The Advisory Committee shares the concerns expressed by the Board and comments further on these matters in paragraphs 15 and 16 below. | UN | وتشاطر اللجنة الاستشارية القلق الذي أعرب عنه المجلس وتقدم تعليقات إضافية بشأن هذه المسائل في الفقرتين 15 و 16 أدناه. |
The Committee comments further on these matters in paragraphs 93 and 94 below. | UN | وتبدي اللجنة تعليقات إضافية بشأن هذه المسائل في الفقرتين 93 و 94 أدناه. |
The Committee comments further on these matters in the paragraphs below. | UN | وستورد اللجنة المزيد من التعليقات بشأن هذه المسائل في الفقرات أدناه. |
It is also concerned at the lack of sex-disaggregated data on these matters in respect of the public and private sectors. | UN | كما أنها قلقة من عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن هذه المسائل في القطاعين الخاص والعام. |
It is also concerned at the lack of sex-disaggregated data on these matters in respect of the public and private sectors. | UN | كما أنها قلقة من عدم توافر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن هذه المسائل في القطاعين الخاص والعام. |
It encouraged Parties to continue to exchange information on these matters in similar forms. | UN | وشجع الأطراف على مواصلة تبادل المعلومات بشأن هذه المسائل في أشكال مشابهة. |
However, what I have stated on these matters in that Dissenting Opinion should be read as supplementary to this Opinion as well. | UN | إلا أن ما ذكرته بشأن هذه المسائل في ذلك الرأي المعارض ينبغي قراءته كجزء مكمل لهذا الرأي أيضا. |
Momentum should not be lost on these matters in international and regional forums. | UN | والزخم المتحقق بشأن هذه المسائل في المحافل الدولية واﻹقليمية يجب ألا يضيع. |
We hope that significant progress will be made on these matters in coming days; this will begin to respond to a need frequently expressed by the Members of the Organization. | UN | ونأمل تحقيق تقدم كبير بشأن هذه المسائل في اﻷيام المقبلة؛ وسيكون هذا بداية الاستجابة إلى ضرورة كثيرا ما أعرب عنها أعضاء المنظمة. |
After initial discussions on these matters in the plenary, it will be proposed that negotiations be continued in informal groups, as was done at the resumed fifth session of the AWG-KP. | UN | وبعد المناقشات الأولية بشأن هذه المسائل في الجلسة العامة، سيُقترح مواصلة المفاوضات في أفرقة غير رسمية، كما جرى في الدورة الخامسة المستأنفة للفريق العامل المخصص. |
The Committee also requests the State party to adopt in its relevant policies the principle of equal pay for work of equal value as provided for in the Covenant, to reduce the wage gap between men and women, and to provide detailed information on these matters in its second periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أيضاً أن تعتمد في سياساتها ذات الصلة مبدأ الأجر المتساوي عن الأعمال المتساوية في القيمة على النحو المنصوص عليه في العهد، وأن تقلص الفجوة في الأجور بين الرجال والنساء، وأن توفر معلومات مفصلة بشأن هذه المسائل في تقريرها الدوري القادم. |
Earlier this week we introduced a more detailed outline of our thinking on these matters in our answer to the questionnaire of the Friend of the Chair for verification, Dr. Peter Marshall. | UN | وقد قمنا في وقت سابق من هذا اﻷسبوع بعرض بيان أكثر تفصيلا ﻷفكارنا بشأن هذه المسائل في ردنا على استبيان صديق الرئيس للتحقق، الدكتور بيتر مارشال. |
The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-first sessions. | UN | 96- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في دورتيهما الحادية والثلاثين. |
The SBSTA and the SBI agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirty-first sessions. | UN | 122- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان في دورتيهما الحادية والثلاثين. |
It will also be invited to agree on further work on these matters in the light of its consideration of further commitments by Annex I Parties as referred to in paragraph 12 above. | UN | وسيدعى الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الاتفاق على ما يجب القيام به من عمل إضافي بشأن هذه المسائل في ضوء نظره في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول على النحو المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه. |
It will also be invited to agree on further work on these matters in the light of its consideration of further commitments by Annex I Parties as referred to in paragraph 12 above. | UN | وسيُدعَى الفريق العامل المخصص أيضاً إلى الاتفاق على ما يجب القيام به من عمل إضافي بشأن هذه المسائل في ضوء نظره في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول على النحو المشار إليه في الفقرة 12 أعلاه. |
127. The SBI and the SBSTA agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBI and the SBSTA at their thirty-fourth sessions. | UN | 127- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشاتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الرابعة والثلاثين. |
108. The SBSTA and the SBI agreed to continue their discussions on these matters in a joint contact group to be established by the SBSTA and the SBI at their thirty-fourth sessions. | UN | 108- واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشتهما بشأن هذه المسائل في إطار فريق اتصال مشترك تنشئه الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الرابعة والثلاثين. |
The Committee requests an update on these matters in the Government's next report. | UN | وتطلب اللجنة معلومات محدّثة عن هذه المسائل في التقرير المقبل للحكومة. |
The meeting also considered the possibility of organizing an international seminar on these matters in 2004. | UN | ونظر الاجتماع أيضا في إمكانية تنظيم حلقة دراسية دولية عن هذه المسائل في عام 2004. |
The State party should ensure that all the rights protected under the Covenant are respected visàvis persons awaiting deportation, in particular articles 9, 10, 12 and 13, and provide information on these matters in its second periodic report. | UN | 486- وينبغي للدولة الطرف أن تكفل للأشخاص الذين ينتظرون إبعادهم احترام جميع الحقوق المحمية بموجب العهد، ولا سيما المواد 9 و10 و12 و13، وأن تقدم معلومات عن هذه المسائل في تقريرها الدوري الثاني. |