"on this matter at" - Translation from English to Arabic

    • بشأن هذه المسألة في
        
    • في هذا الشأن في
        
    • في هذه المسألة في
        
    • عن هذه المسألة في
        
    • حول هذه المسألة في
        
    • بشأن هذا الموضوع في
        
    • عن هذه المسألة خلال
        
    • بهذا الشأن خلال
        
    • بهذا الشأن في
        
    • بشأن هذه المسألة خلال
        
    • عن هذا الموضوع في
        
    • بهذا الشأن أثناء
        
    The SBI will take up work on this matter at SBI 39. UN وستباشر الهيئة الفرعية العمل بشأن هذه المسألة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    Bhutan is therefore not considering introducing new legislation on this matter at this current juncture. UN وبالتالي فإن بوتان لا تفكر في إدخال تشريع جديد بشأن هذه المسألة في المرحلة الراهنة.
    It agreed to continue its deliberations on this matter at its thirtieth session and to provide further guidance thereon. UN واتفقت على أن تواصل مداولاتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثلاثين وعلى أن تقدم مزيداً من التوجيهات في هذا الشأن.
    It invited the Government of Italy to revise its proposal for the realization of the pilot project, taking into account the comments and observations made by the Committee on Science and Technology (CST) on this matter at its fifth session. UN ودعا الحكومة الإيطالية إلى تنقيح اقتراحها آخذةً في اعتبارها التعليقات والملاحظات التي أبدتها لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الشأن في دورتها الخامسة.
    This period will also be decisive for the future of the international arrangement on forests, because the Forum should take a decision on this matter at its eleventh session. UN وستكون هذه الفترة حاسمة أيضا بالنسبة لمستقبل الترتيب الدولي المتعلق بالغابات، إذ ينبغي للمنتدى أن يبت في هذه المسألة في دورته الحادية عشرة.
    Subsequently, the Secretary-General will report to the General Assembly on this matter at its sixty-sixth session in 2011 UN وفي أعقاب ذلك، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة عن هذه المسألة في دورتها السادسة والستين في عام 2011
    The facilitative branch further agreed to continue discussions on this matter at its eighth meeting. UN كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن.
    The SBSTA will continue its work on this matter at its thirty-first session on the basis of this draft decision text. UN وستواصل الهيئة الفرعية عملها بشأن هذه المسألة في دورتها الحادية والثلاثين استناداً إلى نص مشروع المقرر هذا.
    The SBI agreed to continue its deliberations on this matter at its twenty-eighth session. UN واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة مشاوراتها بشأن هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرون.
    Subsequently, Australia commenced an initiative to develop a paper on forest conservation and protected areas for the purpose of informing discussions on this matter at the third session of IFF. UN وبعد ذلك، شرعت استراليا في مبادرة ﻹعداد ورقة بشأن حفظ الغابات والمناطق المحمية بغية توفير المعلومات أثناء المناقشات التي ستجرى بشأن هذه المسألة في الدورة الثالثة للمنتدى.
    Having considered the conclusions of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on this matter at its eighth and ninth sessions, UN وقد نظر في استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن هذه المسألة في دورتيها الثامنة والتاسعة،
    The Working Group will continue its discussions on this matter at its next meeting. UN وسيواصل الفريق العامل مناقشاته بشأن هذه المسألة في اجتماعه القادم.
    No progress has been made on this matter at the time of submission of the present report. UN ولم يكن أي تقدم قد أُحرز بشأن هذه المسألة في وقت تقديم هذا التقرير.
    This suggests the initiation of discussions on this matter at an early stage in order to determine how to proceed. UN وهذا يشير إلى ضرورة بدء مناقشات بشأن هذه المسألة في مرحلة مبكرة من أجل تقرير كيفية المضي في هذا السبيل.
    More precise and detailed proposals will be made by the Group on this matter at the appropriate time. UN وستتقدم المجموعة بمقترحات أكثر تحديدا وتفصيلا بشأن هذه المسألة في الوقت المناسب.
