"on the website of the ministry of" - Translation from English to Arabic

    • على الموقع الشبكي لوزارة
        
    • على موقع وزارة
        
    • على الموقع الإلكتروني لوزارة
        
    • في الموقع الشبكي لوزارة
        
    • في موقع وزارة
        
    The final version of the Rwandan UPR report was thereafter published on the website of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation in English, French and Kinyarwanda. UN ثم صدرت صيغته النهائية على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية والتعاون بالإنكليزية والفرنسية والكينيارواندية.
    Reports on the National Council's activities may be found on the website of the Ministry of Labour and Social Welfare of the Republic of Belarus, and also in the media. UN وترد معلومات عن أنشطة المجلس الوطني على الموقع الشبكي لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية، ووسائط الإعلام.
    Testimonies have been translated into English and other languages and can be accessed on the website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan; UN وقد تُرجمت الشهادات إلى اللغة الإنكليزية ولغات أخرى، ويمكن الاطلاع عليها على موقع وزارة خارجية اليابان؛
    Following this public consultation, the report was posted on the website of the Ministry of the Interior for further examination and comments. UN وعلى إثر هذه المشاورة العامة، نشر التقرير على موقع وزارة الداخلية لزيادة بحثه والتعليق عليه.
    The National Human Rights Report was posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs for public perusal. UN ونُشر التقرير الوطني المتعلق بحقوق الإنسان على الموقع الإلكتروني لوزارة الشؤون الخارجية لكي يطّلع عليه الجميع.
    The Government's reports to treaty bodies and all concluding observations were also posted on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN وتُنشر كذلك التقارير التي تقدمها الحكومات إلى هيئة المعاهدات وجميع الملاحظات الختامية في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية.
    The information of imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN ونشرت المعلومات عن الجزاءات المفروضة في موقع وزارة الخارجية على الشبكة العالمية.
    The campaigns may be viewed on the website of the Ministry of the Interior. UN ويمكن الاطلاع على هذه الحملات على الموقع الشبكي لوزارة الداخلية.
    The information on imposed sanctions is on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وترد المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة على الموقع الشبكي لوزارة خارجية جمهورية ليتوانيــا.
    The publication on the website of the Ministry of Justice of all decisions of the courts had become mandatory. UN وأصبح نشر جميع قرارات المحكمة على الموقع الشبكي لوزارة العدل إلزامياً.
    According to figures available on the website of the Ministry of Unification, Republic of Korea, a total of 2,706 individuals arrived in the Republic of Korea in 2011; the number dropped to 1,509 in 2012. UN ووفقا للأرقام المتاحة على الموقع الشبكي لوزارة التوحيد، جمهورية كوريا، وصل ما مجموعه 706 2 أفراد إلى جمهورية كوريا في عام 2011، وانخفض العدد إلى 509 1 أفراد في عام 2012.
    The draft report was published on the website of the Ministry of Foreign Affairs. UN ونُشر مشروع التقرير على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية.
    The information on imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وجرى تحميل المعلومات المتعلقة بالجزاءات على الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية لجمهورية ليتوانيا.
    The book is also accessible on the website of the Ministry of Labour and Social Affairs (www.mosa.gov.ae). UN كما تم نشر هذا الكتاب على موقع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على الانترنت www.mosa.gov.ae.
    Furthermore, the draft report was posted on the information system for draft legislation of the Seimas (Parliament) and on the website of the Ministry of Justice, thus inviting feedback and proposals from the public. UN وفضلاً عن ذلك، وُضع مشروع التقرير في شبكة المعلومات الخاصة بمشاريع تشريعات البرلمان على موقع وزارة العدل على الإنترنت، ودعي الجمهور للإدلاء بآرائه ومقترحاته بشأنه.
    The list of the divisions in the Ministry of Justice in which the internship may be done is specified on the website of the Ministry of Justice, the address of which appears at the end of this notice. UN وهناك قائمة بشُعب وزارة العدل التي قد يتم فيها التدريب ترد على موقع وزارة العدل على شبكة الإنترنت الذي يرد عنوانه في نهاية هذا الإشعار.
    Such overviews are published on the website of the Ministry of Culture. UN وتُنشر هذه العروض العامة على الموقع الإلكتروني لوزارة الثقافة.
    1. The report will be published on the website of the Ministry of Foreign Affairs and the General Women's Union. UN 1 - سيتم نشر التقرير على الموقع الإلكتروني لوزارة الخارجية والاتحاد النسائي العام.
    Guidance, including for public authorities, on the Human Rights Act 1998 is available on the website of the Ministry of Justice. UN 42- وتتاح على الموقع الإلكتروني لوزارة العدل() توجيهات، بما في ذلك للسلطات العامة، بشأن قانون حقوق الإنسان لعام 1998.
    The information of imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وقد وُضعت المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في الموقع الشبكي لوزارة الخارجية بجمهورية ليتوانيا.
    Testimonies have been translated into English and other languages and can be accessed on the website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan. UN ولقد ترجمت هذه الشهادات إلى اللغة الإنكليزية واللغات الأخرى ويمكن الاطلاع عليها في الموقع الشبكي لوزارة الشؤون الخارجية اليابانية.
    The information of imposed sanctions has been uploaded on the website of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania. UN وجرى إدراج المعلومات المتعلقة بالجزاءات المفروضة في موقع وزارة خارجية جمهورية ليتوانيا على شبكة الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more