No one on this earth can alone protect themselves from the consequences of climate warming, the clash of civilizations, major epidemics. | UN | ولا يمكن لأي أحد على هذه الأرض أن يحمي نفسه بمفرده من عواقب احترار المناخ وصدام الحضارات والأوبئة الرئيسية. |
Well, I've been on this earth for 160-some years, and I've seen the world at 30,000 feet. | Open Subtitles | أحيا على هذه الأرض منذ 160 سنة تقريبًا، ورأيت العالم من ارتفاع 30 ألف قدم |
Their time on this earth was frequently brief, God willing. | Open Subtitles | و تكون حياتهم على هذه الأرض وجيزة مشيئة الله |
All the people on this earth are truly one. | Open Subtitles | بات جميع الأشخاص على وجه الأرض فرداً واحداً. |
Again if you look on this earth and Sindhu. | Open Subtitles | مرة أخرى إذا نظرتم على هذه الأرض وسيندهو. |
I do. My daughter's out here on this earth somewhere. | Open Subtitles | أنا أبالي، ابنتي هنا على هذه الأرض بمكانِ ما |
It shows you how many seconds you have left on this earth. | Open Subtitles | وهو يبين لك كم ثانية كنت قد تركت على هذه الأرض. |
All we can do now is keep him safe and protect him on this earth until it passes. | Open Subtitles | كل نحن يمكن أن الآن نحتفظ به في مكان أمين ويحميه على هذه الأرض حتى يعبر. |
And to know exactly what you're on this earth for. | Open Subtitles | ومعرفة تماما ما ق ل موجود على هذه الأرض. |
But I still ask myself today what I've done on this earth. | Open Subtitles | لكن ما زلت أسأل نفسي اليوم ماذا فعلت على هذه الأرض |
I'm afraid she will never be happy on this earth. | Open Subtitles | أخشى من أنّها لن تكون سعيدة على هذه الأرض |
There is nothing on this earth that frightens me now. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على هذه الأرض ممكن أن يرعبني |
That we are on this earth to do good, not evil. | Open Subtitles | وبأن وجودنا على هذه الأرض هو لفعل الخير لا الشر |
All these years on this earth, what do I really want? | Open Subtitles | كل هذه السنين على هذه الأرض ماذا أريد فعلاَ ؟ |
Surely there's no other reason for being on this earth. | Open Subtitles | بالتأكيد لا توجد أسباب اخرى للبقاء على هذه الأرض |
We pause to acknowledge all who have already engaged, directly and indirectly, in the creation of our collective happiness on this earth. | UN | ونتوقف للتنويه بجميع الذين انخرطوا بالفعل، مباشرة أو غير مباشرة، في التسبب بسعادتنا الجماعية على هذه الأرض. |
I'm gonna take away everything on this earth she cares about. | Open Subtitles | أنا ستعمل على التخلص من كل شيء على هذه الأرض أنها تهتم. |
Every life on this earth is precious, and we are so sad to note that most of those killed were young people attending a summer youth camp. | UN | كل حياة على وجه الأرض ثمينة، ويتملكنا الأسى عندما نشاهد أن أغلبية القتلى كانوا شبانا يشاركون في مخيم صيفي للشباب. |
Because you're my partner in life and love and I want you to be a part of everything I do on this earth. | Open Subtitles | لانك شريكي في الحياة والحب واريدك ان تكون جزء من كل شيئ اقوم به على هذه الارض |
Your family and the person put on this earth to walk by your side. | Open Subtitles | والشخص الوحيد المخلوقُ في هذه الأرض المقدر له بأن يكون بجانبك |
But he spent his last months on this earth unable to get all the conditioner out of his hair. | Open Subtitles | لَكنَّه صَرفَ له الشهور الماضية على هذه الأرضِ غير قادر على الحُصُول على كُلّ المكيّف خارج شَعرِه. |
You know that there's not a person on this earth that's worth over a hundred million dollars that came by that money honestly? | Open Subtitles | أتعلم ليس هناك شخص على هذا الكوكب يستحق ملايين الدولارات صدقاً. |
He is my brother, and I have loved him many lifetimes longer than you have been on this earth. | Open Subtitles | إنّه أخي، وقد أحببته أعمارًا تجاوز عمرك على وجه الخليقة. |