"on the subject of human rights" - Translation from English to Arabic

    • بشأن موضوع حقوق الإنسان
        
    • عن موضوع حقوق الإنسان
        
    • في موضوع حقوق الإنسان
        
    • وأضافت أنه فيما يتعلق بحقوق الإنسان
        
    • حول موضوع حقوق الإنسان
        
    • موضوع حقوق اﻹنسان
        
    In 1997, four important seminars on the subject of human rights were held in Abuja, Kano, Lafiya and Abuja. UN وفي عام 1997، عُقدت أربع حلقات دراسية هامة بشأن موضوع حقوق الإنسان في أبوجا وكانو ولافيا وأبوجا.
    The Special Rapporteur encourages all parties to subscribe to a global accord on the subject of human rights and international humanitarian law. UN وتشجع المقررة الخاصة جميع الأطراف على الانضمام إلى اتفاق عالمي بشأن موضوع حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    26. The Governmentowned radio station, Radio Montserrat, from time to time carries programmes produced by United Nations radio on the subject of human rights. UN 26- ومحطة الإذاعة التي تملكها الحكومة، وهي إذاعة مونتسيرات، تذيع من حين لآخر برامج تنتجها إذاعة الأمم المتحدة بشأن موضوع حقوق الإنسان.
    A 20page handbook and a leaflet on the subject of human rights and elections have been issued prior to voter registration. UN وصدر قبل تسجيل الناخبين دليل مؤلف من 20 صفحة وكراسة عن موضوع حقوق الإنسان والانتخابات.
    (xv) The secretariat is requested to compile a list of studies on the subject of human rights and corporate responsibility and to take stock of progress made for next years annual meeting, when the matter will be discussed in further detail. UN `15` يرجى من الأمانة تجميع قائمة بالدراسات عن موضوع حقوق الإنسان ومسؤولية الشركات، واستعراض ما أحرز من تقدم من أجل الاجتماع السنوي المقرر عقده في العام القادم، حيث ستبحث هذه المسألة بمزيد من التفصيل.
    It will be recalled that the views of a number of States on the subject of human rights and terrorism were incorporated in the Secretary-General's previous report on the subject (A/56/190). UN وجدير بالإشارة أن آراء بعض الدول الأعضاء في موضوع حقوق الإنسان والإرهاب أُدرجت في تقرير الأمين العام السابق عن هذا الموضوع (A/56/190).
    22. Universities are also being encouraged to establish cultural and scientific associations for students and to organize lectures and symposia on the subject of human rights. UN 22- ويجري تشجيع الجامعات على خلق روابط ثقافية وعلمية للطلاب وتنظيم محاضرات وندوات حول موضوع حقوق الإنسان.
    12. During the past year, the Department continued to initiate and coordinate multimedia activities on the subject of human rights. UN 12 - واصلت الإدارة، خلال العام الماضي، بدء وتنسيق أنشطة متعددة الوسائط بشأن موضوع حقوق الإنسان.
    UNPHOTO also provided coverage of press conferences, including those by the High Commissioner, as well as special events organized at Headquarters on the subject of human rights. UN ووفرت دائرة التصوير التابعة للأمم المتحدة تغطية للمؤتمرات الصحفية، بما في ذلك تلك التي عقدتها المفوضة السامية، فضلاً عن الأحداث الخاصة التي نُظمت في المقر بشأن موضوع حقوق الإنسان.
    55. During the reporting period, the Group Programmes Unit (GPU) organized 64 briefings for visiting groups to the United Nations on the subject of human rights. UN 55- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت وحدة برامج المجموعات 64 إحاطة إعلامية بشأن موضوع حقوق الإنسان لصالح المجموعات التي تزور الأمم المتحدة.
    32. The Office of the National Police Commander and the Ministry of the Interior have jointly organized one-day events, courses, workshops and seminars on the subject of human rights as they relate to the field of law enforcement. UN 32- واشترك مكتب قائد الشرطة الوطنية ووزارة الداخلية في تنظيم مناسبات ودورات وحلقات عمل وحلقات دراسية مدتها يوم واحد بشأن موضوع حقوق الإنسان من حيث صلتها بمجال إنفاذ القانون.
    15. The plenary took note of ongoing discussions in the Working Group on Monitoring on a revised proposal from civil society on the subject of human rights in the diamond sector. UN 15 - وأحاط الاجتماع العام علماً بالمناقشات الجارية على صعيد الفريق العامل المعني بالرصد بشأن اقتراح منقح قدمه المجتمع المدني بشأن موضوع حقوق الإنسان في قطاع الماس.
    These supervisory organs have also issued important declarations and statements on the subject of human rights and terrorism. UN كما أصدرت أجهزة الإشراف هذه إعلانات وبيانات مهمة بشأن موضوع حقوق الإنسان والإرهاب().
    15. OHCHR is in the process of developing a publication on the subject of human rights and archives. UN 15- وتعكف لجنة الصليب الأحمر الدولية على إعداد نشرة عن موضوع حقوق الإنسان والمحفوظات.
    63. During the reporting period, the Department's Public Relations Section organized 33 inhouse briefings with a total attendance of 1,027 participants and two outside speaking engagements with a total attendance of 260 participants on the subject of human rights. UN 63- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظَّم قسم العلاقات العامة التابع للإدارة 33 إحاطة عقدت داخلياً شهدت حضور 027 1 مشاركاً ومشاركة خارجية من متكلميْن اثنيْن وحضور ما مجموعه 260 مشاركاً في موضوع حقوق الإنسان.
    Spoke widely at universities and public forums across the United States, Canada and Europe on the subject of human rights, gender equality and good governance from the perspective of Muslim culture and Islamic law, 2003 - 2012; UN تحدثت على نطاق واسع في الجامعات والمنتديات العامة في جميع أنحاء الولايات المتحدة وكندا وأوروبا في موضوع حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والحكم الرشيد من منظور الثقافة الإسلامية والشريعة الإسلامية، 2003-2012؛
    It will be recalled that the views of other States on the subject of human rights and terrorism were most recently incorporated in the Secretary-General's report on the subject to the General Assembly (A/58/533). UN وجدير بالذكر أن وجهات النظر التي أدلت بها دول أخرى حول موضوع حقوق الإنسان والإرهاب قد أدرجت مؤخراً في تقرير الأمين العام حول الموضوع إلى الجمعية العامة (A/58/533).
    In response to requests by UNMIH civilian police (CIVPOL), MICIVIH also gave a presentation to new police supervisors on the subject of human rights and the police. UN واستجابة لطلبات الشرطة المدنية التابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي قدمت البعثة المدنية الدولية أيضا عرضا لمشرفي الشرطة الجدد عن موضوع حقوق اﻹنسان والشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more