Preliminary work on this question was undertaken by the Office of the Special Representative in early 1992. | UN | وقد أنجز مكتب الممثل الخاص في أوائل عام ١٩٩٢ بعض اﻷعمال اﻷولية بشأن هذه المسألة. |
The other current of opinion on this question enjoys equally wide support. | UN | ويحظى التيار الفكري اﻵخر بشأن هذه المسألة بتأييد واسع هو اﻵخر. |
It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the forum of an international organization. | UN | ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يُقترح مثل هذا الاجراء في محفل تابع لمنظمة دولية. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the forum of an international organization. | UN | ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يقترح مثل هذا اﻹجراء في محفل تابع لمنظمة دولية. |
Recalling the previous Recommendation No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth session, | UN | وإذ تذكر بالتوصية السابقة رقم ٢ التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتها السادسة، |
It is inappropriate to make a universal decision on this question or to propose such action in the forum of an international organization. | UN | ومن غير الملائم أن يتخذ قرار عالمي بشأن هذه المسألة أو أن يقترح مثل هذا الاجراء في محفل تابع لمنظمة دولية. |
A draft regulation on this question is currently being considered. | UN | ويجري النظر في مشروع لائحة تنظيمية بشأن هذه المسألة. |
Recalling the previous Recommendations Nos. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth and tenth sessions, | UN | وإذ تشير إلى التوصية السابقة رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دورتيها السادسة والعاشرة، |
Recalling the previous Recommendations No. 2 adopted by the Committee on this question at its sixth, tenth and eleventh sessions, | UN | وإذ تشير إلى التوصية رقم 2 التي اعتمدتها اللجنة بشأن هذه المسألة في دوراتها السادسة والعاشرة والحادية عشرة، |
Twenty representatives of States non-members of the Security Council participated in the public debate on this question. | UN | وشارك في المناقشة العامة بشأن هذه المسألة 20 ممثلا للدول غير الأعضاء في مجلس الأمن. |
I think that we must continue our consultations on this question. | UN | وأعتقد أنه علينا أن نستمر في المشاورات بشأن هذه المسألة. |
To our great regret, the General Assembly has not managed to achieve consensus and unity on this question. | UN | ومما يؤسفنا كثيرا، أن الجمعية العامة لم تستطع تحقيق التوافق في الآراء والوحدة بشأن هذه المسألة. |
The Committee requests the State party to provide information on this question in its next periodic report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات بشأن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم. |
The General Assembly may wish to request the Secretary-General to explore this issue in more depth in his next report on this question. | UN | وربما تودّ الجمعية العامة أن تطلب إلى الأمين العام أن يبحث هذه المشكلة بصورة أعمق في تقريره المقبل عن هذه المسألة. |
I begin my address this year on this question, because my message is now one of hope. | UN | إنني إنما أبدا خطابي هذه السنة بالحديث عن هذه المسألة ﻷن رسالتي اﻵن مشرقة باﻷمل. |
In particular, the High Commissioner, through her Cambodia office, could organize a series of conferences on this question. | UN | وتستطيع المفوضية بصفة خاصة، عن طريق مكتبها في كمبوديا، تنظيم سلسلة من المؤتمرات عن هذه المسألة. |
The Committee thus concluded its general discussion on this question. | UN | واختتمت اللجنة بذلك المناقشة العامة المتعلقة بهذه المسألة. |
Even simply reflecting on this question and thinking it through should provide us with clues on possible compromise solutions. | UN | وحتى مجرد التأمل في هذه المسألة والتفكير فيها ملياً يُفترض أن يمنحنا مؤشرات بشأن حلول توفيقية ممكنة. |
Switzerland therefore proposed that the 2011 report of the Secretary-General on this question should be devoted to the issue of migration. | UN | وعليه فإن سويسرا تقترح أن يكون تقرير الأمين العام لعام 2011 حول هذه المسألة مخصصا لموضوع الهجرة. |
However, since this matter has not been raised by the parties, the Committee is not in a position to pronounce itself on this question. | UN | ولكن بما أن الطرفين لم يطرحا هذا الموضوع، فليست اللجنة في موقف يمكنها من إبداء رأيها بشأن هذا الموضوع. |
But Rwanda, Cambodia, Srebrenica and Kosovo remind us that it is important to focus on this question. | UN | ولكن رواندا وكمبوديا وسربرنيتسا وكوسوفو تذكِّرنا بأن من الأهمية بمكان التركيز على هذه المسألة. |
We were in fact convinced that new possibilities had emerged in the relations between the Comoros and France on this question. | UN | والواقع إننا كنا على اقتناع بأن امكانيات جديدة قد ظهرت في العلاقات بين جزر القمر وفرنسا بشأن هذه القضية. |
I would like to take this opportunity to explain China's position on this question. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتعليل موقف الصين من هذه المسألة. |
The Committee thus concluded its general discussion on this question. | UN | وبذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال. |
This outline of developments over the period of the initial mandate is provided to assist the Sub-Commission in its deliberations on this question. | UN | وقد قدمت هذه الخلاصة للتطورات التي حدثت خلال الولاية اﻷولية لمساعدة اللجنة الفرعية في مداولاتها حول هذا الموضوع. |
The last issue concerns the kind of report on this question that we would like to see in the future. | UN | ويتعلق الموضوع اﻷخير بنوع التقرير المعني بهذه المسألة الذي نود رؤيته في المستقبل. |
Our countries emphasize the great importance they attach to the unity of the Council on this question. | UN | ويؤكد بلدانا على اﻷهمية الكبرى التي يوليانها لوحدة مجلس اﻷمن فيما يتعلق بهذه المسألة. |
We believe that it would be useful to reflect on the following points in the discussion of the new draft resolution of the General Assembly on this question. | UN | إننا نعتقد أنه سكون من المجدي إدراج النقاط التالية في النقاشات المتصلة بمشروع القرار الجديد المتعلق بهذه المسألة: |
The Committee exchanged views on this question with the representatives of the Administrator. | UN | وتبادلت اللجنة اﻵراء بخصوص هذه المسألة مع ممثلي مدير البرنامج. |