"on their activities in" - Translation from English to Arabic

    • عن أنشطتها في
        
    • بشأن أنشطتها في
        
    • المتعلقة بأنشطتها في
        
    • عن أنشطتها فيما
        
    • بشأن أنشطتها الرامية إلى
        
    • عن أنشطتها الرامية إلى
        
    • على ضوء أنشطتهم في
        
    • عن الأنشطة التي تضطلع بها
        
    • عما تضطلع به من أنشطة
        
    • وعما تقوم به من أنشطة في
        
    Presentations by international organizations on their activities in 2003 UN عروض المنظمات الدولية عن أنشطتها في عام 2003
    The Office sent a letter to United Nations bodies and agencies, inviting them to provide information on their activities in this regard. UN ووجهت المفوضية رسالة إلى هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها تدعوها فيها إلى تقديم معلومات عن أنشطتها في هذا المجال.
    (ii) Collate information received from international, regional and subregional organizations on their activities in the area of counter-terrorism. UN `2 ' مقارنة المعلومات الواردة من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بشأن أنشطتها في ميدان مكافحة الإرهاب.
    Each year, the States parties voluntarily provide the United Nations Secretariat with information on their activities in the field of biology. UN ويتعين على الدول الأطراف أن تبلّغ طوعا كل سنة الأمانة العامة للأمم المتحدة بالمعلومات المتعلقة بأنشطتها في المجال البيولوجي.
    3. Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities in relation to Non-Self-Governing Territories is set out below. UN 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    ICCD/CRIC(1)/7 Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN استعراض المعلومات المقدمة من الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية بمنظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية ICCD/CRIC(1)/7
    Delegations reported on their activities in the framework of regional cooperation groups and subgroups. UN وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي.
    Delegations reported on their activities in the framework of regional cooperation groups and subgroups. UN وأبلغت الوفود عن أنشطتها في إطار مجموعات التعاون اﻹقليمية والمجموعات الفرعية للتعاون اﻹقليمي.
    For example, some countries reported better alignment of donor programmes with national development priorities and commitment from providers to report on their activities in information platforms. UN فعلى سبيل المثال، أفادت بعض البلدان بتحسين المواءمة بين برامج الجهات المانحة مع أولويات التنمية الوطنية والتزام الجهات المقدمة للمعونة بالإبلاغ عن أنشطتها في محافل إعلامية.
    States that have an important technological capability in space should renounce the deployment of any military system in outer space and should guarantee that they will provide information on their activities in this field. UN وينبغي للدول التي تملك قدرات تكنولوجية هامة في الفضاء أن تتخلى عن وضع أي نظام عسكري في الفضاء الخارجي، وينبغي أن تضمن تقديم المعلومات عن أنشطتها في هذا المجال.
    National governmental and non-governmental organizations as well as intergovernmental and international human rights institutions would report on their activities in the framework of the World Programme. UN وستبلغ المنظمات الحكومية وغير الحكومية الوطنية وكذا المؤسسات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية لحقوق الإنسان عن أنشطتها في إطار البرنامج العالمي.
    The Meeting confirmed that bioprospecting in Antarctica would be discussed at the next Consultative Meeting and urged consultative parties to continue to provide updates on their activities in this field. UN وأكد الاجتماع أن التنقيب البيولوجي في أنتاركتيكا سيناقش في الاجتماع الاستشاري القادم وحث الأطراف الاستشارية على مواصلة توفير معلومات مستكملة عن أنشطتها في هذا الميدان.
    These organizations need to take decisions in their governing bodies on their activities in the follow-up to the International Conference on Population and Development. UN ويتعين أن تتخذ هذه المؤسسات قرارات في هيئاتها الرئاسية بشأن أنشطتها في متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    (a) Contribute information on their activities in the area of counter-terrorism; UN (أ) المساهمة بالمعلومات بشأن أنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب؛
