"on the work of the united nations" - Translation from English to Arabic

    • عن أعمال اﻷمم المتحدة
        
    • عن عمل عملية الأمم المتحدة
        
    • عن أعمال عملية الأمم المتحدة
        
    • عن عمل الأمم المتحدة
        
    • المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة
        
    • بشأن عمل الأمم المتحدة
        
    • على أعمال الأمم المتحدة
        
    • على عمل الأمم المتحدة
        
    • بشأن أعمال الأمم المتحدة
        
    • حول عمل الأمم المتحدة
        
    • عن أعمال الأمم المتحدة موضوع
        
    • عن اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة
        
    • في عمل الأمم المتحدة
        
    • الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة
        
    Under special circumstances, the News and Media Division can provide limited facilities for accredited correspondents to transmit news dispatches and programmes on the work of the United Nations. UN في ظل ظروف خاصة، يمكن لشعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعلام أن تقوم، بشكل محدود بتزويد المراسلين المعتمدين بمرافق لبث رسائل وبرامج اخبارية عن أعمال اﻷمم المتحدة.
    The Division provides facilities for accredited correspondents to transmit news dispatches and programmes on the work of the United Nations. UN تزود الشعبة المراسلين المعتمدين بمرافق لبث مراسلات وبرامج اخبارية عن أعمال اﻷمم المتحدة.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its first meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الأول
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fifth meeting UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بالمحيطات وقانون البحار في جلستها الخامسة
    The network of United Nations Information Centres and Services had played a critical role in disseminating information on the work of the United Nations in the area of decolonization. UN ولعبت مراكز الأمم المتحدة للإعلام والخدمات دورا حاسما في نشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    The Subcommittee took action to respond to criticisms of lack of transparency by disseminating more actively information on the work of the United Nations in this area. UN واتخذت اللجنة الفرعية إجراءات للاستجابة للانتقادات المتعلقة بالافتقار إلى الشفافية، وذلك بالقيام على نحو أكثر إيجابية بنشر المعلومات المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة في هذا المجال.
    The Division provides facilities for accredited correspondents to transmit news dispatches and programmes on the work of the United Nations. UN تزود الشعبة المراسلين المعتمدين بالوسائل اللازمة لبث رسائلهم وبرامجهم اﻷخبارية عن أعمال اﻷمم المتحدة.
    It is fitting to note here that the Committee on Information recognized in a report to the General Assembly the important work done by the University for Peace and its Radio Peace International in the dissemination of information on the work of the United Nations. UN ومن المناسب أن نلاحظ هنا أن لجنة اﻹعلام اعترفت فــي تقرير رفعته الى الجمعية العامة بأهمية العمل الذي قامت به جامعة السلم وإذاعة السلم الدولي التابعة لها في مجال نشر المعلومات عن أعمال اﻷمم المتحدة.
    Two weeks ago the General Assembly had an opportunity to give its views on the report of the Secretary-General on the work of the United Nations and the report of the International Court of Justice. UN قبل أسبوعين أتيحت للجمعية العامة فرصة ﻹبداء آرائها في تقرير اﻷمين العام عن أعمال اﻷمم المتحدة وتقرير محكمة العدل الدولية.
    In his report on the work of the United Nations and in various communications the Secretary-General has described the Organization's financial situation as being a matter of great concern. UN وقد وصف اﻷمين العام في تقريره عن أعمال اﻷمم المتحدة وفي الاتصالات التي يجريها الحالة المالية للمنظمة بأنها مسألة تثير القلق الشديد.
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fifteenth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الخامس عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its fourteenth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بالمحيطات وقانون البحار في اجتماعها الرابع عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its twelfth meeting UN تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها الثاني عشر
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its ninth meeting UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها التاسع
    Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea at its ninth meeting UN تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار في اجتماعها التاسع
