"on the trafficking of women" - Translation from English to Arabic

    • عن الاتجار بالنساء
        
    • بشأن الاتجار بالنساء
        
    • يتعلق بالاتجار بالنساء
        
    A second, similar study was carried out on the trafficking of women between Romania and Germany. UN وأجريت دراسة ثانية مماثلة عن الاتجار بالنساء ما بين ألمانيا ورومانيا.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls as well as on measures taken in this regard. UN كما تطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تضمِّن تقريرها المقبل معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات.
    Workshops were also held on the trafficking of women and children, forced child labour and forced recruitment of child soldiers. UN وعقدت حلقات عمل أيضا عن الاتجار بالنساء والأطفال، وعمل الأطفال القسري، والتجنيد القسري للجنود الأطفال.
    Ratification of the UN Convention Against Transnational Organised Crime and its accompanying protocols on the trafficking of women and Children, and the Smuggling of Migrants, in 2000. UN :: التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولات المصاحبة لها بشأن الاتجار بالنساء والأطفال، وتهريب المهاجرين، في عام 2000.
    To date, no data nor any formal reports or known cases have been lodged with the MPPS or with NGOs on the trafficking of women or children. UN وحتى الآن، لم تودع أية بيانات أو أي تقارير رسمية أو حالات معروفة لدى وزارة الشرطة والسجون أو لدى المنظمات غير الحكومية بشأن الاتجار بالنساء أو الأطفال.
    on the trafficking of women and children, a group headed by a representative of the Attorney General's Office was studying the question at the regional level and its findings would be communicated to the Committee in due course. UN وفيما يتعلق بالاتجار بالنساء والأطفال، يدرس فريق يرأسه ممثل لمكتب النائب العام المسألة على الصعيد الإقليمي وسيجري إبلاغ اللجنة في الوقت المناسب بما يتوصل إليه.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والأطفال واستغلال البغايا.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and the exploitation of prostitutes. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والأطفال واستغلال البغايا.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls as well as on the impact of measures taken and results achieved in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر في تقريرها المقبل معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك عن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في هذا الصدد.
    The Committee requests the State party to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls as well as on the impact of measures taken and results achieved in this regard. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر في تقريرها المقبل معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات وكذلك عن أثر التدابير المتخذة والنتائج المحققة في هذا الصدد.
    In view of the growing emphasis on tourism in the State party, the Committee requests it to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and their exploitation in prostitution and the measures taken to prevent and combat these activities. UN وفي ضوء التركيز المتزايد على السياحة في الدولة الطرف، تطلب اللجنة إلي الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والبنات، واستغلالهن في البغاء، وعن الإجراءات المتخذة لمنع هذه الأعمال ومكافحتها.
    2. Office of the High Commissioner for Human Rights 30. Two critical investigation recommendations were issued to OHCHR in connection with the report on the trafficking of women and young girls into the area of the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina for the purpose of prostitution. UN 30 - وجهت توصيتان جوهريتان في مجال التحقيق إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالتقرير عن الاتجار بالنساء والفتيات في منطقة بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك لأغراض البغاء.
    In October 2002, the Fund organized a meeting on the trafficking of women and girls that brought together UNFPA representatives and other field staff, as well as representatives from the United Nations and bilateral donors. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2002، نظم الصندوق اجتماعا عن الاتجار بالنساء والفتيات ضم ممثلي الصندوق وموظفين ميدانيين آخرين، فضلا عن ممثلين من الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية.
    (d) To collect sex-disaggregated data on the trafficking of women and girls and include those data in its next periodic report. UN (د) أن تجمع بيانات عن الاتجار بالنساء والفتيات، مفصلة بحسب الجنس، وتدرج هذه البيانات في تقريرها الدوري المقبل.
    6.9 A 2003 report by the International Organization for Migration (IOM) on the trafficking of women and children for purposes of sexual exploitation in South and Southern Africa estimated that at least 1000 women were trafficked into South Africa from Mozambique. UN 6-9 وجاء في تقرير للمنظمة الدولية للهجرة عام 2003 عن الاتجار بالنساء والأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي في جنوب أفريقيا والجنوب الأفريقي أنه تم الاتجار بما لا يقل عن 000 1 امرأة في جنوب أفريقيا من موزامبيق().
    In view of the growing emphasis on tourism, CEDAW requested Barbados to provide in its next report comprehensive information and data on the trafficking of women and girls and their exploitation in prostitution and the measures taken to prevent and combat these activities. UN وبسبب تزايد التركيز على السياحة، طلبت اللجنة إلى بربادوس أن تقدم في تقريرها القادم معلومات وبيانات شاملة عن الاتجار بالنساء والفتيات واستغلالهن في البغاء، وعن التدابير المتخذة لمنع هذه الأنشطة ومكافحتها(57).
    Finally, IOM noted that it had the world's largest statistical database on the trafficking of women and girls, whose importance the Secretary-General had stressed in his report on the matter (A/65/209). UN 21 - وأخيرا، قالت إن لدى المنظمة الدولية للهجرة أهم قاعدة بيانات إحصائية في العالم بشأن الاتجار بالنساء والفتيات، وقد أكد الأمين العام على أهميتها في تقريره عن المسألة (A/65/209).
    In June 2002, Parliament passed the Transnational Organised Crime Bill, which has enabled New Zealand to ratify the UN Convention Against Transnational Organised Crime and its accompanying Protocols on the trafficking of women and Children and the Smuggling of Migrants. UN وفي حزيران/يونيه عام 2002، وافق البرلمان على مشروع قانون الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، مما مكن نيوزيلندا من التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولين المرافقين لها بشأن الاتجار بالنساء والأطفال وتهريب المهاجرين.
    13. The Committee, in its previous concluding observations, requested the State party to provide, in its next report, comprehensive information on the trafficking of women and girls. UN 13 - طلبت اللجنة، في ملاحظاتها الختامية السابقة()، من الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها التالي، معلومات شاملة بشأن الاتجار بالنساء والفتيات.
    106. To give visibility to the work undertaken and stimulate adoption of the proposed protocol, the 26th REM requested the inclusion of the goal to approve and implement a protocol of actions on the trafficking of women for the purpose of commercial sexual exploitation in axis II of the MERCOSUR Strategic Social Action Plan (Plan Estratégico de Acción Social del MERCOSUR - PEAS). UN 106- ولإبراز العمل الذي اضطلع به والحفز على اعتماد البروتوكول المقترح، طلب الاجتماع المتخصص السادس والعشرون إدراج هدف إقرار وتنفيذ بروتوكول الإجراءات بشأن الاتجار بالنساء بغرض استغلالهن الجنسي التجاري في المحور الثاني من خطة العمل الاجتماعي الاستراتيجية للسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي (Plan Estratégico de Acción Social del MERCOSUR - PEAS).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more