"on the year" - Translation from English to Arabic

    • بشأن السنة
        
    • عن السنة
        
    • المتعلقة بالسنة
        
    • بشأن سنة
        
    • تتعلق بالسنة
        
    This material was included in the 1992 information kit for the World Conference on Human Rights and because of the heavy demand was reprinted early in 1993 as a separate information kit on the year. UN وقد أدرجت هذه المواد في مجموعة المواد اﻹعلامية لعام ١٩٩٢ المخصصة للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان. وبسبب الطلب الكبير عليها أعيدت طباعتها في أوائل عام ١٩٩٣ كمجموعة مواد إعلامية مستقلة بشأن السنة.
    Special sessions on the year were held during the regular meetings and a series of special events and publications was undertaken. UN وقد عقدت جلسات خاصة بشأن السنة أثناء الاجتماعات العادية، كما اضطلع بمجموعة من الاحتفالات الخاصة والمنشورات.
    A joint inter-agency statement on the year was recently issued by these organizations. UN ومؤخرا أصدرت هذه المنظمات بيانا مشتركة بين الوكالات بشأن السنة.
    60,000 copies France Printing of booklet on the year in French, UN طباعة كتيب عن السنة الدولية باللغة الفرنسية، ٠٠٠ ١١ نسخة
    Reporting on the year was included in the Cooperative Branch newsletter. UN وأدرجت التقارير الصادرة عن السنة الدولية في الرسالة الإخبارية لفرع التعاونيات.
    Supplementary information can be found in a series of documentation on the year. UN ويمكن العثور على معلومات تكميلية في هذا الصدد في سلسلة الوثائق المتعلقة بالسنة.
    74. The third ad hoc inter-agency meeting on the year was held from 10 to 12 March 1993 and was attended by representatives of 17 bodies and agencies. UN ٧٤ - وعقد الاجتماع المخصص الثالث بشأن السنة في الفترة من ٠١ الى ٢١ آذار/مارس ٣٩٩١ وحضره ممثلون عن ٧١ هيئة ووكالة.
    It has convened several informal JUNIC task-force meetings on the year to ensure that all concerned agencies are informed of each other's initiatives and to plan how joint activities can best be realized. UN وعقدت اﻹدارة عدة اجتماعات غير رسمية لفرقة عمل لجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة بشأن السنة الدولية لضمان إبلاغ جميع الوكالات المعنية بمبادرات كل منها وللتخطيط ﻷفضل وسيلة ﻹنجاز اﻷنشطة المشتركة.
    9. Within the United Nations system, 34 offices, bodies and specialized agencies, including the regional commissions, are involved in the preparation and observance of the Year, whose efforts are coordinated through the mechanism of ad hoc inter-agency meetings on the year. UN ٩ - وفي إطار منظومة اﻷمم المتحدة يشترك ٣٤ مكتبا وهيئة ووكالة متخصصة، بما في ذلك اللجان الاقليمية، في التحضير للسنة والاحتفال بها، وهذه كلها تنسق جهودها من خلال آلية الاجتماعات المخصصة المشتركة بين الوكالات بشأن السنة.
    In August 1993, several non-governmental organizations of Latin America and the Caribbean jointly adopted a Cartagena Declaration on the year, in which they pledged to participate forcefully and actively in the regional work relating to families and outlined specific activities in that regard. UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٣، اشتركت عدة منظمات غير حكومية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اعتماد إعلان قرطاجنة بشأن السنة الدولية، الذي تعهدت فيه بالاشتراك بقوة ونشاط في اﻷعمال الاقليمية المتعلقة باﻷسرة وعرضت بيانا ﻷنشطة محددة في هذا الصدد.
