on three occasions the Israeli authorities conducted searches, which the Agency protested. | UN | وقامت السلطات الإسرائيلية في ثلاث مناسبات بعمليات تفتيش احتجت عليها الوكالة. |
The ISU followed-up on three occasions to distribute additional background documents. | UN | وقامت الوحدة في ثلاث مناسبات بتوزيع وثائق معلومات أساسية إضافية. |
on three occasions in 2007, 2008 and 2009, the authorities imposed a blackout on media coverage of the northern Tuareg uprising. | UN | وفرضت السلطات في ثلاث مناسبات في 2007 و2008 و2009، حظراً على التغطية الإعلامية لانتفاضة الطوارق في الشمال. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the coming biennium, twice in 1998 and once in 1999. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين القادمة، مرتين في عام ١٩٩٨، ومرة في عام ١٩٩٩. |
He alleges that he was subjected to beatings by members of the SSP on three occasions. | UN | ويزعم أنه تعرض للضرب على أيدي أعضاء جيش الصحابة في ثلاث مناسبات. |
He alleges that he was subjected to beatings by members of the SSP on three occasions. | UN | ويزعم أنه تعرض للضرب على أيدي أعضاء جيش الصحابة في ثلاث مناسبات. |
The United Nations was targeted on three occasions. | UN | واستُهدفت الأمم المتحدة في ثلاث مناسبات. |
The Forces nouvelles denied access on three occasions. | UN | ورفضت القوى الجديدة السماح بالدخول إلى مواقع في ثلاث مناسبات. |
It is further claimed that the author’s family in Turkey has been questioned by the police on three occasions during the past six months about the whereabouts of the author. | UN | وزعم أيضا أن الشرطة استجوبت أفراد أسرة مقدم البلاغ في ثلاث مناسبات خلال اﻷشهر الستة اﻷخيرة لمعرفة مكان وجوده. |
Recent history gave several examples: Biafra, Katanga and, on three occasions, Shaba. | UN | وفي التاريخ الحديث أمثلة عديدة: بيافرا وكاتانغا ثم في ثلاث مناسبات شابا. |
Between 1995 and 2006 South Africa has been a member of the Commission on Human Rights on three occasions. | UN | وفيما بين عامـَـي 1995 و 2006 تمتعت جنوب أفريقيا بعضوية لجنـة حقوق الإنسان في ثلاث مناسبات. |
The site was visited on three occasions by the Commission. | UN | وقد زارت اللجنة ذلك الموقع في ثلاث مناسبات. |
In 2007, the AWG hopes to meet on three occasions. | UN | وفي 2007، يأمل الفريق العامل المخصص أن يجتمع في ثلاث مناسبات. |
Between 1995 and 2006 South Africa has been a member of the Commission on Human Rights on three occasions. | UN | وفيما بين عامـَـي 1995 و 2006، تمتعت جنوب أفريقيا بعضوية لجنـة حقوق الإنسان في ثلاث مناسبات. |
The Presiding Officers will meet on three occasions in the biennium: twice in 2008 and once in 2009. | UN | وستجتمع هيئة الرئاسة ثلاث مرات في فترة السنتين: مرتين في عام 2008 ومرة في عام 2009. |
The Constitution was amended on three occasions since 2001 and eight reform packages were adopted in less than three years. | UN | فقد عُدِّل الدستور ثلاث مرات منذ عام 2001 واعتُمدت ثماني مجموعات من التدابير الإصلاحية في أقل من ثلاث سنوات. |
He claims that, subsequently, he was summoned by the police on three occasions. | UN | وقال إنه تلقى بعدئذ استدعاءات من الشرطة ثلاث مرات. |
He was seen again in the Clinic for follow up care on three occasions. | UN | وقد شوهد في المستوصف ثلاث مرات لمتابعة العناية به. |
on three occasions, they were able talk for half an hour, one hour and two hours respectively, as well as before the start of pleadings. | UN | وفي ثلاث مناسبات استطاعا أن يتحادثا لمدة نصف ساعة وساعة وساعتين على التوالي، وكذلك قبل بداية المرافعات. |
- Women have the right to two years' leave without pay for the purpose of childcare on three occasions during the period of service. | UN | - حق المرأة في إجازة بدون أجر لعاية طفلها بحد أقصى عامين ولثلاث مرات طوال مدة خدمتها؛ |
However, the completion dates had merely been extended on three occasions, without the imposition of liquidated damages under the terms of the contract. | UN | ومع ذلك، فقد تم بكل بساطة تمديد مواعيد الإنجاز في ثلاث حالات من دون فرض تعويضات مقطوعة بموجب مقتضيات العقد. |
on three occasions, Benevides Barros was allegedly driven by car to a spot where he was told to kneel down and pray because he was about to be executed. | UN | وأدعي أن بنفيدس باروس أخذ في مناسبات ثلاث بالسيارة الى بقعة أُمر فيها بأن يركع ويصلي ﻷنه سيعدم بعد قليل. |
The right to take unpaid leave of two years on three occasions during her working life for the purpose of childcare (art. 72). | UN | - الحق في إجازة بدون أجر لمدة سنتين لرعاية طفلها وذلك لثلاث مرات طوال مدة خدمتها (المادة 72). |