"on the topic in" - Translation from English to Arabic

    • بشأن هذا الموضوع في
        
    • بشأن الموضوع في
        
    • عن الموضوع في
        
    • المتعلقة بهذا الموضوع في
        
    • حول هذا الموضوع في
        
    • عن هذا الموضوع في
        
    • بصدد الموضوع
        
    • على الموضوع في
        
    Several countries had made commitments on the topic in the context of the universal periodic review mechanism. UN وقدمت حكومات عديدة التزامات بشأن هذا الموضوع في سياق آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    In addition, a member of the Union attended an international NGO seminar on the topic in Malaysia. UN وبالإضافة إلى ذلك، حضر عضو من الاتحاد حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية بشأن هذا الموضوع في ماليزيا.
    Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. UN وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011.
    They endorsed the work plan proposed by the Commission and were looking forward to receiving a substantive report on the topic in 2004. UN وأيدت هذه الوفود برنامج العمل الذي اقترحته اللجنة وتتطلع إلى استلام تقرير موضوعي عن الموضوع في عام 2004.
    Whatever mechanism was adopted to achieve that goal must take into account the divergence of laws and practices on the topic in different States. UN وأياً كانت الآلية المعتمدة لتحقيق هذا الهدف، يجب مراعاة تباين القوانين والممارسات المتعلقة بهذا الموضوع في مختلف الدول.
    The programme on ageing will host an interregional conference on the topic in 1998, and issue a related publication in 1999. UN وسيستضيف البرنامج المعني بالشيخوخة مؤتمرا أقاليميا حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٨، ويصدر منشورا متصلا بذلك في عام ١٩٩٩.
    Members requested more information on the topic in the next report. UN وطلب اﻷعضاء معلومات إضافية عن هذا الموضوع في التقرير القادم.
    She drew attention to the importance of the reporting procedures referred to in paragraph 10 and to the proposed inclusion of an item on the topic in the agenda of the sixty-ninth session. UN ووجهت الانتباه إلى أهمية إجراءات تقديم التقارير المشار إليها في الفقرة 10 والى ما هو مقترح من إدراج بند بشأن هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة التاسعة والستين.
    Her delegation would like to emphasize the usefulness of the general framework proposed by the Working Group on the topic in 2009, which had raised issues and questions of particular interest to States. UN وأوضحت أن وفدها يود أن يؤكد أهمية الإطار العام الذي اقترحه الفريق العامل بشأن هذا الموضوع في عام 2009 والذي أثار مسائل وتساؤلات توليها الدول اهتماما كبيرا.
    Studies on the topic in Benin, Cameroon, Senegal and Morocco had been initiated by France''s Ministry of Foreign Affairs, the Swiss Agency for Development and Cooperation, the Austrian Development Cooperation and UNCTAD. UN وشرعت وزارة الخارجية في فرنسا، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، والوكالة النمساوية للتعاون الإنمائي والأونكتاد في إجراء دراسات بشأن هذا الموضوع في بنن والسنغال والكاميرون والمغرب.
    For future work, the draft articles should be based on the general framework presented by the Working Group on the topic in 2009. UN وفيما يتعلق بالعمل الذي سينجز مستقبلا، ينبغي أن تستند مشاريع المواد إلى الإطار العام الذي قدمه الفريق العامل بشأن هذا الموضوع في عام 2009.
    Informal consultations held in Geneva on the topic, in 2007 and 2009 coordinated by Italy and this year by Sweden, have confirmed this opinion. UN وقد أكدت هذا الرأي المشاورات غير الرسمية التي عُقدت في جنيف بشأن هذا الموضوع في عامي 2007 و2009 والتي نسقتها إيطاليا آنذاك وتنسقها السويد هذا العام.
