"on this thing" - Translation from English to Arabic

    • على هذا الشيء
        
    • في هذا الشيء
        
    • على هذا الشيءِ
        
    • على هذا الشئ
        
    • على هذا الشيئ
        
    • في هذا الأمر
        
    • عن هذا الشيء
        
    • على هذا الشىء
        
    • بهذا الشيء
        
    • على هذا الأمر
        
    • على هذه الأشياء
        
    • على ذلك الشيء
        
    • فى هذا الشئ
        
    • في هذا الشئ
        
    • علي هذا الشئ
        
    I got my whole sales department working on this thing, right? Open Subtitles و انا موكّلٌ قسم المبيعات بأكمله للعمل على هذا الشيء
    Right, which means there could be some usable prints on this thing. Open Subtitles صحيح، مما يعني قد تتواجد بعض البصمات الصالحة على هذا الشيء
    You put anchovies on this thing and you're in big trouble, okay? Open Subtitles كنت وضعت الأنشوجة على هذا الشيء وكنت في ورطة كبيرة، حسنا؟
    But I am still with you on this thing, man. Open Subtitles ولكن انا مازلت معك في هذا الشيء . ,شون
    Mrs. Little, if you've been watching the news, then you can appreciate the heat on this thing. Open Subtitles السّيدة Little، إذا أنت تُراقبُ الأخبارَ، ثمّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُقدّرَ الحرارةَ على هذا الشيءِ.
    I wasted $400 in quarters yesterday on this thing. Open Subtitles لقد أنفقت 400 دولار بالأرباع الأمس على هذا الشئ
    I can't believe he would spend $50 on this thing. Open Subtitles لا أصدق أنه أنفق 50 دولارا على هذا الشيئ
    Skinner says that you're around the clock on this thing. Open Subtitles سكيننير يقول بأنّك على مدار السّاعة على هذا الشيء.
    I'm working on this thing. It starts with a famous author. Open Subtitles إنّي أعمل على هذا الشيء ولقد بدأ مع كاتب شهير
    I swear the hard drive on this thing is starting to overheat. Open Subtitles أقسم القرص الصلب على هذا الشيء هو بداية لارتفاع درجة الحرارة.
    I had money on this thing. Spoken like true Americans. Open Subtitles كان لدي مال على هذا الشيء أتحدث مثل الأمريكين
    Now, do you want to work on this thing together or not? Open Subtitles الأن,أتريدين العمل على هذا الشيء مع بعضنا أم لا؟
    I've been yammering for weeks on this thing hoping to hear another human voice. Open Subtitles كنتُ أثرثر لأسابيع على هذا الشيء أأمل لأن أسمع صوت بشري أخر
    You've been down on this thing from the start. Open Subtitles لقد كنت أسفل على هذا الشيء من البداية.
    I wish there were seat belts on this thing. Open Subtitles ليته كان يوجد أحزمة مقاعد في هذا الشيء
    My dad is so far underwater on this thing. Open Subtitles أبي لا زال متورطاً جداً في هذا الشيء
    Keep losing charge on this thing. Open Subtitles إستمرّْ بفَقْد التهمةِ على هذا الشيءِ.
    You gonna slap a cast on this thing, send me back out into the wild or what? Open Subtitles على ستقوم بوضع جبيرة على هذا الشئ ثم ستجعلني اعود الى الحياة ام ماذا؟
    Wow. Do you grate cheese on this thing? Open Subtitles وااو , هل تجفف الجبن على هذا الشيئ الصلب ؟
    Yeah, we're just the damn laborers on this thing, man. Open Subtitles نعم، نحن مجرد عاملين في هذا الأمر يا رجل
    As long as I'm grinding away on this thing, any chance you'd share your byline with me? Open Subtitles طالما أطحن بعيدا عن هذا الشيء ها هناك أيّ فرصة ستشركني فيها خطّك الثانوي معي؟
    Theoretically, you can print living organisms on this thing. Open Subtitles يمكنك طباعة الأجهزة العضوية للكائنات الحية على هذا الشىء
    I can't watch soccer on this thing. Open Subtitles لا أستطيع مشاهدة مباريات كرة القدم بهذا الشيء.
    I know you've been working around the clock on this thing. Open Subtitles أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة
    You know how much mortgage I pay on this thing? Open Subtitles تعلم مقدار الرهن الذي أدفعه على هذه الأشياء ؟
    Maybe I banged it up a little bit, but I've been walking on this thing for years. Open Subtitles رُبما قمت بالتحميل عليها قليلاً ، لكني أسير على ذلك الشيء لأعوام
    I'll get back to you, maybe we can partner up on this thing Open Subtitles سأعود اليك, من الممكن ان نتشارك فى هذا الشئ
    Okay, okay, I found the virus. God, the code on this thing. Open Subtitles حسناً ، حسناً ، لقد وجدت الفيروس ياإلهي ، الرمز في هذا الشئ
    It wouldn't be the first time I crashed on this thing. Open Subtitles لن تكون المرة الأولي التي أنام فيها علي هذا الشئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more