"on the subjects of" - Translation from English to Arabic

    • بشأن مواضيع
        
    • بشأن موضوعي
        
    • عن مواضيع
        
    • بشأن موضوعات
        
    • حول مواضيع
        
    • تناولت مواضيع
        
    • بشأن المواضيع التالية
        
    • بشأن المواضيع التي
        
    • تتناول مواضيع
        
    Interventions were made on the subjects of detention, torture, women, racism, development, colonization, and the work of the Subcommission. UN وقدمت مداخلات بشأن مواضيع الاحتجاز والتعذيب والمرأة والعنصرية والتنمية والاستعمار وبشأن أعمال اللجنة الفرعية.
    200. From 2004 onwards, GTHB has delivered trainings to the female farmers on the subjects of general cooperatives and cooperatives' fields of activity. UN 200 - منذ عام 2004، ووزارة الأغذية والزراعة وتربية الماشية تنظم دورات تدريبية لفائدة المزارعات بشأن مواضيع التعاونيات العامة ومجالات عمل التعاونيات.
    Works in particular with intergovernmental regional forums to reach agreement on common positions on the subjects of women, statistics, the information society, and population and development. UN تعمل بوجه خاص مع المحافل الحكومية الإقليمية من أجل التوصل إلى مواقف مشتركة بشأن مواضيع المرأة، والإحصاءات، ومجتمع المعلومات، والسكان، والتنمية.
    We also welcome their cooperation in the past two years on the subjects of conflict prevention and the fight against terrorism. UN إننا نرحب كذلك بتعاونهما خلال السنتين الماضيتين بشأن موضوعي منع الصراعات ومكافحة الإرهاب.
    Public speaking on the subjects of democracy, reconciliation, foreigners' rights, citizenship UN - إلقاء محاضرات عامة عن مواضيع الديمقراطية والمصالحة وحقوق الأجانب والمواطنة
    Two workshops of independent international experts on the subjects of participation and social justice and reducing vulnerability were organized by the Secretariat in order to contribute to this discussion. UN ونظمت الأمانة العامة بغرض الإسهام في هذه المناقشة حلقتي عمل بمشاركة خبراء دوليين مستقلين بشأن موضوعات المشاركة والعدالة الاجتماعية والحد من الضعف.
    Seminar to be held under the auspices of UNCITRAL and CMI with eminent speakers from all over the world on the subjects of the convention. UN حلقة دراسية تُعقد برعاية الأونسيترال واللجنة البحرية الدولية وتتكلّم فيها شخصيات بارزة من جميع أنحاء العالم حول مواضيع الاتفاقية.
    The Commission also continued its work on the subjects of insolvency, security interests, electronic contracting, transport law and privately financed infrastructure projects. UN وواصلت اللجنة أيضا عملها بشأن مواضيع الإعسار والمصالح الضمانية والتعاقد الإلكتروني وقانون النقل ومشاريع الهياكل الأساسية الممولة تمويلا خاصا.
    The German Agency for Technical Cooperation (GTZ) had also supported the training in Guatemala of officers from the police, migration and justice authorities on the subjects of victim protection and criminal prosecution of commercial sexual exploitation of children. UN كما قدّمت وكالة التعاون التقني الألمانية الدعم لتدريب ضباط من الشرطة ومن سلطات الهجرة ومسؤولين من السلطة القضائية في غواتيمالا بشأن مواضيع حماية الضحايا والملاحقة الجنائية على استغلال الأطفال جنسياً.
    The United States delegation had quoted the United States President on the subjects of freedom, the rule of law and the protection of minorities. His delegation hoped that the United States would not be a giant in words and a coward in deeds. UN وقال في ختام بيانه إن وفد الولايات المتحدة قد استشهد بكلمات رئيس الولايات المتحدة بشأن مواضيع الحرية وسيادة القانون وحماية الأقليات وإن الوفد الصيني يأمل ألا تكون الولايات المتحدة جبَّارة بأقوالها ورعديدة بأفعالها.
    In addition, the programme supported trainees from developing and transition countries for study tours on the subjects of disability measurements; governance of national statistical systems; and standardization of geographical names and toponymy. UN وإضافة إلى ذلك، قدم البرنامج دعما للمتدربين القادمين من البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية للقيام بجولات دراسية بشأن مواضيع قياسات الإعاقة؛ وإدارة النظم الإحصائية الوطنية؛ وتوحيد الأسماء الجغرافية وأسماء المواقع الجغرافية.
    (a) on the subjects of transportation and packaging there are several documents available for State Parties. UN (أ) بشأن مواضيع النقل والتعبئة ثمة عدة وثائق متاحة للدول الأطراف.
