"on this line" - Translation from English to Arabic

    • على هذا الخط
        
    • بشأن هذا الباب
        
    • على هذا الخطّ
        
    • بهذا الخط
        
    The cell tower is here, which means that phone is on this line. Open Subtitles البرج هنا مما يعني أن هذا الهاتف على هذا الخط
    I only get calls on this line if it's an emergency. Open Subtitles إنني أتلقى المكالمات على هذا الخط بالحالات الطارئة فقط
    So your hands should fall on this line for it to be a golden proportion, okay? Open Subtitles أجل هناك بالتالى ينبغي أن تضعى يديكِ على هذا الخط لكي تكون نسبة ذهبية حسنا ؟
    * No provision has been made in 2007 because policy on this line item is to be reviewed by the Conference of the Parties at its second meeting UN * لم توفر أية مخصصات في عام 2007 لأن السياسة المتبعة بشأن هذا الباب من الميزانية سيقوم باستعراضها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    You're clear to enter the subway floor... and as long as you stay on this line... there should be no risk of accidental shock... or electrocution. Open Subtitles أنت واضح للدخول أرضية النفق... وطالما تبقى على هذا الخطّ... لا يجب أن يكون هناك خطر صدمة عرضية...
    From here, four or five posts on this line, and that's it. Open Subtitles من هنا، 4 أو 5 مواقع على هذا الخط وننتهي من الجزء.
    Cause I'm gonna start shooting. If I ever hear your voice on this line again, it's gonna cost people's lives. Open Subtitles لأنّني سأبدأ بإطلاق النار إن سمعتُ صوتك على هذا الخط ثانيةً
    Yes, sir, I need you to initiate on-site emergency procedures and stay on this line. Open Subtitles نعم سيدي، أحتاج منك بأن تُفعل إجراءات الطوارىء وأن تبقى على هذا الخط
    No, I know, but I told yöu not to call me on this line. Open Subtitles أعرف لكني أخبرتك ألا تكلمني على هذا الخط
    Our fleet can be on this line when the Russian missile ship arrives. Open Subtitles أسطولنا بوسعه أن يصطف على هذا الخط بمواجهة السفن الروسية عند وصولها.
    And you can't change the track more than 50 mph on this line Open Subtitles ولا يمكن تغيير المسار بأكثر من 50 ميلا في الساعة على هذا الخط
    The calls come in on this line, Open Subtitles ترِد المكالمات على هذا الخط وأسجل الأرقام هنا
    It's not our fault, the company runs few buses on this line. Open Subtitles ليس ذنبنا؛ ترسل الشركة باصات قليلة على هذا الخط
    I'm calling on this line because it's untraceable. Open Subtitles أنا أتصل على هذا الخط لأنه لا يمكن تتبعه
    (Sherry) I'll call you on this line to give you Hewitt's location after I'm safely away. Open Subtitles سوف أتصل بك على هذا الخط لأعطيك مكان هيويت بعد أن أكون بأمان
    I swear this is your last run on this line. Open Subtitles اقسم ان هذه ستكون اخر رحله لك على هذا الخط.
    I don't wanna talk about it on this line. Open Subtitles لا أريد التحدث عن هذا على هذا الخط
    Hello, is anybody on this line? Open Subtitles - مرحباً مرحباً , هل هناك احد ما على هذا الخط ؟
    * No provision has been made in 2007 because policy on this line item is to be reviewed by the Conference of the Parties at its second meeting UN * لم توفر أية مخصصات في عام 2007 لأن السياسة المتبعة بشأن هذا الباب من الميزانية سيقوم باستعراضها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    - I'm sorry to call you on this line. Open Subtitles - أنا آسف لدعوتك على هذا الخطّ.
    You're not supposed to be calling me on this line. Open Subtitles . لا يجب عليكم الإتصال بي بهذا الخط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more