"on the state of implementation" - Translation from English to Arabic

    • عن حالة تنفيذ
        
    • بشأن حالة تنفيذ
        
    • عن حالة التنفيذ
        
    • المتعلق بحالة تنفيذ
        
    • بشأن حالة التنفيذ
        
    • عن حال تنفيذ
        
    Monitoring and verification reports on the state of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN :: إعداد تقارير رصد وتحقق عن حالة تنفيذ اتفاقات السلام وتقديم هذه التقارير إلى الدول الأعضاء وغيرها
    * preparing the report on the state of implementation of disability policies. UN إعداد تقرير عن حالة تنفيذ سياسات الإعاقة.
    The Commission requested the Subcommission to submit every two years a report to the Commission on Human Rights on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت اللجنة من اللجنةة أن ترفع لها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول.
    Report on the state of implementation of global and regional multilateral environmental arrangements in the European region UN تقرير بشأن حالة تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف العالمية والإقليمية في منطقة أوروبا
    As noted, while the extension request process resulted in the most comprehensive information ever prepared on the state of implementation by several requesting States Parties, some requests that have been submitted have lacked detail and/or clarity. UN ومثلما أُشير إليه، أسفرت عملية تقديم طلبات التمديد عن أشمل ما أُعد من معلومات عن حالة التنفيذ لدى العديد من الدول الأطراف الطالبة. وكانت بعض الطلبات المقدمة تفتقر إلى التفاصيل و/أو الوضوح.
    Section III of this report includes some considerations on the state of implementation of these recommendations. UN ويتضمن الفرع ثالثا من هذا التقرير بعض الاعتبارات عن حالة تنفيذ هذه التوصيات.
    Accordingly, the views provided by the Executive Committee on the state of implementation of projects were only for information of the parties to the Montreal Protocol. UN ومن ثم فالآراء المقدمة من اللجنة التنفيذية عن حالة تنفيذ المشاريع هي لعلم الأطراف في بروتوكول مونتريال وحسب.
    The Commission also requested members and associate members to provide information on the state of implementation of the programmes and activities recommended by the ministerial conference for appropriate review by the secretariat. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى الأعضاء والأعضاء المنتسبين تقديم معلومات عن حالة تنفيذ البرنامج والأنشطة التي أوصى بها المؤتمر الوزاري لكي تقوم الأمانة باستعراضها على نحو ملائم.
    Report of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights on the state of implementation of the Programme of Action for the Prevention of the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography: note by the Secretariat UN تقرير اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن حالة تنفيذ برنامج العمل لمنع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة: مذكرة من الأمانة
    It also requested the then Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to submit every two years a report to the Commission on Human Rights on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN ورجت أيضاً مما كان حينئذ اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات أن تقدم كل سنتين تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول.
    The SubCommission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the SubCommission and to the Commission at their next session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتهما القادمة.
    A comprehensive report on the state of implementation of the outcome of the International Conference on Financing for Development will be prepared by the Secretariat to contribute to discussions in 2005. UN وسوف تقوم الأمانة العامة بإعداد تقرير عن حالة تنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية كمساهمة من طرفها في المناقشات التي ستدور عام 2005.
    The Commission requested all States to inform the Sub-Commission periodically of measures adopted to implement the Programme of Action and on the efficacy of such measures and requested the Sub-Commission to submit every two years a report to the Commission on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت اللجنة إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة الفرعية، بصورة دورية، بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل ومدى كفاءة هذه التدابير، وطلبت من اللجنة الفرعية أن تقدم كل سنتين تقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول.
    The Commission requested all States to inform the Sub-Commission periodically of measures adopted to implement the Programme of Action and on the efficacy of such measures and requested the Sub-Commission to submit every two years a report to the Commission on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت اللجنة إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة الفرعية بصورة دورية بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل وبمدى فعالية هذه التدابير، وطلبت إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول.
    3. The Sub-Commission also requested the Secretary-General to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the Sub-Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session. UN ٣- كما رجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    The Commission requested all States to inform periodically the Sub-Commission of measures adopted to implement the Programme of Action and on the efficacy of such measures, and requested the Sub-Commission to submit every two years a report to the Commission on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة الفرعية، بصورة دورية، بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل ومدى فعالية هذه التدابير، ورجت من اللجنة الفرعية أن تقدم كل سنتين تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن حالة تنفيذ جميع الدول لبرنامج العمل.
    The Commission requested all States to inform the Sub-Commission periodically of measures adopted to implement the Programme of Action and on the efficacy of such measures and requested the Sub-Commission to submit every two years a report to the Commission on the state of implementation of the Programme of Action by all States. UN وطلبت اللجنة إلى جميع الدول أن تبلغ اللجنة الفرعية بصورة دورية بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل وبمدى فعالية هذه التدابير، وطلبت إلى اللجنة الفرعية أن تقدم إليها كل سنتين تقريرا عن حالة تنفيذ برنامج العمل من قبل جميع الدول.
    3. The SubCommission also requested the SecretaryGeneral to submit a report on the state of implementation of the Programme of Action to the SubCommission at its fiftieth-first session and to the Commission at its fiftysixth session. UN 3- كما رجت اللجنة الفرعية من الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين تقريراً عن حالة تنفيذ برنامج العمل.
    :: Monitoring and verification reports on the state of implementation of the peace agreements and their presentation to Member States and others UN إعداد تقارير للرصد والتحقق بشأن حالة تنفيذ اتفاقات السلام، وتقديمها إلى الدول الأعضاء وغيرهم
    The extension request process resulted in the most comprehensive information ever prepared on the state of implementation by several requesting States Parties. UN 15- وأسفرت عملية تقديم طلبات التمديد عن أشمل ما أُعد من معلومات عن حالة التنفيذ لدى العديد من الدول الأطراف الطالبة.
    2. Report on the state of implementation of goals and commitments on water UN 2 - التقرير المتعلق بحالة تنفيذ الأهداف والالتزامات المتصلة بالمياه
    Based upon the adopted opinion, the Specialist Committee on Monitoring and Gender Impact Assessment and Evaluation deliberated in 2005 on the state of implementation in each ministry and agency in light of the Concluding Comments of the Committee. UN وعلى أساس الرأي المعتمد ناقشت اللجنة المتخصصة المعنية برصد وتقييم تأثير المسائل الجنسانية وتقييمها، في عام 2005 بشأن حالة التنفيذ في كل وزارة ووكالة في ضوء التعليقات الختامية للجنة.
    (o) Requested the secretariat, in collaboration with the Advisory Group and on the basis of information made available by the relevant stakeholders, to prepare a general report on the state of implementation of the above recommendations to be presented to the Committee. UN (س) طلبت إلى الأمانة أن تعد، بالتعاون مع المجموعة الاستشارية، واستناداً إلى المعلومات المتوفّرة من أصحاب المصلحة ذات الصلة، تقريراً عاماً عن حال تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه ورفعه إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more