"on the topics to" - Translation from English to Arabic

    • بشأن المواضيع التي
        
    • عن المواضيع التي
        
    • في المواضيع التي
        
    Submissions on the topics to be covered in the round table. UN البلاغات بشأن المواضيع التي غطتها المائدة المستديرة.
    I hope delegations will make specific comments on the topics to be considered at that stage of the work of the Committee. UN وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة من عمل اللجنة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سينظر فيها.
    I hope that during that phase delegations will make specific comments on the topics to be considered. UN وآمل أن تقدم الوفود خلال تلك المرحلة تعليقات محددة بشأن المواضيع التي سيُنظر فيها.
    Government delegations are encouraged to submit national reports and statements on the topics to be considered by the Congress. UN تشجع الوفود الحكومية على تقديم تقارير وبيانات وطنية عن المواضيع التي سينظر فيها المؤتمر .
    Note: The composition of the Expert Group may change to include participants who have the needed expertise on the topics to be considered. UN ملحوظـــة: يمكن أن يتغير تكوين فريق الخبراء بحيث يشمل مشاركين ممن يمتلكون الخبرة اللازمة في المواضيع التي سيجري النظر فيها.
    (a) Specific guidance on the topics to be covered; UN (أ) توجيهات محدَّدة بشأن المواضيع التي يشملها التدريب؛
    (a) Specific guidance on the topics to be covered; UN (أ) توجيهات محدّدة بشأن المواضيع التي يشملها التدريب؛
    1. Pursuant to decision XVIII/36, paragraph 4, the Parties were invited to submit to the Secretariat by 16 April 2007 any suggestions they might have on the topics to be discussed under the agenda** contained in the appendix to the decision. UN 1 - دُعيت الأطراف، وفقاً لأحكام الفقرة 4 من المقرر 18/36، لأن تقدم إلى الأمانة بحلول 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها بشأن المواضيع التي ستتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال** الوارد في تذييل المقرر.
    There are no specific themes for the round tables, apart from the overarching theme of the Millennium Summit, so the work of the chairpersons and participants could be facilitated by prior informal consultations on the topics to be taken up at the round tables. UN فليس هناك مواضيع معينة لاجتماعات المائدة المستديرة، ما عدا الموضوع الرئيسي ألا وهو مؤتمر قمة الألفية، لذلك يمكن لعمل الرؤساء والمشاركين أن يصبح أكثر يسرا بإجراء مشاورات مسبقة غير رسمية بشأن المواضيع التي ستتناولها اجتماعات المائدة المستديرة.
    Parties were invited to submit to the secretariat, if possible by 2 July 2010, their views on the topics to be covered and the organizations/experts to be invited to the workshop. UN ودُعيت الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 2 تموز/يوليه 2010 إن أمكن، آراءها بشأن المواضيع التي يتعين أن تغطيها حلقة العمل وبشأن المنظمات/الخبراء الذين يتعين دعوتهم إلى الحلقة.
    31. The workshop will be organized under the guidance of the Chair of the AWG-KP and taking into consideration the views of Parties on the topics to be covered and experts/organizations to be invited to the workshop. UN 31- وستنظم حلقة العمل تحت توجيهات رئيس فريق الالتزامات الإضافية على أن تؤخذ في الاعتبار وجهات نظر الأطراف بشأن المواضيع التي سيجري تناولها وسيدعى خبراء/منظمات إلى حضور حلقة العمل.
    To facilitate discussions at the second workshop, the SBSTA invited Parties and accredited observers to submit to the secretariat their views on the topics to be addressed at the second workshop. UN 18- ولتيسير المناقشات في حلقة العمل الثانية، دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف والمراقبين المعتمدين إلى أن يقدموا إلى الأمانة آراءهم بشأن المواضيع التي يتعين تناولها في حلقة العمل الثانية.
    13. Encourages Governments to undertake preparations for the Twelfth Congress at an early stage by all appropriate means, including, where appropriate, the establishment of national preparatory committees, with a view to contributing to focused and productive discussion on the topics to be discussed in the workshops and to participating actively in the organization of and follow-up to the workshops; UN 13 - تشجّع الحكومات على الاضطلاع بالأعمال التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر في مرحلة مبكرة بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، بإنشاء لجان تحضيرية وطنية، بغية الإسهام في مناقشة مركّزة ومثمرة بشأن المواضيع التي ستُناقش في حلقات العمل والمشاركة بنشاط في تنظيم حلقات العمل ومتابعتها؛
