"on the status of all" - Translation from English to Arabic

    • عن حالة جميع
        
    • على حالة جميع
        
    • عن حالة كل
        
    • عن أوضاع جميع
        
    • بشأن حالة جميع
        
    She would therefore appreciate receiving information on the status of all the concerned children. UN ولذلك فإن المقررة الخاصة ستقدِّر موافاتها بمعلومات عن حالة جميع الأطفال المعنيين.
    It was also critical that Member States should provide information on the status of all pending investigations, under the agreed procedure set out by the General Assembly. UN ومن الأهمية الأساسية أن توفر الدول الأعضاء معلومات عن حالة جميع التحقيقات قيد النظر، بموجب الإجراءات المتفق عليها الصادرة عن الجمعية العامة.
    States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 40- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن حالة جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    (b) The Under-Secretary-General for Management shall report to the General Assembly on the status of all commitments relating to unforeseen and extraordinary expenses in the performance reports on the programme budget. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الارتباطات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    For further information on the status of all the Views in which follow-up information remains outstanding or in respect of which follow-up consultations have been or will be scheduled, reference is made to the follow-up progress report prepared for the sixty-eighth session of the Committee (CCPR/C/68/R.1, dated 28 February 2000). UN 602- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أن ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الثامنة والستين (الوثيقة CCPR/C/68/R.1 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000).
    40. States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 40- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن أوضاع جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 40- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن حالة جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 46- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن حالة جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 45- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن حالة جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    Therefore, while there is no need to continue to report on the backlog of cases as at 19 May 1997, the Committee recommends that annual reports be submitted on the status of all death and disability claims. UN ومن ثم، فرغم عدم ضرورة الاستمرار في الإبلاغ عن الحالات التي كانت متراكمة في 19 أيار/ مايو 1997، توصي اللجنة بتقديم تقارير سنوية عن حالة جميع مطالبات الوفاة والعجز.
    (gg) Annual report of the Secretary-General on the status of all death and disability claims (A/C.5/56/41); UN (ز ز) تقرير سنوي للأمين العام عن حالة جميع المطالبات باستحقاقات الوفاة والعجز A/C.5/56/41))؛
    3. At each meeting of the Economics Committee, the Executive Director shall report on the status of all projects approved by the Council, including those awaiting financing, under implementation or completed. UN 3- يقدم المدير التنفيذي، في كل اجتماع للجنة الشؤون الاقتصادية، تقريراً عن حالة جميع المشاريع التي أقرها المجلس، بما فيها تلك المشاريع التي تنتظر التمويل أو الجاري تنفيذها أو التي أنجزت.
    3. At each meeting of the Economics Committee, the Executive Director shall report on the status of all projects approved by the Council, including those awaiting financing, under implementation or completed. UN 3- يقدم المدير التنفيذي، في كل اجتماع للجنة الشؤون الاقتصادية، تقريراً عن حالة جميع المشاريع التي أقرها المجلس، بما فيها تلك المشاريع التي تنتظر التمويل أو الجاري تنفيذها أو التي أنجزت.
    Annex II to the progress report provides an update on the status of all active projects as at 30 April, including sixth, seventh and eighth tranche projects. UN وترد في المرفق الثاني للتقرير المرحلي معلومات مستكملة عن حالة جميع المشاريع الجارية حتى 30 نيسان/أبريل، بما في ذلك المشاريع المدرجة في الشرائح السادسة والسابعة والثامنة.
    (c) Concurs with the observations and recommendations of the Advisory Committee, and decides that annual reports shall be submitted on the status of all death and disability claims, commencing with the period ending 31 December 2000. UN (ج) توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتوصياتها وتقرر أن تقدم تقارير سنوية عن حالة جميع مطالبات الوفاة والعجز، بدءا بالفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    29. The Secretariat has compiled an update on the status of all completed investigations into substantiated allegations received in 2010, 2011 and 2012, indicating the status of disciplinary or other measures taken, where available. UN 29 - وقامت الأمانة العامة بتجميع معلومات مستكملة عن حالة جميع التحقيقات المنجزة في الادعاءات المثبتة الواردة في الأعوام 2010 و 2011 و 2012، مع الإشارة إلى حالة التدابير التأديبية أو غيرها من التدابير، متى كان ذلك متاحا.
    20. The Advisory Committee recommends that the General Assembly seek consolidated information in future overview reports on the status of all the cross-cutting recommendations it has previously endorsed, together with anticipated timelines for their full implementation and, where applicable, detailed explanations justifying delays in the implementation of recommendations. UN 20 - وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالتماس معلومات موحدة في تقارير الاستعراض المقبلة عن حالة جميع تلك التوصيات الشاملة التي سبق أن أقرتها، إضافة إلى الجدول الزمني المتوقع لتنفيذها بالكامل، وشروح مفصلة لتبرير التأخر في تنفيذ التوصيات، عند الاقتضاء.
    (b) The Under-Secretary-General for Management shall report to the General Assembly on the status of all commitments relating to unforeseen and extraordinary expenses in the performance reports on the programme budget. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الالتزامات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    (b) The Under-Secretary-General for Management shall report to the General Assembly on the status of all commitments relating to unforeseen and extraordinary expenses in the performance reports on the programme budget. UN (ب) يُطلع وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية الجمعية العامة، في تقارير الأداء المتعلقة بالميزانية البرنامجية، على حالة جميع الالتزامات المتصلة بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية.
    For further information on the status of all the Views in which follow-up information remains outstanding or in respect of which follow-up consultations have been or will be scheduled, reference is made to the follow-up progress report prepared for the sixty-eighth session of the Committee (CCPR/C/68/R.1, dated 28 February 2000). UN 602- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أن ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الثامنة والستين (الوثيقة CCPR/C/68/R.1 المؤرخة 28 شباط/فبراير 2000).
    181. For further information on the status of all the Views in which follow-up information remains outstanding or in respect of which follow-up consultations have been or will be scheduled, reference is made to the follow-up progress report prepared for the seventyfirst session of the Committee (CCPR/C/71/R.13, dated 20 March 2001). UN 181- للاطلاع على معلومات إضافية عن حالة كل الآراء التي لم ترد عنها بعد معلومات متابعة، أو التي حدد لها أو ينتظر أن يحدد لها موعد لإجراء مشاورات المتابعة، يرجى الرجوع إلى تقرير المتابعة المرحلي الذي أعد للدورة الحادية والسبعين للجنة (الوثيقة CCPR/C/71/R.13 المؤرخة 20 آذار/مارس 2001).
    40. States should provide information on the status of all of the main international human rights treaties. UN 40- ينبغي أن تقدم الدول معلومات عن أوضاع جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان.
    31. The Committee was briefed on the status of all pending submissions and proceedings under the inquiry procedure. UN ٣١ - قُدّمت إحاطة للجنة بشأن حالة جميع المذكرات والإجراءات غير المفصول فيها الجاري التحري بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more