    The submissions from Parties on the subjects of the AWG-LCA workshops scheduled for 2008 are contained in document FCCC/AWGLCA/2008/MISC.4. UN وترد ورقات الأطراف بشأن مواضيع حلقات العمل التي قرر الفريق العامل المخصص تنظيمها في عام 2008 في الوثيقة CCC/AWGLCA/2008/Misc.4.
    4. Expresses its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للتقدم المحرز في عملها بشأن موضوعي تمويل المستحقات والاعسار عبر الحدود؛
    4. Expresses its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للتقدم المحرز في عملها بشأن موضوعي تمويل المستحقات واﻹعسار عبر الحدود؛
    It would express its appreciation for the progress made in its work on the subjects of receivables financing and cross-border insolvency. It would welcome the decision by which the Commission requested the Secretariat to begin to prepare a legislative guide on build-operate-transfer projects. UN وتعرب الجمعية عن تقديرها للتقدم المحرز في عمل اللجنة بشأن موضوعي تمويل المستحقات واﻹعسار عبر الحدود، وترحب بالقرار الذي طلبت اللجنة بموجبه إلى اﻷمانة العامة أن تبدأ في إعداد دليل تشريعي لمشاريع البناء والتشغيل والنقل.
    Contributed papers on the subjects of Inquisitorial vs. Adversarial Dispensation of Justice, Alternate Dispute Resolution, Fraud and Corruption, and White Collar Crimes. UN المشاركة في إعداد أوراق عن مواضيع تطبيق العدالة من خلال النظام التفتيشي في مقابل النظام الاتهامي، الحل الرديف للنزاعات، الغش والفساد، وجرائم الموظفين الإداريين.
    Thereafter an open-ended joint working group of the three conferences of the Parties was constituted to prepare an omnibus decision for adoption, with contact groups convened as necessary on the subjects of joint activities, joint management and the review mechanism. UN وبعد ذلك تشكل فريق عامل مشترك مفتوح العضوية من المؤتمرات الثلاثة للأطراف لإعداد مقرر شامل لاعتماده، مع انعقاد أفرقة اتصال، حسب الضرورة، بشأن موضوعات الأنشطة المشتركة، وآلية الإدارة والاستعراض المشتركة.
    The major conferences that have taken place during the past decade on the subjects of human rights, social development, population, the advancement of women and human settlements have opened a new era of constructive dialogue and shared responsibility, which has made a major contribution to defining and redefining the action of the United Nations in the field of development. UN والمؤتمرات الكبرى التي عقدت خلال السنوات العشر الماضية حول مواضيع حقوق اﻹنسان والتنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة والمستوطنات البشرية افتتحت حقبة جديدة من الحوار البناء والمسؤولية المشتركة، أسهمت إسهاما كبيرا في تحديد وإعادة تعريف عمل اﻷمم المتحدة في مجال التنمية.
    1. Takes note with interest of the report of the sessional working group on the administration of justice and takes note of its discussions on the subjects of international criminal justice, women and children in prison, the right to an effective remedy, and transitional justice; UN 1- تحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الفريق العامل للدورة المعني بإقامة العدل، وتحيط علماً بمناقشاته التي تناولت مواضيع العدالة الجنائية الدولية، والمرأة والأطفال في السجون، والحق في سبل انتصاف فعالة، والعدالة الانتقالية؛
    The sessional working group held discussion on the subjects of international criminal justice; women and the criminal justice system; the right to an effective remedy; and transitional justice. UN وأجرى الفريق العامل للدورة مناقشات بشأن المواضيع التالية: العدالة الجنائية الدولية؛ والنساء ونظام العدالة الجنائية؛ والحق في الانتصاف الفعال؛ والعدالة الانتقالية.
    It further invited Parties to submit ideas and proposals on the subjects of the AWG-LCA workshops scheduled for 2008. UN وطلب الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الأطراف أن تقدم ما لديها من أفكار ومقترحات بشأن المواضيع التي سيتناولها الفريق في حلقات العمل المقررة لعام 2008.
    Chapter 5 will be divided into three sections, on the subjects of: (a) health; (b) fertility and reproductive health; and (c) the interlinkages between health and fertility. UN سينقسم الفصل ٥ الى ثلاثة فروع تتناول مواضيع )أ( الصحة؛ )ب( الخصوبة والصحة التناسليــــة؛ )ج( الروابط بين الصحة والخصوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more