"on the standards of" - Translation from English to Arabic

    • عن معايير تحديد درجات
        
    • بشأن معايير تحديد
        
    • المتعلقة بمعايير
        
    • حول معايير
        
    It would further examine the issue of the delegation of authority for granting exceptions for first class travel in the context of the Secretary-General's biennial report on the standards of accommodation for air travel. UN وقال إنها ستبحث كذلك مسألة تفويض سلطة منح استثناءات للسفر بالدرجة الأولى في سياق تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة الذي يقدم كل سنتين.
    In the Committee's view, an update on the status of the CEB review should have been included in the report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel. UN وترى اللجنة، أنه كان ينبغي إدراج معلومات مستكملة عن وضع الاستعراض الذي يجريه مجلس الرؤساء التنفيذيين ضمن تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    Considering the similarity in structure and nomenclature of the organizations involved, the data on travel standards are relatively easy to interpret, making it possible to present a reliable report on the standards of accommodation for air travel currently applied within the United Nations system. UN ونظرا للتماثل في هيكل المنظمات المعنية ومصطلحاتها، فإنه يسهل نسبيا تفسير البيانات المتعلقة بمعايير السفر، مما يتيح تقديم تقرير موثوق به عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، المطبقة حاليا داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/218 A and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. UN يُقدم هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وفقا لقراري الجمعية العامة 42/214 و 45/218 ألف، ولمقرريها 44/442 و 46/450 فضلا عن المقرر 57/589، الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا كل سنتين عن هذا الموضوع.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/248 A, 53/214, 63/268 and 65/268 and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. UN هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر الجوي مقدم عملا بقرارات الجمعية العامة 42/214 و 45/248 ألف و 53/214 و 63/268 و 65/268 و المقررين 44/442 و 46/450، وكذلك المقرر 57/589، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا مرة كل سنتين.
    In the view of my delegation, nuclear disarmament is a pivotal field for multilateral international work and the basis for any discussions on the standards of disarmament because nuclear arms are the greatest threat to all of humanity. UN إن نزع السلاح النووي، من وجهة نظر وفد بلادي، يعد محورا رئيسيا للعمل الدولي المتعدد اﻷطراف وأساسا ﻷي نقاش حول معايير نزع السلاح باعتبار أن السلاح النووي أكبر خطر يتهدد اﻹنسانية جمعاء.
    2. The report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel was submitted in accordance with General Assembly resolution 42/214 of 21 December 1987 and other subsequent resolutions and decisions. UN 2 - وقُدم تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة عملا بقرار الجمعية العامة 42/214 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987 وما تبعه من قرارات ومقررات.
    At its forty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to continue to report annually on the standards of accommodation for air travel (decision 44/442). UN في الدورة الرابعة والأربعين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل سنويا تقديم تقرير عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (المقرر 44/442).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel (A/67/356). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/67/356).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel (A/63/524) and met with representatives of the Secretary-General, who provided additional information. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/63/524)، واجتمعت بممثلي الأمين العام الذين قدموا لها معلومات إضافية.
    7. The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's report on the standards of accommodation for air travel (A/65/348). UN 7 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علماً بتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/65/348).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel (A/65/348) and the report of the Secretary-General on the report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) on the feasibility of harmonizing standards of air travel (A/65/386). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/65/348) وتقرير الأمين العام عن تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بشأن جدوى مواءمة معايير السفر الجوي (A/65/386).
    9. Bearing in mind that a comprehensive report by the Secretary-General is awaited (see para. 7 above), the Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the Secretary-General's report on the standards of accommodation for air travel (A/63/524). UN 9 - واللجنة الاستشارية، إذ تضع في اعتبارها أنه من المنتظر صدور تقرير شامل عن الأمين العام (انظر الفقرة 7 أعلاه)، توصي بإحاطة الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة (A/63/524).
    20. The new administrative instruction on official travel (ST/AI/2013/3) was issued to implement the decisions made by the General Assembly on the standards of accommodation of air travel. UN 20 - وصدر الأمر الإداري الجديد بشأن السفر في مهام رسمية (ST/AI/2013/3) لتنفيذ المقررات الصادرة عن الجمعية العامة بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/218 A and 63/268 and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit a report to it on a biennial basis. UN يُقدم هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وفقا لقرارات الجمعية العامة 42/214 و 45/218 ألف و 63/268، ولمقرريها 44/442 و 46/450، فضلا عن المقرر 57/589، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا كل سنتين عن هذا الموضوع.
    The present report of the Secretary-General on the standards of accommodation for air travel is submitted in accordance with General Assembly resolutions 42/214, 45/248 A, 53/214, 63/268, 65/268 and 67/254 A and decisions 44/442 and 46/450, as well as decision 57/589, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit his report to it on a biennial basis. UN يُقدم هذا التقرير الذي أعده الأمين العام بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة وفقا لقرارات الجمعية العامة 42/214 و 45/248 ألف و 53/214 و 63/268 و 65/268 و 67/254 ألف، ولمقرريها 44/442 و 46/450، فضلا عن المقرر 57/589، التي طلبت فيها الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا كل سنتين في هذا الموضوع.
    The proposed amendments to subparagraphs (f) and (g) of staff rule 7.6, which the Secretary-General promulgated provisionally in order to promptly implement the decision of the General Assembly contained in its resolution 67/254 on the standards of accommodation for air travel, would enter into full force and effect on 1 January 2014, subject to any modifications or deletions that may be directed by the General Assembly. UN وستصبح التعديلات المقترح إدخالها على الفقرتين الفرعيتين (و) و (ز) من القاعدة 7-6 من النظام الإداري للموظفين، التي أصدرها الأمين العام مؤقتا من أجل التعجيل بتنفيذ ما قررته الجمعية العامة في قراراها 67/254 بشأن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة، نافذة وسارية بصورة كاملة في 1 كانون الثاني/يناير 2014، رهنا بأي تغييرات أو حالات حذف قد تأمر بها الجمعية العامة. البنود
    As part of its efforts to promote a fair and equitable workplace, the Office of the Ombudsman advocates for regular dissemination of information on the standards of Conduct and the core values of the Organization to familiarize staff with expected conduct. UN وفي إطار الجهود التي يبذلها مكتب أمين المظالم لتعزيز مكان عمل يتسم بالعدل والإنصاف، فهو يدعو إلى القيام بانتظام ببث المعلومات المتعلقة بمعايير السلوك والقيم الأساسية للمنظمة لتعريف الموظفين بالسلوك المتوقع.
    It should be made mandatory for all staff members (including for new recruits at the time of their entry into United Nations service) to complete the courses on the standards of Conduct. UN وينبغي إلزام كافة الموظفين (بمن فيهم المعينون الجدد في وقت التحاقهم بالخدمة في الأمم المتحدة) بإكمال الدورات المتعلقة بمعايير السلوك.
    38. Furthermore, UNAMSIL organized, together with UNMIL civilian police personnel, a workshop on the standards of conduct and disciplinary procedures in United Nations peacekeeping missions in April 2004. UN 38 - كما نظمت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بالاشتراك مع أفراد الشرطة المدنية في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في نيسان/أبريل 2004 حلقة عمل حول معايير السلوك والإجراءات التأديبية في بعثات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more