    (b) Report on the work of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process (resolutions 54/33 and 57/141). UN (ب) تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة (القراران 54/33 و 57/141).
    The website had proven to be a very useful tool in disseminating information on the work of the United Nations on decolonization. UN وقد تبين أن الموقع مفيد للغاية كأداة لنشر معلومات عن عمل الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار.
    A system should also be developed to disseminate information on the work of the United Nations in local languages. UN ولا بد أيضا من وضع نظام لنشر المعلومات عن عمل الأمم المتحدة في اللغات المحلية.
    The staff answers questions by telephone, mail, e-mail or in person and provides information and educational materials on the work of the United Nations and on the programmes and agencies of the entire United Nations system. UN ويتولى الموظفون الرد علـى الأسئلـة بواسطـة الهاتـف أو البريد أو البريد الالكتروني وتقديم المواد الإعلامية والتعليمية المتعلقة بأعمال الأمم المتحدة وبأعمال البرامج والوكالات في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
    Orientation course for new members of Permanent Missions on the work of the United Nations UN دورة توجيهية للأعضاء الجدد في البعثات الدائمة بشأن عمل الأمم المتحدة
    The discussion following the keynote speech focused on the work of the United Nations in setting the stage for the advance work by the EU in human rights legislation. UN وتركَّزت المناقشة التي تلت الخطاب الرئيسي على أعمال الأمم المتحدة في تمهيد الساحة أمام الأعمال المتقدمة التي يقوم بها الاتحاد الأوروبي في مجال تشريعات حقوق الإنسان.
    We meet today under challenging circumstances that could result in longstanding adverse effects on the work of the United Nations in the field of disarmament. UN إننا نجتمع اليوم في ظل ظروف صعبة يمكن أن تفضي إلى آثار معاكسة على عمل الأمم المتحدة في ميدان نزع السلاح.
    y. Video and DVDs for schools and the general public on the work of the United Nations and how it is improving peoples' lives; UN ذ - تسجيلات فيديو وأقراص DVD للمدارس والجمهور العام بشأن أعمال الأمم المتحدة وكيفية تحسينها حياة الناس؛
    (c) Periodic consultation meetings with civil society organizations with a view to keeping them apprised of the various activities of the Committee, encouraging better coordination and cooperation among them and with the Committee and other relevant United Nations entities, and receiving their views on the work of the United Nations and the Committee in particular; UN (ج) عقد اجتماعات تشاور دورية مع منظمات المجتمع المدني بغية إبقائها على علم بمختلف أنشطة اللجنة، وتشجيعها على تحسين التنسيق والتعاون فيما بينها ومع اللجنة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة وتلقي وجهات نظرها حول عمل الأمم المتحدة واللجنة بوجه خاص؛
    During the reporting period, the Service organized 40 briefings on human rights for groups of students in conjunction with a guided tour, and 60 seminars that included a human rights lecture as part of an information programme on the work of the United Nations tailored to the needs of students, diplomats and NGOs. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظمت الدائرة 40 إحاطة إعلامية بشأن حقوق الإنسان لصالح مجموعات من الطلاب إلى جانب جولة بصحبة مرشد، و60 حلقة دراسية تضمنت محاضرة حول حقوق الإنسان كجزء من برنامج إعلامي عن أعمال الأمم المتحدة موضوع خصيصاً ليلبي احتياجات الطلاب والدبلوماسيين والمنظمات غير الحكومية.
    It was emphasized that public information activities were an integral part of the strategic management of the Organization and the dissemination of information on the work of the United Nations throughout the world was considered extremely important. UN وتم التشديد على أن أنشطة اﻹعلام تشكل جزءا لا يتجزأ من اﻹدارة الاستراتيجية للمنظمة، ورئي أن نشر المعلومات عن اﻷعمال التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم مسألة مهمة للغاية.
    A question was raised about how working from a rights perspective had changed the way UNICEF worked and how it had impacted on the work of the United Nations in general. UN وطرح سؤال عن الكيفية التي أدى بها العمل من منظور يراعي إعمال الحقوق إلى تغيير طريقة عمل اليونيسيف والكيفية التي أثر بها في عمل الأمم المتحدة بوجه عام.
    Report of the Secretary-General on the work of the United Nations to help States and subregional and regional entities in Africa in fighting terrorism UN تقرير الأمين العام عن الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة لمساعدة الدول والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا في مجال مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more