"on the united nations web site" - Translation from English to Arabic

    • في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
        
    • في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية
        
    • على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
        
    • في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت
        
    • في الموقع الشبكي للأمم المتحدة
        
    • على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية
        
    • على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
        
    • على موقع الأمم المتحدة الشبكي
        
    • في الموقع الشبكي للجمعية العامة
        
    • في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت
        
    • على الموقع الشبكي للأمم المتحدة
        
    • وموقع الأمم المتحدة على الإنترنت
        
    • في موقع الأمم المتحدة على الشبكة الدولية
        
    • في موقع الأمم المتحدة على الويب
        
    • في موقع الشبكة العالمية الخاص باﻷمم المتحدة
        
    Documentation availability in six languages on the United Nations web site UN توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Simultaneous availability of parliamentary documentation in the six official languages on the United Nations web site UN توافر وثائق الهيئات التداولية باللغـات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    The web page for the Year would be launched on the United Nations web site on 16 November 2000. UN وسيبدأ ظهور الصفحة الخاصة بالسنة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية يوم 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    The programme will be broadcast live on in-house television and will be also webcast live on the United Nations web site. UN وسيذاع البرنامج على الهواء مباشرة على شبكة التلفزيون الداخلية، كما سيذاع مباشرة أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    This List, regularly updated by the Committee, is viewed on the United Nations web site by the authorities responsible for these matters. UN كما تطلع السلطات المعنية بهذه المسألة على القائمة التي تستكملها اللجنة بانتظام في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations web site and as a step to reducing paper usage. UN ويرجى من الوفود أن ترسل مسبقا نسخة إلكترونية لنصوص بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشرها في الوقت المحدد وبدقة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة وكوسيلة لتخفيض استهلاك الورق.
    For added impact, the transcript of the discussion was immediately placed on the NewsCentre on the United Nations web site. UN ولزيادة وقع هذا الحدث، وُضع نص هذا النقاش فورا في مركز الأنباء على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    The Panel's activities will be chronicled on the United Nations web site. UN وستعرض أنشطة الفريق على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    Documentation availability in six languages on the United Nations web site UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Documentation availability in six languages on the United Nations web site UN توافر الوثائق باللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    Simultaneous availability of parliamentary documentation in electronic form in the six official languages on the United Nations web site UN توافر وثائق الهيئات التداولية في شكل إلكتروني باللغات الرسمية الست في وقت واحد في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت
    There remained a need to ensure parity among the six official languages of the United Nations and in their use on the United Nations web site. UN فلا تزال هناك حاجة إلى تحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    3. The Year on the United Nations web site UN 3 - السنة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية
    The programme will be broadcast live on in-house television and will be also webcast live on the United Nations web site. UN وسيذاع البرنامج على الهواء مباشرة على شبكة التلفزيون الداخلية، كما سيذاع مباشرة أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Photographs in high resolution format are sent via file transfer protocol to the media and other regular users and they are also posted on the United Nations web site. UN وتبعث الصور في أشكال عالية التحليل عن طريق بروتوكول نقل الملفات إلى وسائط الإعلام والمستخدمين المنتظمين الآخرين، كما تعرض أيضا على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    The programmes are also posted on the United Nations web site and sent to radio stations that are technologically equipped to handle electronic file transfer on the Internet. UN وتنشر البرامج أيضا في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وترسل إلى المحطات الإذاعية المجهزة لاستقبال الملفات الإلكترونية عن طريق الإنترنت.
    However, it has not yet been possible to identify all of the resources requested in the above-mentioned report of the Secretary-General to further the goal of language parity on the United Nations web site. UN غير أنه لم يكن بمقدور الإدارة بعد تحديد كل الموارد المطلوبة في تقرير الأمين العام المذكور أعلاه لتحقيق هدف التكافؤ بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations web site and as a step to reducing paper usage. UN ويرجى من الوفود أن ترسل مسبقا نسخة إلكترونية لنصوص بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشرها في الوقت المحدد وبدقة في الموقع الشبكي للأمم المتحدة وكوسيلة لتخفيض استهلاك الورق.
    Since the launch of the programme, the Department has made resources available to offer the live programming on the United Nations web site. UN ومنذ بداية البرنامج خصصت الإدارة موارد لتوفير البرامج الحية على موقع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    Tests have revealed that those translations do not yet work well with the type of documents most prevalent on the United Nations web site. UN وكشفت الاختبارات أن هذه الترجمات ليست صالحة بعد لترجمة نوع الوثائق الأكثر غلبة على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    The stated intention was to post individual chapters of the publication, once approved, on the United Nations web site in an " advance version " . UN وأعلن عن اتجاه النية إلى وضع فرادى فصول المنشور، متى أجيزت، على موقع الأمم المتحدة الشبكي في صورة " نسخة مسبقة " .
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement, in one or more of the United Nations official languages, to ensure timely and accurate posting of the text on the United Nations web site and as a step to reducing paper usage. UN يرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية لنصوص بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني، بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة نشرها بدقّة وفي الوقت المحدد في الموقع الشبكي للجمعية العامة وذلك كخطوة لخفض استهلاك الورق.
    Delegations are invited to send by e-mail an advance electronic copy of their statement(s), in one or more of the United Nations official languages, for timely and accurate posting of the text on the United Nations web site. UN يرجى من الوفود أن ترسل نسخا إلكترونية مسبقة لنصوص بياناتها بواحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة، لكفالة دقة نشرها في الوقت المحدد في موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.
    Among the initiatives taken was the creation of a new site on terrorism on the United Nations web site in all six official languages. UN وشملـت المبادرات المتخذة إنشاء موقع جديد عن الإرهاب على الموقع الشبكي للأمم المتحدة باللغات الرسمية الست كلها.
    If the electronic versions are received in advance, it will be possible for the text to appear on the United Nations web site (http://www.un.org/webcast/ga/aids/ webcaste.html) alongside the live Webcast as the delegates are speaking. UN وفي حالة استلام هذه النسخ الإلكترونية مسبقا، فإن ذلك سيتيح ظهور النص في موقع الأمم المتحدة على الشبكة الدولية (http://www.un.org/webcast/ga/aids/webcaste.htm1)، بالإضافة إلى البث المسموع على الشبكة أثناء إلقاء كلمات الوفود.
    54. Achieving greater parity on the United Nations web site cannot be the responsibility of the Department of Public Information alone, since other departments bear primary responsibility for the contents of pages relating to their work. UN 54 - ولا يمكن أن يكون تحقيق المزيد من التعادل في موقع الأمم المتحدة على الويب مسؤولية إدارة شؤون الإعلام وحدها، إذ أن الإدارات تتحمل المسؤولية الرئيسية عن محتويات الصفحات المتصلة بعملها.
    6. Also requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents on the United Nations web site on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يكمل، على سبيل اﻷولوية، مهمة إدراج جميع وثائق اﻷمم المتحدة الهامة اﻷقدم عهدا في موقع الشبكة العالمية الخاص باﻷمم المتحدة وذلك ﻹتاحة تلك المحفوظات أيضا للدول اﻷعضاء من خلال تلك الوسيلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more