"on the two draft resolutions" - Translation from English to Arabic

    • بشأن مشروعي القرارين
        
    • في مشروعي القرارين
        
    • على مشروعي القرارين
        
    • حول مشروعي القرارين
        
    We would not wish to conclude without first thanking the coordinators for their work on the two draft resolutions that we will adopt today. UN ولا نريد أن نختتم بياننا دون أن نعرب أولا عن الشكر للمنسقين على عملهما بشأن مشروعي القرارين اللذين سنعتمدهما اليوم.
    I would be remiss if I did not thank the coordinators of the informal consultations on the two draft resolutions for their significant efforts. UN ولا أملك أن أغفل عن توجيه الشكر لمنسقي المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين على ما بذلاه من جهود كبيرة.
    He took it that the Committee wished to take action on the two draft resolutions jointly. UN واعتبر أن اللجنة ترغب في اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين مجتمعين.
    The Assembly will now take action on the two draft resolutions. UN ستبتّ الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 13 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 13 من تقريرها.
    For these reasons, Australia had, unfortunately, to abstain in the vote on the two draft resolutions. UN ولهذه الأسباب، اضطرت أستراليا، مع الأسف، إلى الامتناع عن التصويت على مشروعي القرارين.
    We also thank all staff of the Division for the efficient support to our informal consultations on the two draft resolutions. UN ونشكر أيضا جميع موظفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على دعمهم الفعال لمشاوراتنا غير الرسمية حول مشروعي القرارين.
    The Assembly will first take action on the two draft resolutions recommended in paragraph 8 of the report. UN وستتخذ اللجنة أولا إجراء بشأن مشروعي القرارين الموصى بهما في الفقرة ٨ من التقرير.
    We would also like to thank the American and Brazilian delegations that coordinated consultations on the two draft resolutions, which are co-sponsored by Monaco. UN ونود أن نشكر كذلك الوفدين الأمريكي والبرازيلي اللذين قاما بتنسيق المشاورات بشأن مشروعي القرارين اللذين شاركت موناكو في تقديمها.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee agreed to take action on the two draft resolutions and the draft decision jointly. UN وأوضح أنه في حالة عدم استماعه لاعتراض ما، فإنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اتخاذ إجراء بشأن مشروعي القرارين ومشروع المقرر في نفس الوقت.
    Allow me also to congratulate the coordinators, Ms. Elana Geddis of New Zealand and Mr. Colin McIff of the United States, for their professional conduct of the informal consultations on the two draft resolutions. UN واسمحوا لي أيضا بأن أهنئ المنسقين، السيدة إلانا غديس ممثلة نيوزيلندا والسيد كولين مكيف ممثل الولايات المتحدة، لإدارتهما المتقنة المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين.
    For example, the negotiations on the two draft resolutions for the coordination segment were not concluded until two weeks after the segment was over. UN فعلى سبيل المثال، لم يتم الانتهاء من المفاوضات بشأن مشروعي القرارين المقدمين في الجزء المتعلق بالتنسيق إلا بعد أسبوعين من الانتهاء من هذا الجزء.
    Before the Assembly takes action on the draft resolutions one by one, I should like to remind members that they will have an opportunity to explain their votes on the two draft resolutions before and after action is taken on both of them. UN قبل أن تبت الجمعية في مشروعي القرارين الواحد تلو الآخر، أود أن أذكِّر الأعضاء بأن الفرصة متاحة لهم لتعليل تصويتهم بشأن مشروعي القرارين قبل وبعد البت فيهما.
    Peru is convinced of the need to continue to increase the efficiency of the informal consultations on the two draft resolutions under consideration by the General Assembly. UN وبيرو مقتنعة بالحاجة إلى مواصلة زيادة فعالية المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين قيد النظر من جانب الجمعية العامة.
    After consultations, an agreement has been reached on the dates, thus enabling the Assembly to act on the two draft resolutions before us. UN عقب المشاورات، تم التوصل إلى اتفاق على التواريخ مما يمكﱢن الجمعية العامة من البت في مشروعي القرارين المعروضين علينا.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 16 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 16 من تقريرها.
    It was her understanding that the Committee wished to take action on the two draft resolutions jointly. UN وقالت إنها تفهم أن اللجنة ترغب في البت في مشروعي القرارين معا.
    The Assembly will first take a decision on the two draft resolutions contained in paragraph 13 of the report. UN ستبت الجمعية أولا في مشروعي القرارين الواردين في الفقرة ١٣ من التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 13 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٣ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 14 of that report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهمــــا اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٤ من هذا التقرير.
    With these comments on the two draft resolutions related to landmines, I wish to reiterate the position of Viet Nam with regard to the humanitarian issue. UN وبهذه التعليقات على مشروعي القرارين المتعلقين باﻷلغام اﻷرضية، أود أن أؤكد من جديد موقف فييت نام بالنسبة للقضية اﻹنسانية.
    The Council then proceeded to vote on the two draft resolutions before it (S/1997/537 and S/1997/538). UN ثم شرع المجلس في التصويت على مشروعي القرارين المعروضين عليه )S/1997/537 و S/1997/538(.
    On this occasion, I wish to thank Mr. Carlos Duarte of Brazil and Ms. Holly Koehler of the United States for their efforts in bringing the consultations on the two draft resolutions to a fruitful conclusion. UN وبهذه المناسبة، أود أن أشكر السيد كارلوس دوارتي، ممثل البرازيل، والسيدة هولي كويلر، ممثلة الولايات المتحدة، على جهودهما للوصول بالمشاورات حول مشروعي القرارين إلى خاتمة مثمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more