"on the trigger" - Translation from English to Arabic

    • على الزناد
        
    Yeah, we still can't see whose finger's on the trigger. Open Subtitles لزالنا لا نستطيع رؤية من توجد أصابعه على الزناد
    Democratic societies are far less prone to ideologies based on violence or militarist yearnings, since they do not have their fingers permanently on the trigger of a gun. UN والمجتمعات الديمقراطية هي أقل عرضة لتقبل الأيديولوجيات التي تقوم على أساس العنف أو الطموحات العسكرية لأن هذه المجتمعات لا تضع أصابعها على الزناد طوال الوقت.
    Now, the safety's on, but you never put your finger on the trigger until you're ready to take your shot, okay? Open Subtitles والآن، زر السلامة يعمل لكن لا تضع اصبعك على الزناد إطلاقاً حتى ترى الهدف اتفقنا؟
    Both sides have their fingers on the trigger, and that's how it happens. Open Subtitles أصابع الجانبان على الزناد وهذه هي الطريقة التي ستجري بها الأمور
    Now put your finger on the trigger very gently, like you're touching a lady's neck. Open Subtitles والآن ضع إصبعك على الزناد برقّة كأنك تلمس رقبة امرأة
    So go back and tell him to leave me be or the next time he sees me, I'll have a gun to his head with my finger on the trigger. Open Subtitles لذا عودي إليه واخبريه أن يدعني وشأني وإلا المرة القادمة التي سيراني بها، سأصوب بندقية نحو رأسه وأصبعي على الزناد
    But I want you to keep your finger on the trigger between shots, all right? Open Subtitles لكن أريدك أن تُبقى إصبعك على الزناد بين التصويبات ، حسناً ؟
    That's why you set up your command center... In my office, effectively putting my finger on the trigger. Open Subtitles ولهذاأنشأتمركزقيادتكَ، بمكتبي , و بشكل فعال تضع أصبعي على الزناد.
    Lee Harvey Oswald was the only man with his finger on the trigger. Open Subtitles لي هارفي أوزوالد كان الرجل الوحيد بإصبعه على الزناد.
    so if you're planning to stall, the man who has his finger on the trigger is gonna be very upset. Open Subtitles حتى إذا كنت تخطط للتسويف الرجل الذي إصبعه على الزناد سيكون في غاية الانزعاج
    Like, suppose right now you had a gun in your hand, finger on the trigger, and you had the inclination. Open Subtitles مثل .. افترض الان ان معك سلاحاً الان في يدك الاصبع على الزناد وانت لديك الميل
    Five pounds of pressure on the trigger and all your misery will simply go away. Open Subtitles ضغطة خفيفة على الزناد وستختفي جميع مأسيك بكل بساطة
    You can touch it, but never put your finger on the trigger unless you're going to shoot someone. Open Subtitles يمكنك لمسه , ولكن لاتضع يدك على الزناد إلا إذا أردت أن تطلق على أحدهم
    You got a big mouth, and you're quick on the trigger and that is why your ass is in a sling. Open Subtitles أنت سافل و من الواضح أن يديك على الزناد دائماً و لذا أنت مطرود
    Will's fingerprint was placed on the trigger after it was wiped down. Open Subtitles ماطبع إصابع وضع على الزناد بعد هو مسح أسفل.
    It's called the "finger roll." Quick fingers, light on the trigger. Open Subtitles يسمى تحريك الأصابع أصابعك بسرعة على الزناد
    I put a special tape on the trigger and the butt. Try it. Open Subtitles وضعت شريطا خاصا على الزناد و المشط هيا جربه
    Now that could only take place if the deceased's fingers were on the trigger at the moment the bullet made impact with his brain. Open Subtitles وهذا يحدث فقط لو كانت أصابع الرجل على الزناد لحظة أن اخترقت الرصاصة دماغه
    My finger's on the trigger. Don't try to stop me, Smee. Open Subtitles صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى
    DWlGHT: Keep your fingers on the trigger of your shotguns and follow me. Open Subtitles لكننا نعرف, ابقوا أصابعكم على الزناد وتعالوا معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more