"on the transfer of powers" - Translation from English to Arabic

    • بشأن نقل السلطات
        
    • بشأن نقل صلاحيات
        
    3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and, in this context, welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    The proclamation by the AdministratorGeneral on the transfer of powers of legislative authority and government of Rehoboth, of 30 August 1989, suspends the powers of the Legislative Council and the Captain's Council of Rehoboth " until the date immediately before the date upon which the territory becomes independent " . UN والاعلان الصادر عن الحاكم الاداري العام بشأن نقل صلاحيات السلطة التشريعية وحكومة ريهوبوث، والمؤرخ في 30 آب/أغسطس 1989، يعلِّق صلاحيات المجلس التشريعي ومجلس زعيم ريهوبوث " حتى التاريخ السابق مباشرة للتاريخ الذي يصبح فيه الاقليم مستقلا " .
    3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    3. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, within the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes again the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009; UN 3 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب مرة أخرى في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    2. Urges all the parties involved, in the interest of all the people of New Caledonia, to maintain, in the framework of the Nouméa Accord, their dialogue in a spirit of harmony, and in this context welcomes the unanimous agreement, reached in Paris on 8 December 2008, on the transfer of powers to New Caledonia in 2009 and the conduct of provincial elections in May 2009; UN 2 - تحث جميع الأطراف المعنية على مواصلة حوارها بروح من التآلف، في إطار اتفاق نوميا، لصالح شعب كاليدونيا الجديدة بأسره، وترحب في هذا السياق بالاتفاق الذي جرى التوصل إليه بالإجماع في باريس في 8 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن نقل السلطات إلى كاليدونيا الجديدة في عام 2009 وإجراء انتخابات المقاطعات في أيار/مايو 2009؛
    The proclamation by the AdministratorGeneral on the transfer of powers of legislative authority and government of Rehoboth, of 30 August 1989, suspends the powers of the Legislative Council and the Captain's Council of Rehoboth " until the date immediately before the date upon which the territory becomes independent " . UN والاعلان الصادر عن الحاكم الاداري العام بشأن نقل صلاحيات السلطة التشريعية وحكومة ريهوبوث، والمؤرخ في 30 آب/أغسطس 1989، يعلِّق صلاحيات المجلس التشريعي ومجلس زعيم ريهوبوث " حتى التاريخ السابق مباشرة للتاريخ الذي يصبح فيه الاقليم مستقلا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more