"on the treatment of the" - Translation from English to Arabic

    • في كيفية التصرف في
        
    • بشأن معاملة
        
    • بشأن معالجة
        
    • بشأن التصرف في
        
    • بشأن كيفية التصرف في
        
    • في التصرف في
        
    • بشأن تناول
        
    • بشأن طريقة معاملة
        
    • بشأن التعامل مع
        
    • بشأن كيفية معاملة
        
    • في كيفية التصرف بالرصيد
        
    • في كيفية معالجة
        
    • في معاملة الرصيد
        
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $6,114,900 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 114 6 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $123,100 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 123 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $29,488,700 with respect to the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 488 29 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    The action to be taken by the General Assembly was a decision on the treatment of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة الرصيد غير المستعمل.
    (c) A decision on the treatment of the balance of the cumulative miscellaneous income of $8,743,400; UN )ج( اتخاذ قرار بشأن معالجة رصيد اﻹيرادات المتنوعة المتراكمة بمبلغ ٤٠٠ ٧٤٣ ٨ دولار؛
    13. In paragraph 8 of the report, the Secretary-General indicates the action that the General Assembly may wish to take on the treatment of the unencumbered balance of $15.9 million gross for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ١٣ - ويشير اﻷمين العام في الفقرة ٨ من التقرير إلى اﻹجراء الذي يرجى من الجمعية العامة اتخاذه بشأن التصرف في الرصيد غير المستعمل البالغ إجماليه ١٥,٩ مليون دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    It was also invited to defer to its sixty-fourth session a decision on the treatment of the amount of $17,611,400, which represented the credits due to Member States from the 2007/08 financial period. UN وهي مدعوة أيضا إلى أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والستين البت في كيفية التصرف في المبلغ الذي قدره 400 611 17، الذي يمثل الأرصدة المستحقة للدول الأعضاء من الفترة المالية 2007/2008.
    2. The General Assembly was invited to decide on the treatment of the unencumbered balance of $178,100 and of other income for the period ended 30 June 2008 amounting to $3,031,700, and, in connection with the strategic deployment stocks, to take note of the Secretary-General's report. UN 2 - وذكر أن الجمعية العامة مدعوة إلى البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 100 178 دولار وفي إيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 بلغت 700 031 3 دولار وأن تحيط علما بتقرير الأمين العام فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجية.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $148,600 with respect to the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ قدره 600 148 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $51,086,900 with respect to the period from 1 July 2009 to 30 June 2010; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 900 086 51 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $350,400 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) البت في كيفية التصرف في الرصيد غير المربوط المتبقي البالغ 400 350 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $73,465,400 with respect to the period from 1 July 2011 to 30 June 2012; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 400 465 73 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $224,677,700, with respect to the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN (أ) البت في كيفية التصرف في الرصيد الحر البالغ 700 677 224 دولار، للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    The action to be taken by the General Assembly was a decision on the treatment of the unencumbered balance. UN واﻹجراء الذي يتعين أن تتخذه الجمعية العامة هو قرار بشأن معاملة هذا الرصيد غير المستعمل.
    24. The Compensation Commission accepted the Board's recommendation that it make a decision on the treatment of the historical shortfall such that the issue is resolved by 31 December 2013. UN 24 - وقد وافقت لجنة التعويضات على توصية المجلس بأن تقوم باتخاذ قرار بشأن معاملة العجز التاريخي بحيث يتم حل هذه المشكلة في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $180,000 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد المتبقي غير المرتبط به والبالغ 000 180 دولار للفترة المنهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $62,300 for the period ended 30 June 2005. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معالجة الرصيد غير المربوط المتبقي والبالغ 300 62 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    (a) A decision on the treatment of the unencumbered balance of $906,800 gross ($865,200 net) for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998; and UN )أ( اتخاذ مقرر بشأن التصرف في الرصيد غير المثقل البالغ إجماليه ٨٠٠ ٩٠٦ دولار )صافيه ٢٠٠ ٨٦٥ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    Thus, a decision is required by the Assembly on the treatment of the remaining balance of $186,252. UN وعليه، مطلوب من الجمعية العامة اتخاذ قرار بشأن كيفية التصرف في هذا الرصيد المتبقي البالغ 252 186 دولارا.
    They include his proposal that the Assembly defer a decision on the treatment of the amount of approximately $60 million due to Member States. UN وهي تتضمن اقتراحه أن ترجئ الجمعية البت في التصرف في مبلغ 60 مليون دولار تقريباً مستحق للدول الأعضاء().
    The General Assembly was being requested to decide on the treatment of the unencumbered balance and of other income for the period. UN وثمة مطالبة للجمعية العامة في الوقت الراهن بأن تثبت بشأن تناول الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى لهذه الفترة.
    (c) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $13,304,900 with respect to the period from 4 April to 30 June 2004; UN (ج) قرار بشأن طريقة معاملة الرصيد غير المنفق البالغ 900 304 13 دولار فيما يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $23,343,100 gross ($22,922,900 net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001; UN (أ) اتخاذ قرار بشأن التعامل مع الرصيد غير المرتبط به وإجماليه 100 343 23 دولار (صافيه 900 922 22 دولار) عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/ يونيه 2001؛
    (c) To decide on the treatment of the remaining other income and adjustments for the period ended 30 June 2013, amounting to $9,521,600. UN (ج) أن تبت بشأن كيفية معاملة الإيرادات والتسويات الأخرى المتبقية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 وقدرها 600 521 9 دولار.
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $5,187,000 with respect to the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; UN (أ) البت في كيفية التصرف بالرصيد المتبقي غير المرتبط به البالغ 000 187 5 دولار المتعلق بالفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    (a) To decide on the treatment of the unencumbered balance of $555,500 with respect to the period from 1 July 2007 to 30 June 2008; UN (أ) البت في كيفية معالجة الرصيد الحر البالغ 500 555 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    (b) To decide on the treatment of the remaining unencumbered balance of $2,714,900 for the period ended 30 June 2006. UN (ب) أن تبت في معاملة الرصيد المتبقي غير المرتبط به البالغ 900 714 2 دولار للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more