"on the village of" - Translation from English to Arabic

    • على قرية
        
    • المتعلق بقرية
        
    • الذي تعرضت له قرية
        
    • على بلدة
        
    The European Union condemns in the strongest possible terms the attack on the village of Rukaramu, near Bujumbura. UN يدين الاتحاد اﻷوروبي، بأشد العبارات، الهجوم الذي وقع على قرية روكارامو، قرب بوجومبورا.
    A night curfew is still being imposed on the village of Rshaf. UN ولا يزال حظر التجول ليلا مفروضا على قرية رشف.
    His arrest reportedly took place during a military raid on the village of Kaisida. UN وتفيد التقارير بأنه قد أُلقي عليه القبض في عملية عسكرية للإغارة على قرية كيسيدا.
    VJ forces fire on the village of Gjurica with at least 10 tanks. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي النار على قرية غيورتيشا مستخدمة ١٠ دبابات على اﻷقل.
    Additionally, on 15 May, Sudan Armed Forces and militia forces launched a ground attack on the village of Wadakona in South Sudan's Upper Nile state. UN وفضلا عن ذلك، شنت القوات المسلحة السودانية وقوات الميليشيات هجوما بريا في 15 أيار/مايو على قرية ود دكونة في ولاية أعالي النيل بجنوب السودان.
    The second incident concerned an attack on the village of Sakré, close to Tai, in Moyen-Cavally, Côte d’Ivoire, in April 2012. UN ويتعلق الحادث الثاني بهجوم وقع على قرية ساكري، بالقرب من تاي، في موايان - كافالي، كوت ديفوار، في نيسان/أبريل 2012.
    The most recent of such incidents has been an attack today on the village of Beiteen near Ramallah, where dozens of Israeli settlers raided the village at dawn and set fire five cars, completely destroying them, and also causing damage to nearby building fronts and windows. UN وكان آخر حادث من هذا القبيل هجوم شنه فجرا عشرات من المستوطنين على قرية بيتين قرب رام الله، حيث أضرموا النار في خمس سيارات، ودمروها بالكامل، وتسببوا كذلك في إلحاق أضرار بواجهات ونوافذ المباني القريبة.
    These crimes were allegedly committed in connection with the attack on the village of Bogoro on 24 February 2003. UN ويُدَّعى أن هذه الجرائم ارتكبت عند الهجوم على قرية بوغورو في 24 شباط/فبراير 2003.
    175. The attacks commenced in the morning with an initial attack on the village of Tina. UN 175 - بدأ الهجوم في الصباح بشن هجوم أولي على قرية الطينة.
    299. In late December 2006 ground forces consisting of Government of the Sudan military, Arab militia and Fur tribesmen loyal to the Government launched an attack on the village of Katur and other villages south of Deribat. UN 299 - وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2007، شنت قوات برية مؤلفة من أفراد من جيش حكومة السودان ومليشيا عربية وأفراد من قبيلة الفور الموالية للحكومة هجوما على قرية كتور وقرى أخرى تقع جنوب دريبات.
    On the morning of 13 June of this year, the so-called Abkhaz militia forces conducted a bandit raid on the village of Gagida. UN ففي صباح ١٣ حزيران/يونيه من هذا العام، قام ما يدعى بقوات الميليشيا اﻷبخازية بغارة لصوصية على قرية غاغيدا.
    94. On 14 December, IDF imposed a curfew on the village of Silat al-Tzir near Jenin. UN ٩٤ - في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر، فرض جيش الدفاع اﻹسرائيلي حظر التجول على قرية سيلة الظهر الواقعة قرب جنين.
    799. Twenty—four Albanians were tortured and massacred during an attack on the village of Drenica. UN 799- تعرض أربعة وعشرون ألبانياً للتعذيب والقتل خلال هجوم على قرية درينتشا.
    11. On 7 April 1999 at 11.30 a.m., 4 aerial cluster bombs were dropped on the village of Mala Krusa, municipality of Prizren, causing substantial damage to private houses and apartment buildings; UN ١١ - وفي ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١١، أسقطت ٤ قنابل عنقودية جوية على قرية مالا كروسا، إحدى بلديات بريزن، وتسببت في ضرر جسيم للمنازل الخاصة والعمارات السكنية؛
    43. On 1 May 1999 at about 12.40 p.m., a cluster bomb container was dropped on the village of Sibnica on the Sibnica-Mirosaljci road. UN ٤٣ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٤٠/١٢، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على قرية سيبنتشا بطريق سبنتشا - ميروساليتشي.
    57. On 4 May 1999 two cluster bombs were dropped on the village of Rakos in the vicinity of the lake Radonjic Dam; UN ٥٧ - وفي ٤ أيار/ مايو ١٩٩٩، أسقطت قنبلتان عنقوديتان على قرية راكوس قرب بحيرة سد رادونيتش؛
    7-14 Feb.: VJ/MUP forces fire on the village of Lapastica, near Podujevo. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة النار على قرية لاباشتيتشا القريبة من بودويفو.
    11. On 7 April 1999 at 11.30 a.m., 4 aerial cluster bombs were dropped on the village of Mala Krusa, municipality of Prizren, causing substantial damage to private houses and apartment buildings; UN ١١ - وفي ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٩ في الساعة ٣٠/١١، أسقطت ٤ قنابل عنقودية جوية على قرية مالا كروسا، إحدى بلديات بريزن، وتسببت في ضرر جسيم للمنازل الخاصة والعمارات السكنية؛
    43. On 1 May 1999 at about 12.40 p.m., a cluster bomb container was dropped on the village of Sibnica on the Sibnica-Mirosaljci road. UN ٤٣ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في حوالي الساعة ٤٠/١٢، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على قرية سيبنتشا بطريق سبنتشا - ميروساليتشي.
    On 16 December, the Council discussed the implementation of the Law on the Historic Centre of Prizren and the Law on the village of Hoçë e Madhe/Velika Hoča, and residential construction around the Peć Patriarchate. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، ناقش المجلس مسألة تنفيذ القانون المتعلق بـ " مركز بريزرين التاريخي " والقانون المتعلق بقرية " فيليكا هوتشا " ، ومسألة بناء المساكن في محيط بطريركية بيتش.
    The attack on the village of Mpingi on 24 December 2001 is illustrative. UN ومن أمثلة هذه الهجمات الهجوم الذي تعرضت له قرية مبينجي في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The bombs, which were launched from a 107 mm rocket, landed on the village of Bugu, in the neighbourhood of Busigari in the Cyanzarwe sector of the Rubavu district, at approximately 1300 hours on Thursday. UN وقد سقطت القنابل التي تم إطلاقها من محرك صاروخي من عيار 107 ملم على بلدة بوغو في حي بوسيغاري داخل قطاع سيانزاروي بمقاطعة روبافو، وذلك يوم الخميس في حوالي الساعة 13:00.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more