"on the topic of the" - Translation from English to Arabic

    • بشأن موضوع
        
    • وفيما يتعلق بموضوع
        
    • عن موضوع
        
    • المعني بموضوع
        
    • المتعلق بموضوع
        
    • وفيما يختص بموضوع
        
    • حول موضوع الجزء
        
    This paper provides background information for the ministerial-level consultations on the topic of the green economy. UN توفر هذه الورقة معلومات أساسية للمناقشات الوزارية بشأن موضوع الاقتصاد الأخضر.
    He hoped that progress would be made on the topic of the advisory opinion at the current session. UN وأعرب عن أمله في إحراز تقدم بشأن موضوع الفتوى في الدورة الحالية.
    The first stage consists of an open dialogue between the Committee, non-governmental organizations and others on the topic of the general recommendation. UN وتتألف المرحلة الأولى من حوار مفتوح بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات بشأن موضوع التوصية العامة.
    118. on the topic of the most-favoured-nation clause, her delegation welcomed the Study Group's efforts to identify relevant issues and cases and formulate proposals to safeguard against the fragmentation of international law. UN 118 - وفيما يتعلق بموضوع حكم الدولة الأكثر رعاية، أعربت عن ترحيب وفدها بالجهود التي يبذها فريق الدراسات لتحديد المسائل والقضايا ذات الصلة وصياغة مقترحات للحماية من تجزؤ القانون الدولي.
    67. on the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the differing contractual obligations of States should be taken into consideration. UN 67 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، ينبغي مراعاة الالتزامات التعاقدية المختلفة للدول.
    105. New Zealand looked forward to the draft report on the topic of the most-favoured-nation clause. UN 105 - ومضت تقول إن نيوزيلندا تتطلع إلى مشروع التقرير عن موضوع حكم الدولة الأكثر رعاية.
    Expressing its deep appreciation to the International Law Commission for its valuable work on the topic of the prevention of significant transboundary harm, UN وإذ تعـرب عن تقديرها العميق للجنة القانون الدولي على عملها القيم بشأن موضوع منع الضرر الجسيم العابر للحدود،
    Expressing its deep appreciation to the International Law Commission for its valuable work on the topic of the prevention of significant transboundary harm, UN وإذ تعـرب عن تقديرها العميق للجنة القانون الدولي على عملها القيم بشأن موضوع منع الضرر الجسيم العابر للحدود،
    The first stage consists of an open dialogue between the Committee, non-governmental organizations and others on the topic of the general recommendation. UN تتألف المرحلة الأولى من حوار مفتوح بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات بشأن موضوع التوصية العامة.
    The first stage consists of an open dialogue between the Committee, NGOs and others on the topic of the general recommendation. UN وتتألف المرحلة الأولى من حوار مفتوح بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات بشأن موضوع التوصية العامة.
    The first stage consists of an open dialogue between the Committee, non-governmental organizations and others on the topic of the general recommendation. UN وتتألف المرحلة الأولى من حوار مفتوح بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات بشأن موضوع التوصية العامة.
    The first stage consists of an open dialogue between the Committee, non-governmental organizations and others on the topic of the general recommendation. UN وتتألف المرحلة الأولى من حوار مفتوح بين اللجنة والمنظمات غير الحكومية وغيرها من الجهات بشأن موضوع التوصية العامة.
    A decision should be taken very soon on the topic of the debate on policy coordination. UN وينبغي اتخاذ قرار بشأن موضوع المناقشة المتعلقة بتنسيق السياسات في وقت مبكر جدا.
    Participant and Co-Rapporteur on the topic of the peaceful settlement of disputes in the Conference dedicated to the Centennial of the First International Peace Conference in Saint Petersburg UN مشارك ومقرر مشارك بشأن موضوع التسوية السلمية للمنازعات في المؤتمر المكرس للذكرى المئوية للمؤتمر الدولي الأول للسلام في سانت بطرسبرغ
    9. on the topic of the obligation to extradite or prosecute, his delegation believed that historically the source of the obligation derived from treaties. UN 9 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالطرد أو المحاكمة، قال إن وفده يعتقد أن مصدر هذا الالتزام يأتي تاريخياً من المعاهدات.
    on the topic of the comprehensive array of preventive and enforcement measures to solve conflicts, let me recall that Bulgaria attaches extreme importance to the issues related to devising an overall mechanism for the implementation of Article 50 of the Charter of the United Nations. UN وفيما يتعلق بموضوع الصفيف الكامل من التدابير الوقائية والانفاذية لحل الصراعات اسمحوا لي أن أذكر بأن بلغاريا تعلق أهمية بالغة على المسائل المتصلة بوضــع آلية عامة لتنفيذ المادة ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحــدة.
    27. on the topic of the effects of armed conflicts on treaties, the Special Rapporteur had wisely adhered to the general approach of the draft articles adopted on first reading. UN 27 - وفيما يتعلق بموضوع آثار النزاعات المسلحة على المعاهدات، قال إن المقرر الخاص التزم بحق بالنهج العام لمشاريع المواد التي اعتمدت في القراءة الأولى.
    At present, a brochure on the topic of the health risks stemming from domestic violence within the framework of the federal government's health monitoring system is being prepared. UN وثمة إعداد في الوقت الراهن لكتيب عن موضوع المخاطر الصحية الناجمة عن العنف العائلي، وذلك في إطار نظام الرصد الصحي الذي تتولاه الحكومة الاتحادية.
    The second keynote address was made by the President of ISPRS on the topic of the value of monitoring the Earth from air and space. UN وقدَّم رئيس الجمعية الدولية للمسح التصويري والاستشعار عن بعد الكلمة الرئيسية الثانية عن موضوع فوائد رصد الأرض من الجو والفضاء.
    76. His delegation appreciated the work carried out by the Study Group on the topic of the Most-Favoured-Nation clause. UN ٧٦ - وأعرب عن تقدير وفد بلده للجهود التي يبذلها فريق الدراسة المعني بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية.
    1. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland once again extends its congratulations to the International Law Commission for completing in 2001 its important project on the topic of the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN 1 - تتقدم المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية مجددا بتهانيها إلى لجنة القانون الدولي لإتمامها في عام 2001 مشروعها الهام المتعلق بموضوع مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    9. on the topic of the most-favoured-nation clause, her delegation welcomed the Commission's efforts to study the use and implications of the clause in various forums. UN 9 - وفيما يختص بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، يرحب وفدها بجهود لجنة القانون الدولي الرامية إلى دراسة استعمال الحكم وتأثيراته في مختلف المحافل.
    After opening statements by the Chair, the Executive Secretary of the UNFCCC, the Chair of the EGTT and a representative of business and industry, each panel member made a statement on the topic of the segment. UN 5- بعد أن ألقى كل من الرئيس والأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ ورئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وممثل قطاع الأعمال والصناعة كلماتهم الافتتاحية، أدلى كل عضو في الفريق بكلمة حول موضوع الجزء المعني من الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more