    In doing so, it appears to provide guidance on the year in which a Party should report data on destruction and export for destruction, and thereby, the year in which destruction or export for destruction should be deducted from a Party's controlled production or consumption levels. UN وتبدو الفقرة، بما تنص عليه، كما لو كانت تقدم توجيهاً بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ فيها عن بيانات عن الإبادة والتصدير من أجل الإبادة، ومن ثم السنة التي ينبغي أن تخصم فيها الإبادة أو التصدير من أجل الإبادة من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    Article 7, paragraph 3, appears to provide guidance on the year in which a Party should report the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs. UN 31 - يبدو أن الفقرة 3 من المادة 7 توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يُبَلِغ الطرف فيها عن إنتاج مواد مستنفدة للأوزون من أجل حاجات محلية أساسية وتصدير مواد مستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات.
    The Article also appears to provide guidance on the year in which the production of ODS for basic domestic needs and the export of ODS to meet those needs should be added to the Party's controlled production levels and deducted from its controlled consumption level. UN كما يبدو أن هذه المادة توفر إرشاداً بشأن السنة التي ينبغي أن يضاف فيها إنتاج المواد المستنفدة للأوزون من أجل تلبية حاجات محلية أساسية وتصدير المواد المستنفدة للأوزون لتلبية تلك الحاجات، إلى مستويات إنتاج الطرف الخاضعة للرقابة وأن تخصم من مستوى استهلاكه الخاضع للرقابة.
    In doing so, it appears to provide guidance on the year in which a Party should report data on destruction and export for destruction, and thereby, the year in which destruction or export for destruction should be deducted from a Party's controlled production or consumption levels. UN وتبدو الفقرة، بما تنص عليه، كما لو كانت تقدم توجيهاً بشأن السنة التي ينبغي للطرف أن يبلغ فيها عن بيانات عن الإبادة والتصدير من أجل الإبادة، ومن ثم السنة التي ينبغي أن تخصم فيها الإبادة أو التصدير من أجل الإبادة من مستويات إنتاج واستهلاك الطرف الخاضعة للرقابة.
    For the International Year, the director contributed a long message on the year to a regular bulletin of the United Nations Association. UN وفيما يتعلق بالسنة الدولية، أسهم المدير برسالة طويلة عن السنة في نشرة تصدرها بانتظام رابطة اﻷمم المتحدة.
    Printing of booklet on the year in English, 60,000 copies UN طبع كتيب عن السنة الدولية باللغة الانكليزية، ٠٠٠ ٦٠ نسخة
    Austrian Worker's Printing of booklet on the year in English, UN طباعة كتاب عن السنة الدولية باللغة الانكليزية، ٥٠٠ ٧ نسخة
    Austrian Worker's Printing of booklet on the year in Compensation Board English, 7,500 copies UN طباعة كتيب عن السنة الدولية باللغة الانكليزية، ٥٠٠ ٧ نسخة
    Support has also been provided for newspaper and magazine feature articles on the year and plans are developed in many areas of the world for regular reports to be provided through these media during 1994. UN وتم توفير الدعم لمقالات في الصحف والمجلات عن السنة ووضعت خطط في مناطق كثيرة من العالم لتوفير تقارير منتظمة عن طريق هذه الوسائط اﻹعلامية خلال سنة ١٩٩٤.
    It was agreed that information on the year would be sent to the non-governmental organizations so that they could raise awareness about it with other non-governmental organizations with which they had contact. UN واتُّفق على إرسال المعلومات المتعلقة بالسنة الدولية إلى المنظمات غير الحكومية لكي تتمكن من توعية غيرها من المنظمات غير الحكومية التي لها اتصالات بها بهذا الموضوع.
    Draft resolution on the year of Kyrgyz Statehood (A/C.2/57/L.11) UN مشروع قرار بشأن سنة قيام الدولة القيرغيزية (A/C.2/57/L.11)
    A number of professional or scholarly associations have also included themes on the year in their regular programme of meetings for 1993 and 1994. UN وقام عدد من الرابطات الفنية والعلمية بإدراج مواضيع تتعلق بالسنة في برامج اجتماعاتها العادية لعامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more