"on these fronts" - Translation from English to Arabic

    • على هذه الجبهات
        
    • على هاتين الجبهتين
        
    Member States have taken a range of actions on these fronts. UN وقد اتخذت الدول الأعضاء مجموعة من الإجراءات على هذه الجبهات.
    The strong support provided by the people of Afghanistan to the newly elected President should help bring about significant progress on these fronts. UN ومن شأن الدعم القوي الذي يوفره شعب أفغانستان للرئيس المنتخب حميد قرضاي أن يساهم في إحراز تقدم ملموس على هذه الجبهات.
    My delegation hopes that in the work of the Council, we will see progressively more tangible results on these fronts. UN ويرجو وفدي أن نرى في عمل المجلس مزيدا من النتائج الملموسة تدريجيا على هذه الجبهات.
    Progress on these fronts is of little use, however, if it is not accompanied by efforts to reduce corruption and promote good governance. UN غير أن إحراز تقدم على هذه الجبهات لن تتحقق منه جدوى كبيرة ما لم تصاحبه جهود للحد من الفساد وتعزيز الحكم الرشيـد.
    From our delegation's assessment, there is good and positive progress being made on these fronts as well. UN وفــي تقدير وفد بلــدي، أن تقدما جيدا وإيجابيا قد أحرز على هذه الجبهات أيضا.
    Progress on these fronts will ensure that Libya continues to make headway towards building a modern, democratic and accountable State, based on the rule of law and respect for human rights. UN وإحراز تقدم على هذه الجبهات كفيلٌ بأن يمكن ليبيا من السير بشكل حثيث على طريق بناء دولة ديمقراطية حديثة تخضع للمساءلة على أساس سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    Operational progress on these fronts has also been complemented with relevant policy research. UN كما اكملت اﻷبحاث ذات الصلة في مجال السياسة العامة التقدم العلمي المحرز على هذه الجبهات.
    In this regard we expect that the Committee, under the guidance and the impetus of Mr. Eliasson, will be active and creative on these fronts. UN ونتوقع في هــذا الصدد أن تكون اللجنة، بقيادة السيد إلياسون وبحفزه، نشطة ومبدعة على هذه الجبهات.
    The present report to the Special Committee on Peacekeeping reflects activities on these fronts over the past 12 months and also sets out the issues and dilemmas for peacekeeping in the year ahead. UN ويعرض هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام الأنشطة المبذولة على هذه الجبهات على مدى الاثني عشر شهرا الماضية، ويحدد أيضا المسائل والتحديات التي تواجه حفظ السلام في السنة المقبلة.
    Effective cooperation on these fronts could not only enhance developing countries' output growth and trading capacities, but also strengthen their influence on global economic governance. UN وإن التعاون الفعال على هذه الجبهات لا يمكن له فقط النهوض بنمو ناتج البلدان النامية وزيادة طاقاتها الإنتاجية التجارية، بل بإمكانه أيضاً تقوية تأثيرها على الإدارة الاقتصادية العالمية.
    While there is almost universal agreement on the importance of institutions and good governance in economic, social and political development, improvements on these fronts occur only slowly. UN وفي حين أنه يوجد اتفاق يكاد يكون عالمياً على أهمية المؤسسات والإدارة السليمة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، فإن التحسينات لا تحدث على هذه الجبهات إلا ببطء.
    The report reflects activities on these fronts over the past 12 months and also sets out the issues and dilemmas for peacekeeping in the year ahead. UN ويعرض هذا التقرير الأنشطة المبذولة على هذه الجبهات على مدى الإثنى عشر شهرا الماضية ويحدد أيضا المسائل والمعضلات التي تواجه حفظ السلام في السنة المقبلة. أولا - مقدمة
    Progress on these fronts will now need to be monitored, evaluated and effected by OHRM and the Office of the Special Adviser, with performance of individual Departments being reflected in future reports of the Secretary-General to the General Assembly and the Commission on the Status of Women. UN وسيتعين الآن على مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب المستشارة الخاصة رصد التقدم المحرز على هذه الجبهات وتقييمه والبناء عليه، مع تبيان أداء كل إدارة على حدة في التقارير التي يقدمها الأمين العام في المستقبل إلى الجمعية العامة وتقارير لجنة مركز المرأة.
    Integration of action on these fronts could create a structure of interrelated commitments that could serve as building blocks towards the eventual development of a comprehensive, multilaterally agreed instrument in the space security field. UN ويمكن أن يؤدى تكامل الأعمال على هذه الجبهات إلى إيجاد هيكل من الالتزامات المترابطة التي يمكن أن تكون لبنات بناء نحو القيام في نهاية المطاف بوضع صك شامل مُتفق عليه على الصعيد المتعدد الأطراف في ميدان أمن الفضاء.
    Only decisive progress on these fronts will unlock the trillions of corporate dollars that, rather than being invested in new plants and equipment, remain stranded on companies’ balance sheets or are handed over to shareholders via higher dividends and share buybacks. News-Commentary وفقط من خلال إحراز تقدم حاسم على هذه الجبهات الثلاث يصبح من الممكن تحرير التريليونات من دولارات الشركات التي بدلاً من استثمارها في مصانع ومعدات جديدة تظل جانحة على الميزانيات العمومية لشركات أو يتم تسليمها إلى المساهمين عن طريق توزيعات أرباح أعلى وإعادة شراء الأسهم.
    I have consistently stated that progress on these fronts could create a positive momentum and enable the Security Council to take up my report pursuant to resolution 1859 (2008). UN ولطالما قلتُ إن إحراز تقدم على هذه الجبهات يمكن أن يولّد زخماً إيجابياً وأن يمكّن مجلس الأمن من مناقشة تقريري عملا بالقرار 1859 (2008).
    I firmly believe that progress on these fronts would enable the Security Council to take up my report (S/2009/385) of 27 July 2009 pursuant to Security Council resolution 1859 (2008) and consider the steps that need to be taken for the full normalization of the international status of Iraq. UN وإنني على اعتقاد راسخ بأن التقدم على هذه الجبهات من شأنه تمكين مجلس الأمن من مناقشة تقريري (S/2009/385) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2009 المقدم عملا بقرار المجلس 1859 (2008) والنظر في الخطوات التي يتعين اتخاذها من أجل التطبيع الكامل للوضع الدولي للعراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more