"on their activities relating to" - Translation from English to Arabic

    • عن أنشطتها المتعلقة
        
    • عن أنشطتها المتصلة
        
    • بشأن أنشطتها المتصلة
        
    • عن أنشطتها فيما يتعلق
        
    The Committee welcomed reports by member States on their activities relating to the celebration of World Space Week 2008. UN 68- ورحبت اللجنة بالتقارير التي أعدتها الدول الأعضاء عن أنشطتها المتعلقة بالاحتفال بأسبوع الفضاء العالمي لعام 2008.
    The Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    The Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    Pursuant to a request circulated in accordance with the resolution, 11 constituent parts of the Secretariat submitted updated information on their activities relating to the prevention and suppression of international terrorism, which is summarized in section III. UN وعملا بالطلب الذي عمم وفقا للقرار، قدمت 11 جهة من الجهات التي تشكل الأمانة العامة معلومات مستكملة عن أنشطتها المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، يرد موجز لها في الفرع الثالث.
    104. The Workshop recommended that each agency of the United Nations invite an indigenous journalist to their organization to undertake an in-depth reportage on their activities relating to indigenous peoples. UN 104- وأوصت حلقة العمل بأن تقوم كل وكالة من وكالات الأمم المتحدة بدعوة الصحفيين من السكان الأصليين إلى منظماتها لوضع تقارير متعمقة عن أنشطتها المتصلة بالشعوب الأصلية.
    9. The Commission should consider inviting regional and subregional bodies to make available to it information on their activities relating to the illicit drug problem. UN ٩ - وينبغي للجنة أن تنظر في دعوة الهيئات الاقليمية ودون الاقليمية الى أن تتيح للجنة معلومات عن أنشطتها المتعلقة بمشكلة المخدرات غير المشروعة.
    5. It is important for all organizations of the United Nations system to submit reports on their activities relating to indigenous peoples as the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), inter alia, have done. UN 5 - من المهم أن تقدم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة كافة تقارير عن أنشطتها المتعلقة بالشعوب الأصلية أسوة بمنظمات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    It also considered document FCCC/SBI/2003/7/Add.4 containing a compilation and synthesis of information received from Annex I Parties in their third national communications on their activities relating to Article 6. UN كما نظرت في الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.4 التي تتضمن تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في بلاغاتها الوطنية الثالثة عن أنشطتها المتعلقة بالمادة 6.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-third session of the Subcommittee, in 2004. UN 56- ونوّهت اللجنة الفرعية القانونية، مع الارتياح، بأن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة بشأن الدورة الثالثة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2004.
    The Subcommittee agreed that international intergovernmental and non-governmental organizations should again be invited to report to it at its forty-ninth session on their activities relating to space law. UN 51- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تدعى المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية مجدّدا إلى تقديم تقارير عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law. UN 56- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح أنّ الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-fourth session of the Subcommittee, in 2005. UN 38- ونوّهت اللجنة الفرعية القانونية، مع الارتياح، بأن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت اللجنة الفرعية على أنه ينبغي للأمانة أن توجّه دعوات مماثلة بشأن الدورة الرابعة والأربعين للجنة الفرعية في عام 2005.
    Pursuant to that request, 39 Secretariat offices, departments and regional commissions, as well as programmes and funds, submitted information on their activities relating to the prevention and suppression of international terrorism, which is summarized in Section III. UN وعملا بذلك الطلب، قام 39 من مكاتب الأمانة العامة وإداراتها واللجان الإقليمية، فضلا عن البرامج والصناديق، بتقديم معلومات عن أنشطتها المتعلقة بمنع الإرهاب الدولي وقمعه، ويرد تلخيص لهذه المعلومات في الفرع الثالث.
    The Subcommittee agreed that international intergovernmental and non-governmental organizations should again be invited to report to it at its fifty-first session on their activities relating to space law. UN 52- واتفقت اللجنة الفرعية على أن تُدعَى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مجدّداً إلى أن تقدّم إليها في دورتها الحادية والخمسين تقارير عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    In accordance with Economic and Social Council resolution 1996/31, organizations in consultative status with the Council are required to submit, every fourth year, a report on their activities relating to, or in support of, the United Nations. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1996/31، يتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس تقديم تقارير رباعية السنوات عن أنشطتها المتعلقة بالدعم الذي قدمته لعمل الأمم المتحدة.
    The Committee noted with satisfaction that the Legal Subcommittee had been provided with reports from various international organizations on their activities relating to space law and agreed that international organizations should again be invited by the Secretariat to provide reports to the Subcommittee at its forty-fifth session, in 2006. UN 197- ولاحظت اللجنة بارتياح أن اللجنة الفرعية القانونية زُوّدت بتقارير من منظمات دولية مختلفة عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء، واتفقت على أن تدعو الأمانة المنظمات الدولية مرة أخرى إلى تقديم التقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2006.
    37. The Legal Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to the Subcommittee on their activities relating to space law and agreed that a similar invitation should be extended by the Secretariat for the forty-second session of the Subcommittee, in 2003. UN 37- ولاحظت اللجنة الفرعية القانونية بارتياح، أن الأمانة دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء. واتفقت اللجنة الفرعية على أن تقدم الأمانة دعوات مماثلة بشأن دورتها الثانية والأربعين التي ستعقد في عام 2003.
    3. To consider information received from United Nations organizations and intergovernmental and non-governmental organizations on their activities relating to Article 6, and to identify ways in which Parties might use this existing knowledge and capacity in the implementation of Article 6 at the national level. UN 3- النظر في المعلومات الواردة من منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى والمنظمات غير الحكومية عن أنشطتها المتصلة بالمادة 6، وتحديد السُبل التي يمكن للأطراف أن تستخدم بها هذه المعارف والقدرات القائمة لتنفيذ المادة 6 على المستوى الوطني.
    The Committee noted with satisfaction that the Legal Subcommittee had been provided with reports from various international organizations on their activities relating to space law and endorsed the agreement by the Legal Subcommittee that the Secretariat should again invite international organizations to provide reports to the forty-third session of the Subcommittee, in 2004. UN 164- ولاحظت اللجنة بارتياح أنه جرى تزويد اللجنة الفرعية القانونية بتقارير من مختلف المنظمات الدولية عن أنشطتها المتصلة بقانون الفضاء، وأيدت اتفاق اللجنة الفرعية القانونية على أنه ينبغي للأمانة أن تدعو المنظمات الدولية مجددا إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين، عام 2004.
    Document FCCC/SBI/2003/7/Add.4 contains a compilation and synthesis of the information received from Annex I Parties in their third national communications on their activities relating to Article 6. UN وتتضمن الوثيقة FCCC/SBI/2003/7/Add.4 تجميعاً وتوليفاً للمعلومات الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول والتي ترد في بلاغاتها الوطنية الثالثة بشأن أنشطتها المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    It reiterated its request to Parties and relevant international organizations to submit to the secretariat, by 4 August 2006, information on their activities relating to the preparation of national communications, for compilation into a miscellaneous document for consideration by the SBI at its twenty-fifth session. UN وكررت الهيئة طلبها إلى الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة بأن تقدم إلى الأمانة، في موعد أقصاه 4 آب/أغسطس 2006، معلومات عن أنشطتها فيما يتعلق بإعداد البلاغات الوطنية، بغية تجميعها في وثيقة متنوعات تنظر فيها الهيئة الفرعية في دورتها الخامسة والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more