    It is the considered opinion of the European Union that the work undertaken on this matter at previous sessions should continue during this fiftieth session of the General Assembly. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يرى بعد روية أن العمل الذي اضطلع به في هذا الشأن في الدورات السابقة ينبغي مواصلته في هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Further to its decision on this matter at its thirty-seventh executive session, the Board agreed that GSP Form A with 1996 and 2004 notes will be accepted until stocks run out. ITEMS ON ITS AGENDA UN 11- إضافة إلى المقرر الذي اعتمده في هذا الشأن في دورته التنفيذية السابعة والثلاثين، وافق المجلس على القبول بالاستمارة ألف لنظام الأفضليات المعمم ومعها ملاحظات العامين 1996 و2004 إلى أن تنفذ المخزونات.
    It was believed that with the results of such a study at hand, and following consultations with the organizations and staff, the Commission would be in a position to take a final decision on this matter at its fifty-ninth session. UN ورأى بعضهم أن اللجنة، بعد حصولها على نتائج هذه الدراسة، وبعد التشاور مع المنظمات والموظفين، ستكون في وضع يسمح لها باتخاذ قرار نهائي في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Board may wish to request the secretariat to report on this matter at suitable intervals. UN وقد يود المجلس أن يطلب إلى اﻷمانة تقديم تقارير عن هذه المسألة في فترات فاصلة مناسبة.
    It appears that no delegation wishes to make a statement on this matter at this stage. UN ويبدو أنه ليس هناك أي وفد يرغب في الإدلاء ببيان حول هذه المسألة في المرحلة الحالية.
    I do look forward to reverting to the Council on this matter at the earliest opportunity. UN وإنني أتطلع بالفعل إلى العودة إلى المجلس بشأن هذا الموضوع في أقرب فرصة.
    The Special Committee requests that clear and detailed guidance for field missions be finalized expeditiously so as to ensure that this process of notification is implemented effectively and efficiently, and also requests that the Secretariat report on this matter at its next substantive session. UN وتطلب اللجنة الخاصة أن يتم التعجيل بوضع الصيغة النهائية من توجيه إرشادي تفصيلي وواضح بشأن العمل في البعثات الميدانية وذلك بغية ضمان تطبيق عملية الإخطار بفعالية وكفاءة، وتطلب أيضا من الأمانة العامة تزويدها بتقرير عن هذه المسألة خلال دورتها الموضوعية المقبلة.
    In this context, the meeting requested that the President, supported by the Coordinating Committee, consult with all relevant stakeholders to prepare a constructive discussion on this matter at the May 2012 meetings of the Standing Committees with a view to recommendations on this matter being submitted for consideration at the 12MSP. UN وفي هذا السياق، طلب الاجتماع أن يجري الرئيس، بدعم من لجنة التنسيق، مشاورات مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة من أجل الاستعداد لإجراء مناقشات بناءة بهذا الشأن خلال اجتماع اللجان الدائمة المزمع عقده في أيار/مايو 2012 بغية تقديم توصيات للنظر فيها خلال الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف.
    10. Requests the SecretaryGeneral to seek the views of Governments, and intergovernmental and nongovernmental organizations on the issue of the possible appointment of an independent expert charged with examining all aspects of the issue of impunity of perpetrators of human rights violations, with a view to a decision on this matter at the fiftyeighth session of the Commission; UN 10- تطلب إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن مسألة إمكانية تعيين خبير مستقل يُكلف ببحث جميع جوانب قضية إفلات مرتكبي انتهاكات حقوق الإنسان من العقاب بقصد اتخاذ قرار بهذا الشأن في الدورة الثامنة والخمسين للجنة؛
    Norway will work towards presenting a proposal on this matter at the OEWG in September. UN وسوف تعمل النرويج نحو تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة خلال اجتماع الفريق العامل المفتوح العضوية في أيلول/سبتمبر.
    UNOPS will report to the Executive Board on this matter at its 1997 annual session. UN سوف يقدم مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن هذا الموضوع في دورته السنوية لعام ١٩٩٧.
    The Board noted the progress of deliberations by Parties at COP/MOP 1 and SBI 24 and that Parties will continue their deliberations on this matter at COP/MOP 2 and SBI 25 based on new information from the Secretary-General of the United Nations and the secretariat. UN ولاحظ المجلس التقدم الذي أحرزته مداولات الأطراف في الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، وأن الأطراف ستواصل مداولاتها بهذا الشأن أثناء الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، استناداً إلى المعلومات الجديدة الواردة من الأمين العام للأمم المتحدة والأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more