"on the waiting list" - Translation from English to Arabic

    • في قائمة الانتظار
        
    • على قائمة الانتظار
        
    • على قائمة الإنتظار
        
    • على قائمةِ الإنتظار
        
    • في قائمة الإنتظار
        
    • على قائمة انتظار
        
    • في قائمة انتظار
        
    The accommodation occupied by those remaining on the waiting list is not necessarily unsuitable for their present requirements. UN وأما السكن الذي يقيم فيه المتبقين في قائمة الانتظار فهو ليس بالضرورة غير ملائم لمتطلباتهم الحالية.
    He currently is on the waiting list to sit the clinical examination again. UN وهو مدرج حاليا في قائمة الانتظار بغية دخول الفحص السريري مرة أخرى.
    Approximately 80 applicants on the waiting list were housed in 1999. UN وتم توفير مساكن لنحو 80 من مقدمي الطلبات المدرجين على قائمة الانتظار في عام 1999.
    An estimated 249 shelters were on the waiting list for immediate intervention. UN ويقدر عدد المساكن المدرجة على قائمة الانتظار والتي هي في حاجة إلى تدخل سريع بـ 249 مسكنا.
    Going on the waiting list. Do we convene a panel? Open Subtitles وبعدها نضعه على قائمة الإنتظار فهل نجمع اللجنة ؟
    You want a kid you could love, I'll put you on the waiting list. Open Subtitles تُريدين ولداً يمكن أن تحبيه ، أنا سَأَضِعُك على قائمةِ الإنتظار
    Just so you know, at any one time, there could be up to 30 people on the waiting list, so it's always best to keep your options open. Open Subtitles فقط لتعلم، في وقت ما، قد يصل العدد إلى 30 في قائمة الإنتظار لذلك، من الأفضل دوماً أن تبقي خياراتك مفتوحة
    Currently, there are about 9,000 single elderly persons on the waiting list. UN وفي الوقت الحالي، يوجد نحو 000 9 مسن وحيد في قائمة الانتظار.
    Persons whose application for asylum is pending are only exceptionally placed on the waiting list. UN والأشخاص الذين طلبهم للجوء ما زال معلقا لا يدرجون سوى استثنائيا في قائمة الانتظار.
    In 1990, there were over 2,000 housing applicants on the waiting list. UN وفي عام ١٩٩٠، بلغ عدد مقدمي طلبات الاسكان المدرجة أسماؤهم في قائمة الانتظار أكثر من ٠٠٠ ٢ شخص.
    People there know what they're doing, but I don't have any insurance, and I can't even get him on the waiting list without it. Open Subtitles الناس هناك يعلمون ما يفعلونه لكن ليس لديّ أيّ تأمين صحّي ولا أستطيع حتّى إدراجه في قائمة الانتظار من دونه
    I was rejected from 5 schools... and for the last one, I was put on the waiting list... as the 1 5th student... Open Subtitles انا رفضت من 5 مدارس لقد وضعوني في قائمة الانتظار كنا 15 شخص
    Over half of Nunavut's Inuit - 14,225 - live in public housing, with 1,000 families on the waiting list. UN ويعيش ما يربو على نصف إنويت نونافوت - 225 14 - في مساكن عامة مع 000 1 أسرة في قائمة الانتظار.
    In Calgary, there are about 950 families on the waiting list for subsidized housing. UN أما في كالغاري فيوجد قرابة ٠٥٩ أسرة على قائمة الانتظار للحصول على مسكن مدعوم.
    But that is the message that has been conveyed to us on the waiting list: that nobody is willing to undertake the job. UN ولكن ما فهمناه نحن المدرجة أسماؤنا على قائمة الانتظار هو: أنه لا يوجد من يرغب في تأدية هذا العمل.
    The Committee notes, however, that the petitioner did not meet one of the conditions required to be assigned an equivalent apartment, namely, to remain on the waiting list. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن صاحب الالتماس لم يستوف الشروط اللازمة لحصوله على شقة مماثلة، أي البقاء على قائمة الانتظار.
    Approximately 800,000 families are on the waiting list for accommodation. UN وهناك 000 800 أسرة مسجلة على قائمة الانتظار للحصول على سكن.
    Twenty-three countries are on the waiting list to enter. UN ويوجد ثلاثة وعشرون بلداً على قائمة الانتظار للانضمام إليه.
    The next names we pick will be on the waiting list. Open Subtitles الإسماء التالية التي سنلطقتها سوف تكون على قائمة الإنتظار
    There are a few other families on the waiting list before you. Open Subtitles ثمّة عائلات أخرى على قائمة الإنتظار قبلكم
    And they're ahead of me on the waiting list. Open Subtitles وهم أمامي على قائمةِ الإنتظار.
    No, there's just the matter of some filing fees and we can get you on the waiting list. Open Subtitles هي فقط مسئلة تسدسد بعض الرسوم ثم نضعك في قائمة الإنتظار
    Demand for housing is still tight and is a serious problem for the 2 million families on the waiting list for accommodation at the end of 1998. UN وما زال الطلب على الإسكان شديداً ويمثل مشكلة خطيرة للمليوني أسرة المدرجة على قائمة انتظار المساكن في نهاية عام 1998.
    An estimated number of 732 shelters remain on the waiting list for immediate intervention as soon as project funding becomes available. UN وظل ما يقدر بـ 732 مأوى مدرجا في قائمة انتظار التدخل الفوري حالما يتوافر تمويل مشاريعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more