    The Forum held a workshop on the topic in 2005, examined the international and domestic instruments and practices relevant to the principle, identified challenges, clarified the content and elements of the principle and made a number of policy recommendations. UN وكان المنتدى قد عقد حلقة عمل بشأن هذا الموضوع في عام 2005، بحث فيها الصكوك والممارسات الدولية والمحلية المتصلة بهذا المبدأ وحدد التحديات وأوضح محتوى وعناصر المبدأ وطرح عددا من التوصيات المتصلة بالسياسات العامة.
    Cuba supported the idea of convening an international conference on the topic in 2011. UN وقال إن كوبا تؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي بشأن الموضوع في سنة 2011.
    2. With regard to the topic " Diplomatic protection " he concurred with the Special Rapporteur that consideration of the clean hands doctrine should not form part of the Commission's work, and hoped that the Commission would complete its work on the topic in 2006. UN 2 - وفيما يتعلق بموضوع " الحماية الدبلوماسية " ، قال إنه يتفق مع المقرر الخاص بأن النظر في نظرية اليد النظيفة لا ينبغي أن يشكِّل جزءاً من أعمال اللجنة، وأعرب عن أمله في أن تستكمِل اللجنة أعمالها بشأن الموضوع في سنة 2006.
    209. The Working Group exchanged views on, and made a general assessment of the topic as a whole against the background context of the debate on the topic in the Sixth Committee of the General Assembly. UN 209- وأجرى الفريق العامل تبادلاً للآراء وتقييماً عاماً للموضوع ككل في ضوء النقاش الذي جرى بشأن الموضوع في اللجنة السادسة للجمعية العامة.
    However, the trends described earlier have recently generated new research on the topic in both developed and developing countries. UN ولكن الاتجاهات المبينة آنفاً قد أسفرت مؤخراً عن إعداد بحوث جديدة عن الموضوع في البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
    The Nordic countries endorsed the work plan proposed by the Commission and were looking forward to receiving a substantive report on the topic in 2004. UN وتؤيد البلدان النوردية خطة العمل التي اقترحتها لجنة القانون الدولي، وهي تتطلع إلى تلقي تقرير فني عن الموضوع في عام 2004.
    There has, therefore, been an increase in the use of teaching materials on the topic in schools, such as the 12 court cases from the Danish West Indies which took place between 1822 and 1844, which depict different aspects of life as a slave. UN وحدثت بالتالي، زيادة في استخدام مواد التدريس المتعلقة بهذا الموضوع في المدارس، مثل المواد المتعلقة بـ 12 قضية رُفعت أمام المحاكم الدانمركية في الهند الغربية في الفترة من عام 1822 إلى عام 1844، والتي بينت جوانب مختلفة من حياة الرقيق.
    His delegation would submit a written reply to the Commission's questions on the topic in due course. UN وسيقدم وفد بلاده ردا خطيا على أسئلة اللجنة حول هذا الموضوع في الوقت المناسب.
    Many speakers noted the level of progress reached during the session and supported the Special Rapporteur's intention to submit his final report on the topic in 2004 so that the draft articles could be concluded within the quinquennium. UN ولاحظ متكلمون عديدون مستوى التقدم الذي تحقق خلال الدورة، وأعربوا عن تأييدهم لاعتزام المقرر الخاص تقديم تقريره النهائي عن هذا الموضوع في عام 2004، ليتسنى الانتهاء من وضع مشاريع المواد خلال فترة السنوات الخمس.
    However, it would be of high importance for the Special Rapporteur to obtain opinions of other members of the Commission about the final form of the work undertaken now on the topic in question. UN غير أنه سيكون من الأهمية بمكان أن يحصل المقرر الخاص على آراء باقي أعضاء اللجنة بشأن الشكل النهائي للعمل المضطلع به حاليا بصدد الموضوع المعني.
    4. The Department of Public Information publications focused on the topic in the Yearbook of the United Nations, publishing the text of the resolution and a related report. UN ٤ - وركزت منشورات إدارة شؤون اﻹعلام على الموضوع في " حولية اﻷمم المتحدة " ، حيث قامت بنشر نص القرار وتقرير ذي صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more