"on the state party's response" - Translation from English to Arabic

    • على رد الدولة الطرف
        
    Comments by the authors on the State party's response UN تعليقات أصحاب البلاغ على رد الدولة الطرف
    The author provides a detailed commentary of 20 pages on the State party's response. UN يقدم صاحب البلاغ تعليقاً مفصلاً على رد الدولة الطرف طوله 20 صفحة.
    The author's comments on the State party's response on admissibility and the merits UN تعليقات صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف بشأن المقبولية والأسس الموضوعية
    On 12 May 2008, the complainant's representative commented on the State party's response. UN في 12 أيار/مايو 2008، علقت ممثلة صاحب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 28 September 2006, the author commented on the State party's response. UN 5-1 في 28 أيلول/سبتمبر 2006، علقت صاحبة البلاغ على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 16 May 2007, the author commented on the State party's response. UN 5-1 في 16 أيار/مايو 2007، علق صاحب البلاغ على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 29 August 2007, the authors commented on the State party's response. UN 5-1 في 29 آب/أغسطس 2007، قدم صاحبا البلاغ تعليقاتهما على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 16 May 2007, the author submitted comments on the State party's response. UN 5-1 في 16 أيار/مايو 2007، قدم صاحب البلاغ تعليقاته على رد الدولة الطرف.
    On 14 March 2008, the petitioner commented on the State party's response. UN في 14 آذار/مارس 2008، علَّق صاحب الالتماس على رد الدولة الطرف.
    On 14 March 2008, the petitioner commented on the State party's response. UN في 14 آذار/مارس 2008، علَّق صاحب الالتماس على رد الدولة الطرف.
    7.1 On 2 April 2002, the author provided further comments on the State party's response. UN 7-1 وفي 2 نيسان/أبريل 2002، أدلى صاحب البلاغ بتعليقات إضافية على رد الدولة الطرف.
    On 12 May 2008, the complainant's representative commented on the State party's response. UN في 12 أيار/مايو 2008، علقت ممثلة صاحب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 16 March 2008, the complainants commented on the State party's response. UN 5-1 في 16 آذار/مارس 2008، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    On 12 May 2008, the complainant's representative commented on the State party's response. UN في 12 أيار/مايو 2008، علقت ممثلة صاحب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    5.1 On 16 March 2008, the complainants commented on the State party's response. UN 5-1 في 16 آذار/مارس 2008، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    On 12 May 2008, the complainant's representative commented on the State party's response. UN في 12 أيار/مايو 2008، علقت ممثلة صاحب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    On 12 May 2008, the complainant's representative commented on the State party's response. UN في 12 أيار/مايو 2008، علقت ممثلة صاحب الشكوى على رد الدولة الطرف.
    On 14 November 2006, the petitioner commented on the State party's response of 11 September 2006 and referred to its argument that it is only if a person is personally targeted in relation to a violation of the Convention that this person will be entitled to non-pecuniary damage. UN في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدم صاحب الالتماس تعليقه على رد الدولة الطرف المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 2006 وأشار إلى حجتها القائلة إنه لا يحق لشخص الحصول على تعويض عن ضرر غير مالي إلا إذا كان استُهدف شخصياً في سياق انتهاك لاتفاقية القضاء على التمييز العنصري.
    On 3 August 1999, the petitioner commented on the State party's response in which he stated, inter alia, that apart from the fact that the State party contests the Committee's assessment of the factual information of the case, he finds it problematic that the Ministry did not indicate what the general consequences of the Committee's opinion should or might be. UN في 3 آب/أغسطس 1999، علق مقدم الطلب على رد الدولة الطرف قائلاً، في جملة ما قاله، إنه، إلى جانب أن الدولة الطرف تعترض على تقييم اللجنة للمعلومات الوقائعية المتصلة بالقضية، يجد إشكالية في عدم بيان الوزارة ماذا ينبغي أن تكون النتائج العامة المترتبة على رأي اللجنة أو ماذا قد تكون.
    On 17 June 2008, the counsel provided very detailed comments on the State party's response, welcoming all the efforts made by the State party to implement the decision, including the amendments to the Criminal Code, except the measure of " more lenient means " for the accused perpetrator. UN وفي 17 حزيران/يونيه 2008، قدم المحامي تعليقات شديدة التفصيل على رد الدولة الطرف رحب فيها بجميع الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتنفيذ القرار، ومنها إدخال تعديلات على القانون الجنائي، باستثناء التدبير القاضي باتباع " أساليب مخففة " مع المتهم بارتكاب الجرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more