I wish to thank the Secretary-General for a concise, comprehensive and informative report on the work of the Organization. | UN | وأود أن أتوجه بالشكر إلى الأمين العام على إصداره تقريرا موجزا وشاملا ومليئا بالمعلومات عن أعمال المنظمة. |
A clear appeal for multilateralism is the common denominator found in the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | والنداء الواضح من أجل اتباع مذهب تعددية الأطراف هو القاسم المشترك الذي يوجد في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
This underlines the importance of a more focused annual report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | وهذا يسلط الضوء على مدى أهمية قيام الأمين العام بتقديم تقرير سنوي أكثر استهدافا عن أعمال المنظمة. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقضي المادة 98 من الميثاق بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. | UN | ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall be considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. | UN | تنظر الجمعية العامة، في جلسات عامة، في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة عقب المناقشة العامة مباشرة. |
The introduction to the report of the Secretary-General on the work of the Organization should be in the nature of an executive summary highlighting main issues. | UN | ينبغي أن تكون مقدمة تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة في شكل موجز تنفيذي يبرز المسائل الرئيسية. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization shall be considered in plenary meetings of the General Assembly immediately after the general debate. | UN | تنظر الجمعية العامة، في جلسات عامة، في تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة عقب المناقشة العامة مباشرة. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقتضي المادة 98 من الميثاق أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
107. Report of the Secretary-General on the work of the Organization [P.107]. | UN | 107 - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة [م - 107]. |
Article 98 of the Charter requires the Secretary-General to make an annual report to the General Assembly on the work of the Organization. | UN | تقضي المادة 98 من الميثاق بأن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المنظمة. |
Additional documentation on the work of the Organization was requested by the Committee. | UN | وطلبت اللجنة وثائق إضافية عن أعمال المنظمة. |
Item 10 Report of the Secretary-General on the work of the Organization | UN | البند 10 تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة |
The Secretary-General made a presentation of his annual report on the work of the Organization. | UN | قدم الأمين العام عرضا عن تقريره السنوي عن أعمال المنظمة. |
The General Assembly took note of the report of the Secretary-General on the work of the Organization. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة. |
It is in that spirit that I have the honour to present to the Assembly my annual report on the work of the Organization. | UN | ومن هذا المنطلق، يشرفني أن أقدم للجمعية تقريري السنوي عن أعمال المنظمة. |
Similarly, I would like to thank the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for the detailed report on the work of the Organization that he has presented. | UN | وبالمثل أعرب عن الشكر للأمين العام، السيد كوفي عنان، للتقرير المفصّل الذي قدمه عن أعمال المنظمة. |
I also take this opportunity to commend the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, for his report on the work of the Organization. | UN | أغتنم هذه الفرصة أيضا لأشيد بالأمين العام السيد كوفي عنان على تقريره عن أعمال المنظمة. |
The report of the Secretary-General on the work of the Organization provides a useful guide for our efforts in that regard. | UN | ويوفر تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة دليلا مفيدا تسترشد به جهودنا في هذا الصدد. |
Mr. Khan (Indonesia): On behalf of my delegation, allow me first of all to thank the Secretary-General for his report on the work of the Organization. | UN | بالنيابة عن وفد بلدي، أود أولا وقبل كل شيء أن أشكر الأمين العام على تقريره عن عمل المنظمة. |
His delegation welcomed the continued production by the Secretariat of thematic and reference publications on the work of the Organization. | UN | وذكر أن وفده يرحب بمواصلة اﻷمانة العامة إصدار منشورات موضوعية ومرجعية بشأن أعمال المنظمة. |
10. The figures presented below illustrate the overall impact of OIOS on the work of the Organization. | UN | 10 - وتبين الأرقام المذكورة أدناه التأثير الإجمالي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية على عمل المنظمة. |
Increasing competition among United Nations organizations for funding would also have a negative impact on the work of the Organization. | UN | وتزايد المنافسة بين منظمات الأمم المتحدة للحصول على التمويل يؤدي أيضاً إلى أثر سلبي على أعمال المنظمة. |
Yet, the report of the Secretary-General on the work of the Organization does not deal with the question in a suitable manner within the context of the role and responsibilities of the United Nations. | UN | وبالرغم من هذا كله فإن تقرير الأمين العام حول أعمال المنظمة لا يتناول هذه القضية بالشكل المناسب وفي إطار مسؤولية الأمم المتحدة تجاهها وكذلك الدور الذي تؤديه. |
As we close the books on the work of the Organization at the previous session, we all have reason to be proud of the positive results. | UN | وإذ نختتم النظر في أعمال المنظمة خلال دورتها السابقة، نرى أن لدينا من الأسباب ما يدعونا إلى الفخر بالنتائج الإيجابية التي تحققت. |
I wish first to thank the Secretary-General for his efforts in preparing the report contained in document A/53/1 on the work of the Organization. | UN | في مستهل بياني أود أن أعبر عن شكرنا وتقديرنا للسيــد اﻷمين العــام على المجهود الذي بذل في إعداد التقرير المضمن في الوثيقة رقم A/53/1 الخاص بأعمال المنظمة. |