"on the use of nuclear energy" - Translation from English to Arabic

    • بشأن استخدام الطاقة النووية
        
    • على استخدام الطاقة النووية
        
    :: Decree-Law No. 207 on the use of nuclear energy establishes the general precepts that govern this subject; UN :: ويحدد المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية`` المبادئ العامة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    We see at present that various international conferences discuss conventions on the use of nuclear energy. UN ونرى في الوقت الحاضر أن مختلف المؤتمرات الدولية تناقش الاتفاقيات بشأن استخدام الطاقة النووية.
    - Decree-Law No. 207 entitled " on the use of nuclear energy " establishes the general rules for such activities. UN - ويُرسي المرسوم بقانون رقم 207 المعنون " بشأن استخدام الطاقة النووية " المبادئ العامة الناظمة لهذه الأنشطة.
    At the end of 1995 the Ukraine's Supreme Council passed a law on the use of nuclear energy and radiological protection, which was drafted in accordance with the provisions of the Convention on Nuclear Safety. UN وفي نهاية ١٩٩٥، سن المجلس اﻷعلى ﻷوكرانيا قانونا بشأن استخدام الطاقة النووية والحماية من اﻹشعاع.
    Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, such as the IAEA Nuclear Fuel Bank, should not be perceived as new constraints on the use of nuclear energy for peaceful purposes, but rather as cost-effective initiatives suited to current technology and concerns. UN والنُّهج المتعددة الأطراف تجاه دورة الوقود النووي، مثل بنك الوقود النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ينبغي ألا تُفهَم أنها قيود جديدة على استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، ولكن مبادرات فعالة التكلفة مناسبة للتكنولوجيا والاهتمامات الحالية.
    Various international conferences are currently discussing conventions on the use of nuclear energy. UN وتناقش حاليا مؤتمرات دولية عديدة اتفاقيات بشأن استخدام الطاقة النووية.
    Our country's Parliament is examining a law on the use of nuclear energy and protection from radioactivity that will contain provisions for the exceptional and absolute responsibility of the operator in nuclear-damage compensation. UN ويبحث برلمان بلدنا قانونا بشأن استخدام الطاقة النووية والوقاية من النشاط الاشعاعي سيتضمن أحكاما تتعلق بالمسؤولية الاستثنائية والطلقة لمشغل محطة القوى النووية، في التعويض عن اﻷضرار النووية.
    :: Legislative Decree No. 207, entitled " on the use of nuclear energy " , which establishes the general rules for such activities UN :: المرسوم التشريعي رقم 207، وعنوانه " بشأن استخدام الطاقة النووية " ، الذي يرسي المبادئ العامة المنظّمة لهذه الأنشطة
    In 2001, the Commission on Sustainable Development concluded that the decision on the use of nuclear energy rested with individual countries according to their needs, capacities and goals. UN وفي عام 2001، خلصت لجنة التنمية المستدامة إلى أن القرار بشأن استخدام الطاقة النووية منوط بكل بلد على حدة وفقا لاحتياجاته وقدراته وأهدافه.
    - Decree-Law No. 207 on the use of nuclear energy establishes the general precepts that govern this subject; UN - ويحدد المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية`` المبادئ العامة ذات الصلة بهذا الموضوع.
    Faithful to its commitment to nuclear disarmament and to the total elimination of nuclear weapons, Cuba will continue to move ahead, in the most transparent manner, in its programme on the use of nuclear energy for strictly peaceful ends. UN وبينما تظل كوبا وفية لالتزامها بنزع السلاح النووي والإزالة الكاملة للأسلحة النووية، فإنها ستواصل المضي قدما، بأكثر الطرق شفافية، في برنامجها بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية حصرا.
    2. In August 2008, the Act of the Republic of Belarus on the use of nuclear energy entered into force. UN 2 - ففي آب/أغسطس 2008، بدأ نفاذ القانون الصادر عن جمهورية بيلاروس بشأن استخدام الطاقة النووية.
    - Decree-Law No. 207 entitled " on the use of nuclear energy " establishes the general rules for such activities; UN - المرسوم بقانون رقم 207 " بشأن استخدام الطاقة النووية " يُرسي المبادئ العامة المتعلقة بهذا المجال.
    Decree-Law No. 207/2000 on the use of nuclear energy UN المرسوم بقانون رقم 207/2000: " بشأن استخدام الطاقة النووية "
    4. It is worth noting that Decree-Law No. 207 " on the use of nuclear energy " establishes the general precepts that govern this subject. UN 4 - وفي المجال النووي، تجدر الإشارة إلى أن المرسوم بقانون رقم 207 ' ' بشأن استخدام الطاقة النووية``، يضع المبادئ العامة المتصلة بهذا الشأن.
    :: Decree-Law No. 207 of 14 February 2000 " on the use of nuclear energy " . UN :: المرسوم بقانون رقم 207 المؤرخ 14 شباط/فبراير 2000 " بشأن استخدام الطاقة النووية " .
    Therefore, the President of Viet Nam made a proposal at the Security Council summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament last September to convene an international conference on the use of nuclear energy for peaceful purposes. UN ولذلك، قدم رئيس فييت نام اقتراحا في مؤتمر قمة مجلس الأمن بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي في أيلول/سبتمبر الماضي بعقد مؤتمر دولي بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية.
    It is worth noting that Decree-Law No. 207 on the use of nuclear energy establishes the general provisions on this subject. UN وتجدر الإشارة إلى أنه في المجال النووي، أرسى المرسوم بقانون رقم 207 بشأن " استخدام الطاقة النووية " المبادئ العامة بهذا الشأن.
    4. The United States is dedicated to international cooperation on the use of nuclear energy for peaceful purposes in accordance with article IV of the Treaty and with the corresponding items of the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference Action Plan. UN 4 - وتكرس الولايات المتحدة جهودها للتعاون الدولي بشأن استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية وفقا للمادة الرابعة من المعاهدة وللعناصر المناظرة لخطة عمل مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    Multilateral approaches to the nuclear fuel cycle, such as the IAEA Nuclear Fuel Bank, should not be perceived as new constraints on the use of nuclear energy for peaceful purposes, but rather as cost-effective initiatives suited to current technology and concerns. UN والنُّهج المتعددة الأطراف تجاه دورة الوقود النووي، مثل بنك الوقود النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ينبغي ألا تُفهَم أنها قيود جديدة على استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية، ولكن مبادرات فعالة التكلفة مناسبة للتكنولوجيا والاهتمامات الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more