She added that the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic had also received reports of torture, kidnappings and abductions by anti-government armed groups. | UN | وأضافت أن لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية تلقت أيضا تقارير عن وقوع أعمال تعذيب وخطف واختطاف ارتكبتها الجماعات المسلحة المناهضة للحكومة. |
He also urged the Government to cooperate fully with the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic. | UN | ويحث الحكومة أيضاً على أن تتعاون بصورة كاملة مع لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية. |
Report of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية |
Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية |
Mandate and role of the commission of inquiry on the Syrian Arab Republic | UN | ولاية لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية ودورها |
Report of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic ** | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية** |
Rejection of the unilateral United States' sanctions on the Syrian Arab Republic | UN | رفض العقوبات الأمريكية أحادية الجانب المفروضة على الجمهورية العربية السورية |
In this regard, some members proposed a draft resolution on the Syrian Arab Republic. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح بعض الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية. |
Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic | UN | لجنة التحقيق الدولية المستقلة بشأن الجمهورية العربية السورية |
The higher output was owing to increased crisis management activities and coordination on the Syrian Arab Republic | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة أنشطة إدارة الأزمات والتنسيق بشأن الجمهورية العربية السورية |
The Special Rapporteur will assume his/her functions upon the conclusion of the mandate of the independent commission of inquiry on the Syrian Arab Republic. | UN | وسيتولى المقرر الخاص مهامه لدى انتهاء ولاية اللجنة الدولية المستقلة للتحقيق بشأن الجمهورية العربية السورية. |
The five permanent members of the Council should demonstrate stronger leadership on the Syrian Arab Republic, contended a second participant. | UN | ورأى مشارك ثان أنه ينبغي لأعضاء المجلس الخمسة الدائمين أداء دور قيادي أقوى بشأن الجمهورية العربية السورية. |
On behalf of four other members, one member proposed a draft resolution on the Syrian Arab Republic. | UN | وباسم أربعة أعضاء آخرين، اقترح أحد الأعضاء مشروع قرار بشأن الجمهورية العربية السورية. |
One member introduced a new draft resolution on the Syrian Arab Republic, which was supported by some members but not by others. | UN | وعرض أحد الأعضاء مشروع قرار جديدا بشأن الجمهورية العربية السورية حظي بدعم بعض الأعضاء دون آخرين. |
6. I intend to convene the Geneva conference on the Syrian Arab Republic as soon as possible. | UN | 6 - وإنني أعتزم عقد مؤتمر جنيف بشأن الجمهورية العربية السورية في أسرع وقت ممكن. |
It was important to await the results of the work of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic. | UN | فمن المهم انتظار نتائج عمل لجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية. |
Her delegation commended the impartial work of the commission of inquiry on the Syrian Arab Republic. | UN | ويشيد وفدها بالعمل النزيه الذي قامت به لجنة التحقيق المعنية بالجمهورية العربية السورية. |
As the Chair of the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic had noted, unilateral sanctions were exacerbating the humanitarian situation. | UN | وقال إنه لاحظ بوصفه رئيسا للجنة التحقيق الدولية المستقلة المعنية بالجمهورية العربية السورية أن الجزاءات الأحادية الطرف تتسبب في مفاقمة الحالة الإنسانية. |
Report of the independent international commission of inquiry on the Syrian Arab Republic* | UN | تقرير لجنة التحقيق الدولية المستقلة عن الجمهورية العربية السورية* |
Rejection of the unilateral United States' sanctions on the Syrian Arab Republic | UN | رفض العقوبات الأمريكية أحادية الجانب المفروضة على الجمهورية العربية السورية |
on the Syrian Arab Republic, all members reiterated the need for a political solution. | UN | وفيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية كرر جميع الأعضاء التأكيد على ضرورة التوصل إلى حل سياسي. |
The incumbent drafts notes, background papers, talking points, speeches and other correspondence on the Syrian Arab Republic. | UN | ويقوم شاغل الوظيفة بصياغة مشاريع المذكرات وورقات المعلومات الأساسية، ونقاط الحوار، وغيرها من الخطب والمراسلات المتعلقة بالجمهورية العربية السورية. |
20. Endorses the Geneva communiqué of 30 June 2012, and calls for the convening as soon as possible of the international conference on the Syrian Arab Republic to implement the Geneva communiqué. | UN | 20 - تؤيد بيان جنيف الصادر في 30 حزيران/يونيه 2012، وتدعو إلى عقد المؤتمر الدولي المعني بالجمهورية العربية السورية في أقرب موعد ممكن من أجل تنفيذ بيان جنيف. |
The Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic established by the Human Rights Council has revealed " crippling effects " of the sanctions regime on the local economy. | UN | فلجنة التحقيق المعنية بسوريا التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان كشفت آثارا معوقة لنظام الجزاءات على الاقتصاد المحلي. |