    Views on the topics to be covered and the organizations/experts to be invited to the workshop referred to in paragraph 28 (a) above; UN (أ) آراء بشأن المواضيع التي ينبغي أن تغطيها حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 28(أ) أعلاه وبشأن المنظمات/الخبراء الذين ينبغي دعوتهم إلى الحلقة؛
    As the secretariat of the Intergovernmental Working Group, the Section consistently endeavours to achieve positive results by working with the various regional groups as well as the Chairperson of the Intergovernmental Working Group, Ambassador Mohamed Siad Douale (Djibouti), to reach understanding on the topics to be discussed at each session and in the organization of the sessions. UN وبوصفه أمانة الفريق العامل الحكومي الدولي، يسعى القسم باستمرار إلى تحقيق نتائج إيجابية من خلال العمل مع مختلف المجموعات الإقليمية فضلا عن رئيس الفريق العامل الحكومي الدولي، السفير محمد سيد دُعَل (جيبوتي)، بغية التوصل إلى تفاهم بشأن المواضيع التي ستناقش في كل دورة، وفي تنظيم الدورات.
    5. The agenda and invitations to participants were prepared by the Chair and the Vice-Chair of the AWG-KP, taking into consideration submissions from Parties containing their views on the topics to be covered and the organizations/experts to be invited to the workshop, and the need to ensure a balanced geographical participation of experts and organizations. UN 5- وأعد رئيس ونائب رئيس فريق الالتزامات الإضافية جدول أعمال حلقة العمل والدعوات للمشاركين فيها، آخذين بعين الاعتبار مساهمات الأطراف التي تتضمن آراءها بشأن المواضيع التي ستتناولها حلقة العمل والمنظمات/الخبراء الذي سيدعون للمشاركة فيها()، والحاجة إلى كفالة مشاركة متوازنة جغرافياً للخبراء والمنظمات.
    14. Parties were invited to submit to the secretariat, if possible by 2 July 2010, their views on the topics to be covered and the organizations/experts to be invited to the in-session workshop at its thirteenth session on the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate and the contribution of Annex I Parties, individually or jointly, to this scale. UN 14- وقد دُعيت الأطراف إلى أن تقدّم إلى الأمانة، ما أمكن بحلول 2 تموز/يوليه 2010، آراءها بشأن المواضيع التي سيجري تناولها والمنظمات/الخبراء الذين سيُدعوْن إلى حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة الثالثة عشرة للفريق بشأن حجم تخفيضات الانبعاثات التي يتعين أن تحققها الأطراف المدرجة في المرفق الأول إجمالاً وإسهام هذه الأطراف، بصورة فردية أو مشتركة، في تحقيق هذا الحجم.
    The report will include information on the topics to be discussed at the meeting and the outcome the Secretary-General expects from it, as well as on participants, format, place and dates. UN وسيتضمن التقرير معلومات عن المواضيع التي ستناقش في الاجتماع والمحصلة التي يتوقعها منه اﻷمين العام، وكذلك عن المشتركين فيه وصيغته ومكان انعقاده وميعاده.
    4. To invite Parties to submit to the Secretariat by 16 April 2007 any suggestions they may have on the topics to be discussed under the agenda contained in the annex; UN 4 - أن يدعو الأطراف إلى أن تقدم للأمانة قبل 16 نيسان/أبريل 2007 أية اقتراحات قد تكون لديها عن المواضيع التي سيتم مناقشتها في إطار جدول الأعمال الوارد في المرفق؛
    Four reports on assessing the operation of the instrument since the third review conference (2); and in the field of competition law and policy on the topics to be determined by the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy at its second session held in July 1999 (2); UN أربعة تقارير عن: تقييم تنفيذ الصك منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث )٢(؛ وفي مجال قوانين وسياسات المنافسة، في المواضيع التي يقررها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعنــي بقوانيــن وسياســات المنافسة في دورته الثانية التي ستعقد في تموز/يوليه ١٩٩٩ )٢(؛
    Four reports on assessing the operation of the instrument since the third review conference (2); and in the field of competition law and policy on the topics to be determined by the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy at its second session held in July 1999 (2); UN أربعة تقارير عن: تقييم تنفيذ الصك منذ انعقاد المؤتمر الاستعراضي الثالث )٢(؛ وفي مجال قوانين وسياسات المنافسة، في المواضيع التي يقررها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعنــي بقوانيــن وسياســات المنافسة في دورته الثانية التي ستعقد في تموز/يوليه ١٩٩٩ )٢(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more