A representative rising to a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في مضمون المسألة التي تكون قيد المناقشة. |
I am certain that you will hear comments on the substance of the process and of the document presented to us from voices with more authority than mine. | UN | وأنا متأكد من أنكم ستسمعون تعليقات بشأن مضمون العملية والوثيقة المعروضة علينا، من أصوات أكبر سلطة. |
Briefly, I will take the opportunity to make some comments on the substance of the Conference on Disarmament and its role. | UN | وباقتضاب، سأغتنم الفرصة لتقديم بعض التعليقات بشأن جوهر مؤتمر نزع السلاح ودوره. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
On the other hand, the need for a dispute settlement clause might depend on the substance of the draft articles. | UN | كما أن الحاجة إلى إيراد حكم عن تسوية المنازعات قد تعتمد، من جهة أخرى، على جوهر مشاريع المواد. |
The United States Delegation may have additional observations to make on the substance of the agenda item at a future date. | UN | وقد يكون لدى وفد الولايات المتحدة ملاحظات إضافية على مضمون هذا البند من جدول أعمال سيبديها في موعد لاحق. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يطرح نقطة نظام أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. |
A member raising a point of order may not speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للعضو، عند إثارة نقطة نظامية، أن يتكلم في مضمون المسألة قيد المناقشة. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثّل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلّم في مضمون الموضوع قيد المناقشة. الكلمات |
The Commission is invited to express its views on the substance of the report and the recommendations for future work in this area. | UN | واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها بشأن مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن الأعمال الذي سيُضطلع بها مستقبلا في هذا المجال. |
The Commission may wish to express its views on the substance and the recommendations of the report and provide guidance on future directions. | UN | وقد تود اللجنة الإعراب عن آرائها بشأن مضمون التقرير والتوصيات الواردة فيه وتقديم توجيهات بشأن الاتجاهات المقبلة. |
The Commission may wish to express its views on the substance of the report and the recommendations for future work in this area. | UN | وقد تود اللجنة إبداء آراءها بشأن مضمون التقرير وتقديم توصيات بشأن العمل الذي سيُضطلع به مستقبلا في هذا المجال. |
Without prejudice to that decision, the Commission proceeded to exchange views on the substance of the draft chapter. | UN | وانتقلت اللجنة، دون مساس بذلك القرار، إلى تبادل اﻵراء بشأن جوهر مشروع الفصل. |
However, any changes made were not intended to reopen the debate on the substance of the issues. | UN | إلا أنه أوضح أن الغرض من هذه التغييرات ليس إعادة فتح باب النقاش بشأن جوهر هذه المسائل. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظامية أن يتكلم في موضوع المسألة قيد المناقشة. |
The Working Group otherwise expressed agreement on the substance of paragraph (4). | UN | وفيما عدا ذلك أبدى الفريق العامل موافقته على جوهر هذه الفقرة. |
This will save time, particularly for the focal points, enabling them to concentrate on the substance of the recommendations. | UN | وسيؤدي ذلك إلى توفير الوقت، وخاصة لجهات التنسيق، مما سيمكنهم من التركيز على مضمون التوصيات. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يتكلم في نقطة نظام أن يتكلم في جوهر المسألة قيد المناقشة. |
Allow me to present Colombia's considerations and ideas on the substance of our discussion. | UN | واسمحوا لي أن أعرض اهتمامات كولومبيا وأفكارها بشأن موضوع مناقشتنا. |
NOTE: Where real data on the substance or mixture is available this data will take precedence over models and predictions. | UN | ملاحظة: عندما تتوفر بيانات حقيقية عن المادة أو المخلوط، تكون لهذه البيانات الأسبقية على النماذج والتنبؤات. |
A representative may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للممثل الذي يثير نقطة نظامية أن يتكلم عن موضوع المسألة قيد المناقشة. المادة ٥٣ |
A participant may not, in raising a point of order, speak on the substance of the matter under discussion. | UN | ولا يجوز للمشارك الذي أثار نقطة النظام أن يتكلم في فحوى المسألة المطروحة. |
A member may not raise a point of order in such a way as to interrupt the presentation of another member's point of order, unless the first member is speaking on the substance of the matter under discussion. | UN | للعضو ألا يثير نقطة نظام على نحو يقاطع عرض نقطة نظام من عضو آخر، ما لم يتحدث العضو اﻷول عن جوهر المسألة قيد المناقشة. |
Annex I further information on the substance | UN | المرفق الأول: مزيد من المعلومات عن هذه المادة |
In view of the limited time available, agreement must be reached on the substance of those articles. | UN | ونظرا لقصر الوقت المتاح، فمن الضروري التوصل إلى اتفاق بشأن فحوى تلك المواد. |
Only when there was consensus on the substance should the articles be referred to the Drafting Committee. | UN | ولا يمكن إحالة المواد إلى لجنة الصياغة إلا عندما يكون هناك توافق في اﻵراء بشأن الجوهر. |