    The agencies showed a keen interest in providing information on their activities in support of the implementation of NAPAs and the LDC work programme, and encouraged the LEG to provide an informal template for information that would be most relevant to the monitoring and planned assessment. UN وأبدت الوكالات اهتماماً بالغاً بتقديم المعلومات بشأن أنشطتها في مجال دعم تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف وبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً، وشجعت فريق الخبراء على تقديم نموذج غير رسمي للمعلومات التي تبدو الأهم بالنسبة إلى الرصد والتقييم المزمع إجراؤه.
    (a) Contribute to a report information on their activities in the area of counter-terrorism; UN (أ) أن تسهم بالإبلاغ عن المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال مكافحة الإرهاب؛
    15. In its resolution 1999/61, the Economic and Social Council urged the secretariat of the Commission, in collaboration with other United Nations bodies, to establish an electronic network linking information on their activities in science and technology for development and to build awareness of scientific developments that are particularly important for fostering economic and social development. UN 15- حث المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمانة اللجنة على القيام، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى، بإنشـاء شبكة إلكترونية لنقل المعلومات المتعلقة بأنشطتها في مجال تسـخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية وزيادة الوعي بالتطورات العلمية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    3. Information submitted by the specialized agencies and other organizations of the United Nations system on their activities in relation to Non-Self-Governing Territories is set out below. UN ٣ - وفيما يلي أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    ICCD/CRIC(1)/7 Review of information provided by relevant organs, funds and programmes of the United Nations system, as well as other intergovernmental and non-governmental organizations, on their activities in support of the preparation and implementation of action programmes under the Convention UN استعراض المعلومات المقدمة من الأجهزة والصناديق والبرامج المعنية في منظومة الأمم المتحدة، فضلاً عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية الأخرى بشأن أنشطتها الرامية إلى دعم عمليتي إعداد وتنفيذ برامج العمل بموجب الاتفاقية ICCD/CRIC(1)/7
    About half of the Parties (see table 16) reported specifically on their activities in support of developing countries, including the support to observing networks, equipment, training and assistance in the preparation of workshops. UN 177- وأبلغت نصف الأطراف تقريباً (انظر الجدول 16) بصورة محددة عن أنشطتها الرامية إلى دعم البلدان النامية بما في ذلك دعم شبكات الرصد ومعداته والتدريب والمساعدة في إعداد حلقات العمل.
    2. Requests the Secretary-General to continue his work to create a gender-sensitive work environment, through the implementation of all appropriate human resources management policies and procedures, ensuring that managers are evaluated on their activities in this regard in the context of the performance appraisal system; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل سعيه ﻹيجاد بيئة عمل تراعي الفوارق بين الجنسين، من خلال تنفيذ جميع السياسات واﻹجراءات المناسبة في مجال إدارة الموارد البشرية، وكفالة أن يجري تقييم المديرين على ضوء أنشطتهم في هذا الصدد في سياق نظام تقييم اﻷداء؛
    UNIDIR proposed assisting States in submitting reports on their activities in implementing the recommendations. UN واقترح المعهد مساعدة الدول في تقديم التقارير عن الأنشطة التي تضطلع بها لتنفيذ التوصيات.
    Paragraph 9 requests those Parties with palaeoclimate programmes to report on their activities in setting current climatic changes within a historical context. UN وتطلب الفقرة 9 إلى الأطراف التي لديها برامج لدراسة المناخ القديم أن تقدم تقارير عما تضطلع به من أنشطة في مجال وضع التغيرات المناخية الجارية في إطار تاريخي.
    Recalling its resolution 51/56 of 10 December 1996, in which it requested the Secretary-General to submit a report consisting of the information provided by the Antarctic Treaty Consultative Parties on their consultative meetings and on their activities in Antarctica, and on developments in relation to Antarctica, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٥٦ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام تقديم تقرير يتضمن المعلومات التي توفرها اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا عن اجتماعاتها الاستشارية وعما تقوم به من أنشطة في أنتاركتيكا وما يحدث من تطورات فيما يتعلق بأنتاركتيكا،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more