"on the use of motapm" - Translation from English to Arabic

    • بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • على استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    • على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد
        
    Comments on the set of provisions on the Use of MOTAPM/AVM. UN تعليقات على مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    Set of provisions on the Use of MOTAPM/AVM - A compilation of provisions that could command consensus in the group of governmental expert (GGE) Coordinator on MOTAPM UN مجموعة أحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات - تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين
    Comments on the set of provisions on the Use of MOTAPM/AVM. UN تعليقات على مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    COMMENTS ON THE SET OF PROVISIONS on the Use of MOTAPM/AVM. UN تعليقات على مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    As the " Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM. UN وبما أن " مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    It considered papers presented by the Coordinator titled " Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM. UN ونظر في الورقتين المقدمتين من المنسق وعنوانهما " مجموعة أحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    These parts, which are of fundamental importance, are missing from the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM. UN وهذه الأجزاء التي تتسم بأهمية أساسية لا ترد في مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات.
    4. It is also very difficult to assess what could be the overall added value to the existing international humanitarian law (IHL) of the proposed Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM all in all, as the parts on detectability and active life are pending. UN 4- ومن الصعب أيضاً صعوبة بالغة تقدير القيمة المضافة الإجمالية التي يمكن أن تقدمها مجموعة الأحكام المقترحة الكاملة بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات إلى القانون الإنساني الدولي لأن الجزأين المتعلقين بإمكانية الكشف وبالحياة النشطة لم يُبَت فيهما بعد.
    Regarding these other parts, the EU has noted with concern the following significant differences between the Set of recommendations and the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM: UN وفيما يتعلق بتلك الأجزاء الأخرى، لاحظ الاتحاد الأوروبي بعين القلق الفوارق الهامة التالية بين مجموعة التوصيات ومجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات:
    5. The title in Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM is more restrictive than in the Set of recommendations. UN 5- عنوان مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات هو عنوان مقيِّد أكثر من العنوان في مجموعة التوصيات.
    20. Preferred option: Option C in combination with a definition of perimeter-marked areas, while departing slightly from the methodology of AP II, would provide a clear and consistent provision on the Use of MOTAPM outside perimeter-marked areas. UN 20- الخيار المفضل: سيقدِّم الخيار جيم مقترناً بتعريف للمناطق المحدد محيطها بعلامات، برغم أنه يخرج بقدر طفيف عن المنهجية المتبعة في البروتوكول الثاني المعدل، حكما واضحا ومتسقا بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد خارج المناطق المحدد محيطها بعلامات.
    In the introduction to the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM the Coordinator has outlined three alternatives for dealing with these two issues: (1) legally binding language, (2) optional approach, and (3) best practice approach. UN وقد أوجز المنسق في مقدمة مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات ثلاثة بدائل لمعالجة هاتين المسألتين هي: (1) صيغة ملزِمة قانوناً، (2) ونهج اختياري، (3) ونهج الممارسة الفضلى.
    8. According to the PMA definition in the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM, mere marking with no protection would suffice for an area to be considered a PMA. UN 8- ووفقاً لتعريف المنطقة المحددة بعلامات الوارد في مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات، فإن مجرد وضع علامات بدون توفير أي حماية يكفي لاعتبار منطقة ما منطقة محددة بعلامات.
    7. Article 2, paragraph (e), of the Set of provisions on the Use of MOTAPM/AVM contains a significantly weaker definition of a perimeter-marked area (PMA) than in the Set of recommendations. UN 7- تتضمن الفقرة (ه) من المادة 2 من مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات تعريفاً للمنطقة المحددة بعلامات تعريفاً أضعف كثيراً من ذلك الوارد في مجموعة التوصيات.
    10. Article 7, paragraph 3, of the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM would, in the logic of the Amended Protocol II, and the Set of recommendations by the former Coordinator, refer to paragraph 2 (not to paragraph 1). UN 10- ومن شأن الفقرة 3 من المادة 7 من مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات، بحسب منطق البروتوكول الثاني المعدل ومجموعة التوصيات التي أعدها المنسق السابق، أن تشير إلى الفقرة 2 (وليس إلى الفقرة 1).
    11. Article 9, paragraph 1 (b), regarding transfers in the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM introduces a PMA exception that does not exist in the Set of recommendations. UN 11- وأما الفقرة 1(ب) من المادة 9 المتعلقة بالنقل في مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات فتُدخل استثناءً للمنطقة المحددة بعلامات لا يرد في مجموعة التوصيات.
    6. Article 1 of the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM omits paragraph 5 of the Set of recommendations, according to which the recommendations/provisions are without prejudice to existing IHL, or other international instruments as applicable, or decisions by the United Nations Security Council, which provide for stricter obligations or which have wider applicability. UN 6- تغفل الفقرة 1 من مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات الفقرة 5 من مجموعة التوصيات، هذه الفقرة التي تنص على عدم مساس التوصيات/الأحكام بالقانون الإنساني الدولي القائم أو بغيره من الصكوك الدولية التي يقتضيها الحال أو بقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، التي تنص على التزامات أشد أو التي تنطبق على نطاق أوسع.
    12. Article 9 of the Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM omits paragraph 37 of the Set of recommendations, according to which the recommendations/provisions on transfers will be effective upon the entry into force of the MOTAPM Protocol, irrespective of the transition periods of which States could avail themselves on detectability and active life requirements. UN 12- وتُغفل المادة 9 في مجموعة الأحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات الفقرة 37 من مجموعة التوصيات، هذه الفقرة التي تعتبر أن التوصيات/الأحكام المتعلقة بالنقل تكون فعالة عند بدء نفاذ بروتوكول الألغام غير الألغام المضادة للأفراد بغضّ النظر عن الفترات الانتقالية التي يمكن أن تستفيد منها دول بشأن شروط إمكانية الكشف والحياة النشطة.
    Therefore the European Union will focus its detailed comments below exclusively on the technical annexes of document CCW/GGE/XV/WG.2/1/Rev.2 entitled Set of Provisions on the Use of MOTAPM/AVM - A Compilation of Provisions that Could Command Consensus in the Group of Governmental Experts. UN ولذلك سيقصر الاتحاد الأوروبي تركيز تعليقاته المفصلة الواردة أدناه على المرفقات التقنية الملحقة بالوثيقة CCW/GGE/XV/WG.2/1/Rev.2 المعنونة " مجموعة أحكام بشأن استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد/الألغام المضادة للمركبات - تجميع للأحكام التي يمكن أن تحظى بتوافق الآراء في فريق الخبراء الحكوميين " .
    II. Restrictions on the Use of MOTAPM. 16 - 26 UN ثانياً- القيود على استعمال الألغام غير الألغام المضادة للأفراد 16-26
    2. Restrictions on the Use of MOTAPM UN 2- القيود المفروضة على استخدام الألغام غير الألغام المضادة للأفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more