Who think it's silly for me to be on this show. | Open Subtitles | الذين يعتقدون أن من السخيف أن أكون في هذا البرنامج |
Now, on this show we like to test cars for everybody - rock stars, billionaires, Arab oil sheiks. | Open Subtitles | الآن, في هذا البرنامج نحن نحب أن نختبر سيارات الجميع نجوم الروك, المليارديرين, شيوخ النفط العرب |
There are more death threats on this show than singers. | Open Subtitles | وهناك تهديدات بالقتل في هذا البرنامج اكثر من المطربين |
Dude, the mouse on this show is such a ball-buster. | Open Subtitles | المتأنق، والفأر على هذا المعرض هو مثل كرة المغفل. |
You stay on this show, you're killing yourself, and I'm not gonna be a part of it. | Open Subtitles | أنت ستبقى في هذا المسلسل , اذأ انت ستقتل نفسك وأنا لن أكون جزءا منه |
- Yep, all the animals on this show live together at the zoo. | Open Subtitles | نعم كل الحيوانات بهذا البرنامج يعيشون سويا بحديقة الحيوانات |
Even if it wasn't me, there should be somebody else on this show that represents another... | Open Subtitles | حتى لو لم أكن أنا يجب أن يكون هناك شخص ما في هذا العرض ليمثل |
I wonder what we would do if our house was ever on this show. | Open Subtitles | أتسائل ماذا كنا سنفعل لو عُرض منزلنا في هذا البرنامج |
I've been waiting months to get on this show. | Open Subtitles | كنت غاضباً ومستاءاً لأنني إنتظرت لعدة شهور للإشتراك في هذا البرنامج |
Do we have medics or something on this show? | Open Subtitles | هل نملك أيّ أدوية في هذا البرنامج ؟ |
Because I own every inch of footage and every single camera on this show. | Open Subtitles | لأني أنا أملك كل شيء في اللقطات وكل الكاميرات في هذا البرنامج |
Mary, what the hell is my kid doing on this show? | Open Subtitles | ماري ، مالذي تفعله طفلتي في هذا البرنامج ؟ |
Told you no-one ever wins on this show. | Open Subtitles | أخبرتكم أن لا أحد يستطيع الفوز في هذا البرنامج |
Now, we always have balance on this show. | Open Subtitles | الآن ، نحن لدينا دائمًا توازن في هذا البرنامج |
That's the most sensible thing that's ever been said on this show. | Open Subtitles | هذا الشيء الأكثر منطقية الذي سبق وقال على هذا المعرض. |
Now, our deep and profound love on this show for Alfa Romeo is a triumph of hope over reality. | Open Subtitles | الآن, لدينا العميقة والحب العميق على هذا المعرض لألفا روميو هو انتصار للأمل على الواقع. |
It's one of the things that has made me enjoy working on this show so much. | Open Subtitles | إنها أحد الأشياء التي جعلتني أستمتع بالعمل في هذا المسلسل كثيرًا |
I know it's hard to remember Given his work on this show. | Open Subtitles | أعلم بأنّ من الصعب تذكّر عمله في هذا المسلسل |
Okay, so the only reason you want us on this show is to exploit my family's problems for light entertainment? | Open Subtitles | حسنا ، إذا السّبب الوحيد بكونك تريدنا بهذا البرنامج هو استغلال مشاكل عائلتي في التّرفيه الخفيف ؟ |
I don't want to be on this show. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اكون في هذا العرض |
We have an announcement to make. I have an announcement to make: that we would like to televise our marriage, here on this show. | Open Subtitles | حيث أنّنا نوّد أن يتمّ عرض زواجنا على هذا البرنامج |
That i was dropping out of school and coming on this show. | Open Subtitles | انني سأقوم بإلغاء الدراسة و آتي الى هذا البرنامج |
I'm the Spanish line producer on this show. | Open Subtitles | انا المخرج هنا في اسبانيا على هذا المسلسل |
I am the creative consultant on this show, which means that nothing should happen creatively without me being consulted. | Open Subtitles | أتعرف، أنا مستشار الأفكار الخلاقة لهذا المسلسل مما يعني أنه لا يجب حدوث شيء خلاق بدون استشارتي |