtitles مجهولة الهوية وجدت سنة 2008 فى الغابات هنا و الضحية الحديثة وجدت على الجانب الجنوبى من البحيرة
    The string of murders on the south side of the city. Open Subtitles سلسلة جرائم القتل بالناحية الجنوبية من المدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more